Australia will continue to work closely with our development partners to unlock the potential of financial services for the poor. | UN | وستواصل أستراليا العمل بصورة وثيقة مع شركائنا الإنمائيين لإطلاق إمكانات الخدمات المالية للفقراء. |
Australia will continue to support malaria control in the Asia-Pacific region and globally. | UN | وستواصل أستراليا دعم مكافحة الملاريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وعلى مستوى العالم. |
Australia will continue to work with other States and civil society to promote the full realization of the Convention's important goals. | UN | وستواصل أستراليا العمل مع الدول الأخرى والمجتمع المدني للتشجيع على بلوغ الأهداف الهامة للاتفاقية بالكامل. |
Australia will continue to endeavour to play an active and constructive role on this vital issue in the future. | UN | وستواصل استراليا بذل جهودها من أجل الاضطلاع بدور نشط وبناء بشأن هذه المسألة ذات اﻷهمية الحيوية في المستقبل. |
Australia will continue to play an active role on these vital issues in the future. | UN | وستواصل استراليا تأدية دور نشط في هذه القضايا الحيوية مستقبلا. |
Australia will continue to support the Monterrey Consensus as a sound framework for development and poverty reduction. | UN | ختاما، ستواصل أستراليا دعم توافق آراء مونتيري بوصفه إطار عمل متينا للتنمية وتخفيض مستوى الفقر. |
Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. | UN | وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. |
Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. | UN | وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. |
Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. | UN | وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. |
Australia will continue to work closely with developing countries, particularly in the Pacific. | UN | وستواصل أستراليا العمل عن كثب مع البلدان النامية لا سيما في منطقة المحيط الهادئ. |
Australia will continue to ensure that fishing is conducted responsibly and managed through the use of appropriate measures. | UN | وستواصل أستراليا ضمان إدارة صيد الأسماك بشكل مسؤول وإدارتها من خلال استخدام تدابير ملائمة. |
Australia will continue to support Afghanistan's transition from conflict to peace and democracy. | UN | وستواصل أستراليا تقديم الدعم لعملية انتقال أفغانستان من مرحلة الصراع إلى مرحلة السلام والديمقراطية. |
Australia will continue to support practical measures to push the peace process forward. | UN | وستواصل أستراليا دعم التدابير العملية الرامية إلى دفع عملية السلام إلى الأمام. |
Australia will continue to urge conclusion by Middle East states of the Additional Protocol without delay or pre-condition. | UN | وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. |
Australia will continue to support constructive efforts towards progress in the implementation of a Middle East nuclear-weapon-free zone. | UN | وستواصل أستراليا دعم الجهود البناءة الرامية إلى تحقيق تقدم في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
Australia will continue to work with partners to address these pressing challenges. | UN | وستواصل استراليا العمل مع شركائها لمواجهة هذه التحديات المُلحّة. |
Australia will continue to respond in an urgent and practical manner to the humanitarian disaster caused by landmines. | UN | وستواصل استراليا الاستجابة على نحو عاجل وعملي للكوارث اﻹنسانية التي تسببها اﻷلغام اﻷرضية. |
Australia will continue to encourage all States of the region to work constructively towards the objective of achieving in the Middle East a zone free of all weapons of mass destruction. | UN | وستواصل استراليا تشجيع جميع دول المنطقة على العمل بشكل بناء صوب هدف إقامـة منطقة خالية من كل أسلحة التدمير الشامــل فـــي الشــرق اﻷوسط. |
Australia will continue to encourage all States of the region to work constructively towards the objective of achieving a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East. The achievement of that objective would provide an important basis for the enhancement of regional security. | UN | وستواصل استراليا تشجيع جميع دول المنطقة على العمل بصورة بناءة نحو هدف إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة التدمير الشامل في الشرق اﻷوسط؛ ﻷن تحقيق ذلك الهدف سيوفر أساسا هاما لتعزيز اﻷمن اﻹقليمي. |
In the meantime, Australia will continue to undertake practical initiatives to achieve that ambition. | UN | وفي غضون ذلك، ستواصل أستراليا اتخاذ مبادرات عملية لتحقيق ذلك الطموح. |
Australia will continue to provide what help we can to achieve peace. | UN | إن أستراليا ستواصل تقديم ما بوسعها تقديمه من مساعدة في تحقيق السلام. |