Any accounts in Australia of such persons and entities are thus effectively frozen. | UN | وبالتالي فإن أية حسابات في استراليا لهؤلاء الأشخاص أو لهذه الكيانات تكون هكذا قد جُمدت فعليا. |
The recent annual meeting in Australia of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. | UN | والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور. |
He claims to be the victim of a violation by Australia of article 9, paragraph 3, article 10, paragraph 1, and articles 14, 16 and 26 of the Covenant. | UN | وهو يدعي بأنه ضحية لانتهاك استراليا للمادة ٩، الفقرة ٣ والمادة ١٠، الفقرة ١، والمواد ١٤ و ١٦ و ٢٦ من العهد. |
She claims to be the victim of violations by Australia of articles 1 and 2, paragraphs 1, 2 and 3, articles 7, 14, 16, 17 and 26, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتدعي بأنها ضحية انتهاكات استراليا للمادة ١ والمادة ٢، الفقرات ١ و ٢ و ٣ والمواد ٧ و ١٤ و ١٦ و ١٧ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He notes that the RDA itself is silent on the possibility of judicial review by the Federal Court of Australia of decisions adopted by the President of HREOC. | UN | كما يلاحظ صاحب البلاغ أن قانون التمييز العنصري نفسه لم يشر إلى إمكانية المراجعة القضائية من جانب المحكمة الاتحادية لأستراليا في القرارات التي يعتمدها رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
He claims to be the victim of violations by Australia of articles 14, 16 and 26, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للمواد ١٤ و ١٦ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Australia of several provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويدعي بأنه وقع ضحية انتهاكات استراليا عدة أحكام في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He therefore submits that his forced return to Sri Lanka would constitute a violation by Australia of article 3 of the Convention. | UN | ومن ثم فهو يدفع بأن إعادته قسرا إلى سري لانكا ستشكل انتهاكا من جانب استراليا للمادة ٣ من الاتفاقية. |
I congratulate him and his delegation, and I assure him and the delegation of Australia of my full cooperation. | UN | وأنني أهنئه هو ووفده، وأؤكد له ولوفد استراليا كامل تعاوني. |
She claims to be a victim of a violation by Australia of articles 2, 6, 7, 9, 14, 23 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتدعي أنها ضحية لانتهاك استراليا للمواد 2 و6 و7 و9 و14 و23 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Regulations made under Australian Customs Legislation already place a blanket prohibition on the export from Australia of many types of arms and related materials unless permission or a licence is granted by the Minister of Defence. | UN | اللوائح المنظمة بموجب التشريع الجمركي الاسترالي المعمول بها فعلا تفرض حظرا شاملا على التصدير من استراليا ﻷنواع كثيرة من اﻷسلحة والمواد المتصلة بها إلا بموجب إذن أو ترخيص يصدر عن وزارة الدفاع. |
Portugal maintains that the " de jure " recognition by Australia of the incorporation of East Timor in Indonesia is inconsistent with such acknowledgement. | UN | وتؤكد البرتغال أن اعتراف استراليا القانوني بكون تيمور الشرقية جزءا من إندونيسيا يتناقض ومثل هذا اﻹقرار. |
Earlier this year I announced the establishment in Australia of a Centre for Democratic Institutions. | UN | وقد أعلنت في وقت سابق من هذا العام عن إنشاء مركز للمؤسسات الديمقراطية في استراليا. |
Travel costs for Irish and Australian civilian police have been estimated based on one-way travel from Australia of $3,400 and from Ireland of $2,000. | UN | أما تكاليف السفر للشرطة العسكرية اﻷيرلندية والاسترالية فقد قدرت على أساس ٤٠٠ ٣ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من استراليا و ٠٠٠ ٢ دولار للشخص لكل رحلة في اتجاه واحد من أيرلندا. |
Travel costs for civilian police have been estimated based on round-trip travel from Australia of $5,400 and from Ireland of $2,700. | UN | أما تكاليف السفر للشرطة العسكرية فقد قدرت على أساس ٤٠٠ ٥ دولار للسفر ذهابا وإيابا من استراليا و ٧٠٠ ٢ دولار للسفر ذهابا وإيابا من ايرلندا. |
The balance in the United Nations Trust Fund in Support of AMISOM currently stands at $4 million, following the recent contribution by the Government of Australia of $1 million. | UN | ويصل الرصيد المتبقي في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي حاليا إلى 4 ملايين دولار، بعد المساهمة التي قدمتها حكومة استراليا مؤخرا، وقدرها 1 مليون دولار. |
He claims to be a victim of violations by Australia of article 2, paragraph 1; article 6, paragraph 1; article 7; article 14, paragraphs 1, 3 and 7; article 15, paragraph 1; and article 16 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاكات استراليا للفقرة ١ من المادة ٢ والفقرة ١ من المادة ٦ والمادة ٧ والفقرتين ١ و٣ و٧ من المادة ١٤، والفقرة ١ من المادة ١٥، والمادة ١٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
If the author is exposed to a real risk of a violation of article 6, paragraph 2, in the Islamic Republic of Iran, this would entail a violation by Australia of its obligations under article 6, paragraph 1. | UN | ولو تعرض الشاكي لخطر حقيقي ينتهك الفقرة ٢ من المادة ٦ في جمهورية إيران اﻹسلامية فهذا ينطوي على انتهاك استراليا لالتزاماتها بمقتضى الفقرة ١ من المادة ٦. |
He alleges that his expulsion would constitute a violation by Australia of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن طرده يشكل انتهاكا من جانب استراليا للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He notes that the RDA itself is silent on the possibility of judicial review by the Federal Court of Australia of decisions adopted by the President of HREOC. | UN | كما يلاحظ صاحب البلاغ أن قانون التمييز العنصري نفسه لم يشر إلى إمكانية المراجعة القضائية من جانب المحكمة الاتحادية لأستراليا في القرارات التي يعتمدها رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
Of particular note is the creation, with support from Australia, of the Australia-Pacific Technical College, which will begin student enrolment in the second half of 2007. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى أنه قد تم، بدعم من أستراليا، إنشاء " الكلية التكنولوجية لأستراليا ومنطقة المحيط الهادئ " التي سيبدأ قبول الطلاب فيها في النصف الثاني من عام 2007. |
He claimed that his expulsion to Sri Lanka would constitute a violation by Australia of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعي أن ترحيله إلى سري لانكا يشكل انتهاكاً من أستراليا لأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |