"auspices of the office of" - Translation from English to Arabic

    • رعاية مكتب
        
    • لإشراف مكتب
        
    • بإشراف مكتب
        
    ITC is participating in a risk assessment study being carried out under the auspices of the Office of Internal Oversight Services. UN ويشارك المركز في دراسة لتقييم المخاطر يجري القيام بها حاليا تحت رعاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with fiscal affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with fiscal affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with fiscal affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتدير الوزارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية، وخدمات الدعم، وخدمات الصحة العامة والنهوض بالصحة، والإحصاءات.
    The creation of a committee to combat blood feuds, under the auspices of the Office of the President of the Republic, was also under discussion. UN كما تجري مناقشة مسألة إنشاء لجنة لمكافحة مشكل الثأر تخضع لإشراف مكتب رئيس الجمهورية.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with fiscal affairs, support services, public health services and health promotion, and statistics. UN وتدير الوزارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية، وخدمات الدعم، وخدمات الصحة العامة وتعزيز الصحة، والإحصاءات.
    The Government looks forward to collaborating closely with the Secretariat as it seeks to create a hybrid national human rights institution and launch a human rights public education programme possibly, under the auspices of the Office of the Ombudsman. UN وتتطلع الحكومة إلى التعاون عن كثب مع الأمانة إذ تسعى إلى إنشاء مؤسسة وطنية مختلطة لحقوق الإنسان وإطلاق برنامج للتثقيف العام في مجال حقوق الإنسان، ربما تحت رعاية مكتب أمين المظالم.
    As you know, this programme covers more than 1.7 million Mozambican citizens and is considered to be one of the largest and most successful programmes undertaken under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وكما تعلمون، يشمل هذا البرنامج أكثر من ٧,١ مليون مواطن موزامبيقي ويعتبر واحدا من أكبر وأنجح البرامج التي تنفذ تحت رعاية مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    It is hoped that the monitors, who will work under the auspices of the Office of the High Commissioner for Human Rights, will be sent to the field during the first few months of 1996. UN ومما يؤمل أن يتسنى إيفاد المراقبين، الذين سيعملون تحت رعاية مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان، الى الميدان خلال اﻷشهر القليلة اﻷولى من عام ٦٩٩١.
    The State property inventory conducted under the auspices of the Office of the High Representative nears completion, and will serve as the basis for negotiations between the political leaders. UN وتشارف عملية جرد ممتلكات الدولة الجارية تحت رعاية مكتب الممثلة السامية على الانتهاء، وستكون أساسا للمفاوضات بين الزعماء السياسيين.
    323. Bearing in mind the Secretary-General's intentions to strengthen administration and management under the auspices of the Office of the Under-Secretary-General, the post of the Executive Officer, currently at the P-5 level, would be reclassified at the D-1 level. UN 323 - ونظرا إلى أن الأمين العام يعتزم تعزيز الإدارة والتنظيم تحت رعاية مكتب وكيل الأمين العام، سيعاد تصنيف وظيفة المدير التنفيذي، برتبة ف-5 حاليا، إلى رتبة مد-1.
    1. The mission was carried out by Physicians for Human Rights (PHR) under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in accordance with Commission on Human Rights resolution 1997/47 of 11 April 1997. UN ١- قام بالبعثة أطباء حقوق اﻹنسان تحت رعاية مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٧٤ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    As many accused were either arrested in Bosnia and Herzegovina or allegedly committed crimes there, it is expected that most of these cases will be referred to the War Crimes Chamber in Sarajevo, which is being established under the auspices of the Office of the High Representative for Bosnia and Herzegovina in cooperation with the Tribunal. UN وبما أن الكثيرين منهم قد قبض عليهم في البوسنة والهرسك أو يُزعم أنهم ارتكبوا جرائم هناك، فمن المتوقع أن تحال معظم هذه الدعاوى إلى دائرة جرائم الحرب في سراييفو الجاري إنشاؤها تحت رعاية مكتب الممثل السامي في البوسنة والهرسك بالتعاون مع المحكمة.
    A programme of limited disarmament commenced under the auspices of the Office of the Chief of General Staff, but results were modest, and there was no clear understanding of control and/or destruction arrangements for returned weapons and ammunition. UN وقد بدأ برنامج محدود لنزع السلاح تحت رعاية مكتب رئيس هيئة الأركان العامة، لكن النتائج كانت متواضعة مع عدم وجود فهم واضح لترتيبات مراقبة و/أو تدمير الأسلحة والذخيرة المسلَّمة.
    As described in paragraphs 39 to 53 above, the new internal audit function, to be carried out under the auspices of the Office of Internal Oversight Services, will also cover the investment operations (see para. 76 below). UN وحسبما ورد في الفقرات من ٣٩ الى ٥٣ أعلاه، فإن مهمة مراجعة الحسابات الداخلية المنشأة حديثا، والتي سيتم الاضطلاع بها تحت رعاية مكتب خدمات المراقبة الداخلية ستغطي أيضا العمليات الاستثمارية )انظر الفقرة ٧٦ أدناه(.
    20. Requests the Secretary-General to consider and make proposals at its sixty-fifth session for providing incentives for employees seeking dispute resolution to submit disputes to mediation under the auspices of the Office of the Ombudsman; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في توفير حوافز للموظفين الساعين إلى تسوية المنازعات كي يطرحوا منازعاتهم على الوساطة تحت رعاية مكتب أمين المظالم، وأن يقدم مقترحات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    The political process designed to determine Kosovo's future status, launched in October 2005 under the auspices of the Office of the Special Envoy for Kosovo, has shifted the focus on decentralization from the Pristina-based process and forms part of the overall political future status process UN العملية السياسية المصممة لتقرير الوضع المقبل لكوسوفو والتي بدئت في تشرين الأول/أكتوبر 2005 تحت رعاية مكتب المبعوث الخاص لكوسوفو، حولت التركيز على تطبيق نظام اللامركزية من العملية القائمة في بريشتينا، إلى العملية السياسية الشاملة لتقرير الوضع المقبل لكوسوفو
    4 rounds of direct talks between the parties on decentralization (cultural heritage, religious sites and economic issues) held between February and June 2006 under the auspices of the Office of the Special Envoy UN وعقدت 4 جولات من المحادثات المباشرة بين الطرفين بشأن تطبيق اللامركزية (التراث الثقافي، المواقع الدينية، والمسائل الاقتصادية) في الفترة بين شباط/فبراير وحزيران/يونيه 2006 تحت رعاية مكتب المبعوث الخاص
    20. Requests the Secretary-General to consider and make proposals at its sixty-fifth session for providing incentives for employees seeking dispute resolution to submit disputes to mediation under the auspices of the Office of the Ombudsman; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في توفير حوافز للموظفين الساعين إلى تسوية المنازعات كي يطرحوا منازعاتهم على الوساطة تحت رعاية مكتب أمين المظالم، وأن يقدم مقترحات بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛
    77. Under the auspices of the Office of Special Representative is the Office of the Resident Auditor, based in Kuwait, which will comprise one Resident Auditor (P-4), one Auditor (P-3), one Administrative Assistant (Field Service) and one Accounting Assistant (Local level). UN ٧٧ - ويخضع لإشراف مكتب الممثل الخاص مكتبُ مراجع الحسابات المقيم، ومقره في الكويت، الذي سيتألف من مراجع حسابات مقيم (برتبة ف-4) ومراجع حسابات (برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد حسابات (من الرتبة المحلية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more