The Austrian police initiated a criminal investigation against those persons, who have not yet been apprehended. | UN | وباشرت الشرطة النمساوية تحقيقا جنائيا بشأن هؤلاء الأشخاص الذين لم يُلقَ القبض عليهم بعد. |
The Austrian police authorities make use of the commercial register to identify the executives of a company. | UN | وتستخدم أجهزة الشرطة النمساوية السجل التجاري للتعرّف على المديرين التنفيذيين لشركة ما. |
Austrian police are working with french and british intelligence | Open Subtitles | وتعمل الشرطة النمساوية بالتنسيق مع ...المخابرات الفرنسية والبريطانية |
THE ENTIRE Austrian police FORCE ON FULL ALERT, | Open Subtitles | الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى |
I'll try and fix things with the Austrian police. | Open Subtitles | سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق |
On the basis of information retrieved from the surveillance system, the Austrian police initiated a criminal investigation against three persons, who have not yet been apprehended. | UN | واستنادا إلى المعلومات التي أُخذت من نظام المراقبة، باشرت الشرطة النمساوية تحقيقا جنائيا بشأن ثلاثة أشخاص لم يُلقَ القبض عليهم بعد. |
So far the Austrian police's thorough investigations and questioning have yielded no evidence to identify the culprits. | UN | وحتى اﻵن، لم تسفر التحقيقات والاستجوابات المتعمقة التي أجرتها الشرطة النمساوية عن أي دليل يسمح بمعرفة مرتكب هذه الجرائم. |
73. The Austrian police have set up a group of experts in the anti—terrorist service of the Federal Ministry of the Interior, which is chiefly concerned with investigating the bombings in Austria since 1993. | UN | ٣٧- وفي اﻹدارة الخاصة المكلفة بمكافحة اﻹرهاب والتابعة لوزارة الداخلية الاتحادية، أنشأت الشرطة النمساوية فريقاً للخبراء يكرﱢس معظم جهوده للتحقيق في حوادث التفجير التي ارتُكبت في النمسا منذ عام ٣٩٩١. |
10. In addition, the Austrian police have increased patrols at the VIC perimeter. | UN | 10- وإضافة إلى ذلك، زادت الشرطة النمساوية من دورياتها عند محيط المركز. |
Thereafter, on 4 July, while he was about to board a flight destined for Erbil in the north of Iraq, where the PKK leadership is currently sheltered, he was detained by the Austrian police on charges of document forgery. | UN | ثم، في 4 تموز/يوليه، وعندما كان على وشك ركوب طائرة متجهة إلى إربيل في شمال العراق، حيث توجد حاليا قيادة حزب العمال الكردستاني، اعتقلته الشرطة النمساوية بتهمة حمل وثائق مزورة. |
It was reported that on 1 May 1999, three members of the Austrian police accompanied Marcus Omofuma on board a flight from Vienna to Sofia in order to carry out the expulsion order. | UN | وأفادت التقارير أن ثلاثة أفراد من الشرطة النمساوية قد قاموا في 1 أيار/مايو 1999 باصطحاب ماركوس أُوموفا على متن رحلة من فيينا إلى صوفيا من أجل تنفيذ أمر الطرد. |
For example, on 1 May 1999, a young Nigerian asylum-seeker, Marcus Omofuma, was arrested, gagged and choked to death by Austrian police while being flown from Vienna to Sofia. | UN | فعلى سبيل المثال، في أول أيار/مايو 1999، ألقت الشرطة النمساوية القبض على شاب نيجيري من طالبي اللجوء يدعى ماركوس أوموفوما، وكمّمته وكتمت أنفاسه أثناء نقله بالطائرة من فيينا إلى صوفيا ولقي حتفه. |
70. Follow-up activities included participation in a joint mission with an Austrian police expert team to analyse the present structure and training needs of local police forces in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٧٠ - وشملت أنشطة المتابعة المشاركة في بعثة مشتركة مع فريق من خبراء الشرطة النمساوية في تحليل الهيكل الحالي والاحتياجات التدريبية لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك. |
9. Amnesty International itself has recently declared that the allegations of ill-treatment by the Austrian police have substantially declined in number over the past three years. | UN | ٩- وقد أعلنت منظمة العفو الدولية ذاتها مؤخراً ان المزاعم المتعلقة باساءة المعاملة من قبل الشرطة النمساوية قد تقلص عددها على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
On 8 April 2010 at 5.40 p.m. the Austrian police stopped a Mercedes E-230 vehicle belonging to the Embassy of Belarus in Austria, driven by Mr. S. I. Blinov, an Embassy driver. | UN | في الساعة 40/17 من يوم 8 نيسان/أبريل 2010، أوقفت الشرطة النمساوية سيارة مرسيدس من طراز E-230 تملكها سفارة بيلاروس في النمسا، يقودها السيد س. أ. |
On 8 April 2010, at approximately 5.35 p.m., Austrian police officers stopped a vehicle belonging to the Embassy of Belarus because the vehicle was driving in violation of several provisions of the Austrian law on road traffic. | UN | في 8 نيسان/أبريل 2010 حوالي الساعة 35/5 بعد الظهر، أوقف ضباط الشرطة النمساوية المركبة التي تملكها سفارة بيلاروس لكونها تنتهك عدة أحكام من القانون النمساوي المتعلق بحركة المرور. |
(v) A symposium on " European police work: systems and mechanism -- the Austria model " , with the cooperation of the Austrian police Academy in Vienna; | UN | `5` ندوة حول " عمل الشرطة الأوروبية: النظم والآليات-النموذج النمساوي " ، بالتعاون مع أكاديمية الشرطة النمساوية في فيينا؛ |
Austrian police Crime Statistics (2007-2011) Perpetrator-Victim-Relationship | UN | العلاقة بين مرتكبي الجرائم وضحاياهم في الإحصاءات الخاصة بالجرائم لدى الشرطة النمساوية (٢٠٠٧-٢٠١١) |
(vi) A symposium on " European police work: systems and mechanisms -- the Austria model " , was held in cooperation with the Austrian police Academy in Vienna; | UN | `6` ندوة حول " عمل الشرطة الأوروبية: النظم والآليات-النموذج النمساوي " ، عُقدت بالتعاون مع أكاديمية الشرطة النمساوية في فيينا؛ |
Get me Austrian police Headquarters. | Open Subtitles | إتصل بمقر الشرطة النمساوية |