"australian courts" - Translation from English to Arabic

    • المحاكم الأسترالية
        
    • للمحاكم الأسترالية أن
        
    Most victims of trafficking identified by Australian authorities have been women working in the sex industry. However, to date, two labour trafficking matters have also been brought before the Australian courts. UN ومعظم ضحايا الاتجار الذين تعرفت عليهم السلطات الأسترالية من النساء العاملات في صناعة الجنس، ومع ذلك فحتى اليوم رفعت قضيتان من قضايا الاتجار لأغراض العمل أمام المحاكم الأسترالية.
    Since 2000, 22 individuals have been convicted in Australian courts on crimes associated with terrorism. UN ومنذ عام 2000، أدين 22 شخصا في المحاكم الأسترالية بجرائم ترتبط بالإرهاب.
    Accepted: Imprisonment will continue to be viewed as a sentence of last resort in Australian courts. UN مقبولة: سيستمر اعتبار السجن كعقوبة الملاذ الأخير في المحاكم الأسترالية.
    Under category B jurisdiction, where the conduct constituting these offences occurs outside Australia, Australian courts will only have jurisdiction where the perpetrator is an Australian citizen, an Australian resident or an Australia body corporate. UN ففي إطار الفئة باء، كلما وقع السلوك الذي يشكل هذه الجرائم خارج أستراليا، تختص المحاكم الأسترالية فقط بالجاني الذي يكون مواطنا أستراليا، أو مقيما في أستراليا، أو هيئة اعتبارية أسترالية.
    3.10 The Australian courts can only conduct a purely formal review of whether the authors are offshore entry persons, whether they have been granted a visa or not, or whether they are being held pending removal to another country. UN 3-10 ولا يمكن للمحاكم الأسترالية أن تُجري سوى مراجعة شكلية محضة للتأكد مما إذا كان أصحاب البلاغ من القادمين عَبر إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، وما إذا كانوا مُنحوا تأشيرة دخول أم لا، وما إذا كانوا محتجزين ريثما يرحّلوا إلى بلد آخر.
    Australian courts take into account similar convictions that have been recorded elsewhere when sentencing a person for an offence. UN وتأخذ المحاكم الأسترالية في الحسبان الإدانات المماثلة التي جرى تسجيلها في أي مكان آخر عند إصدار الحكم على مرتكب جريمة معيَّنة.
    Australian courts can merely remit any administrative decisions on asylum claims back to the decision maker on grounds of legal error. UN فكل ما يمكن أن تفعله المحاكم الأسترالية هو أن تحيل من جديد أية قرارات إدارية تتعلق بطلبات اللجوء إلى الجهة التي اتخذت القرار في حال وقوع خطأ قانوني.
    8. More than 20 people were under trial by Australian courts on charges of terrorism-related offences. UN 8 - وتجري محاكمة أكثر من 20 شخصا أمام المحاكم الأسترالية بتهمة ارتكاب جرائم ذات صلة بالإرهاب.
    Those violations may result from the decisions made by Australian courts in the case, or from the nonimplementation of those decisions, or from the possibility that the decisions would be implemented in the future by returning Jessica to the United States. UN وقد تكون تلك الانتهاكات ناتجة عن قرارات المحاكم الأسترالية بشأن هذه القضية، أو عن عدم تنفيذ تلك القرارات، أو عن احتمال تنفيذ هذه القرارات مستقبلاً بإعادة جيسيكا إلى الولايات المتحدة.
    We have no basis to assume that Australian courts would be unable or unwilling to interpret Australian statutory law in light of the treaty norms voluntarily adopted by Australia. UN وليس ثمة ما يجعلنا نسلم بأن المحاكم الأسترالية غير قادرة على تفسير القانون التنظيمي الأسترالي في ضوء القواعد التعاهدية التي اعتمدتها أستراليا بمحض إرادتها، أو بأنها غير راغبة في ذلك.
    Under Australian law, extradition proceedings are not criminal proceedings, and Australian courts have at no time ruled on the guilt or innocence of the authors. UN ولا تعتبر إجراءات التسليم بموجب هذا القانون إجراءات جنائية، ولم تبت المحاكم الأسترالية في أي وقت من الأوقات في اتهام صاحبي البلاغ أو تبرئتهما.
    Indeed, the Australian courts' control and power to order the release of an individual remain limited to a formal determination whether this individual is an unlawful non-citizen within the narrow confines of the Migration Act. UN وبالفعل فإن سيطرة المحاكم الأسترالية وسلطتها فيما يتعلق بإصدار أمر بإطلاق سراح شخص ما تقتصران على تحديد ما إذا كان ذلك الشخص من غير المواطنين الذين ليسوا في وضع قانوني وذلك ضمن الحدود الضيقة لقانون الهجرة.
    In this regard, the Committee recalls the State party's contention that Australian courts will not interfere with administrative decisions of prison authorities, if such decisions are found to have been bona fide and if they constitute a reasonable use of power of management. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ما أكدته الدولة الطرف وهو أن المحاكم الأسترالية لا تتدخل في القرارات الإدارية التي تتخذها سلطات السجون، إذا ثبت أنها اتُخذت بحسن نية وكانت تشكل استخداماً معقولاً لسلطة الإدارة.
    It submits that while an application was made to the Family Court for a representation on Jessica's behalf, it presented insufficient reasons for why a separate representation would be of benefit to her, taking into account that Australian courts consider the child's interests to be of paramount importance. UN وتؤكد الدولة الطرف أنه بينما قُدم طلب إلى محكمة الأسرة لتحديد ممثل ينوب عن جيسيكا فإن الطلب لم يقدم أسباباً كافية تعلل السبب في أن إيجاد تمثيل مستقل سيكون في مصلحتها، على أن يُؤخذ في الحسبان أن المحاكم الأسترالية ترى أن لمصالح الطفل الأهمية العظمى.
    5.1 In his response of 23 April 2001 to the State party's submission, counsel submits that the State party is mistaken when stating that the Australian courts considered Jessica's interests to be of paramount importance. UN 5-1 يؤكد المحامي في رده المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 على مذكرة الدولة الطرف أن هذه الأخيرة قد أخطأت عندما ذكرت أن المحاكم الأسترالية قد رأت أن مصالح جيسيكا لها الأهمية العظمى.
    74. The court in Betcorp held, in addition to the conclusion with respect to the regulator, that the voluntary liquidation proceeding was subject to supervision by a judicial authority; the Australian courts. UN 74- وعلاوة على الاستنتاج الذي خرجت به المحكمة في قضية شركة بيتكورب فيما يتعلق بهيئة التنظيم الرقابي، فقد رأت أنَّ إجراءات التصفية الطوعية تخضع لإشراف هيئة قضائية؛ وهي المحاكم الأسترالية.
    74. The court in Betcorp held that the voluntary liquidation proceeding in Australia was subject to supervision by a judicial authority: the Australian courts. UN 74- ورأت المحكمة في قضية شركة Betcorp أنَّ إجراء التصفية الطوعية في أستراليا يخضع لإشراف سلطة قضائية، وهي المحاكم الأسترالية.
    3.3 The author claims that by transferring his claim from a state where it was not statutebarred to a state where it was statute-barred, the Australian courts have violated his rights to equal access to the courts under article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN 3-3 كما يدعي صاحب البلاغ أنه بنقل دعواه من ولاية لا تخضع فيها الدعوى لقانون التقادم إلى ولاية تخضع فيها لهذا القانون، فإن المحاكم الأسترالية تكون قد انتهكت حقوقه المتعلقة بالمساواة في التماس العدالة أمام المحاكم، وفق الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    6.7 Lastly, regarding judicial remedies, the State party reiterates that Australian courts consider themselves competent to deal with prisoners' challenges to the lawfulness of their confinement, including actions brought against acts in breach of a duty of care causing harm or injury to prisoners. UN 6-7 وأخيراً، وفيما يتعلق بسبل الانتصاف القضائية، تكرر الدولة الطرف أن المحاكم الأسترالية تعتبر نفسها مختصة بتناول طعون السجناء في شرعية حبسهم، بما في ذلك الدعاوى المرفوعة ضد أفعال تخالف واجب الرعاية وتتسبب في إيذاء السجناء أو إصابتهم بضرر.
    3.12 The Australian courts can only conduct a purely formal review of whether the authors are offshore entry persons, whether they have been granted a visa or not, or whether they are being held pending removal to another country. UN 3-12 ولا يمكن للمحاكم الأسترالية أن تُجري سوى مراجعة شكلية محضة للتأكد مما إذا كان أصحاب البلاغ من القادمين عَبر إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، وما إذا كانوا مُنحوا تأشيرة دخول أم لا، وما إذا كانوا محتجزين ريثما يرحّلوا إلى بلد آخر.
    3.10 The Australian courts can only conduct a purely formal review of whether the authors are offshore entry persons, whether they have been granted a visa or not, or whether they are being held pending removal to another country. UN 3-10 ولا يمكن للمحاكم الأسترالية أن تُجري سوى مراجعة شكلية محضة للتأكد مما إذا كان أصحاب البلاغ من القادمين عَبر إقليم مستثنى من أقاليم ما وراء البحار، وما إذا كانوا مُنحوا تأشيرة دخول أم لا، وما إذا كانوا محتجزين ريثما يرحّلوا إلى بلد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more