"author explains" - Translation from English to Arabic

    • ويوضح صاحب البلاغ
        
    • ويبين صاحب البلاغ
        
    • ويوضّح صاحب البلاغ
        
    • يوضح صاحب البلاغ
        
    • وأوضح صاحب البلاغ
        
    • ويفسر صاحب البلاغ
        
    The author explains that his brother signed a disclaimer prior to the interrogation, to the effect that he waived the right to be represented by a lawyer. UN ويوضح صاحب البلاغ أن أخاه وقع قبل استجوابه تنازلاً عن حقه في أن يمثله محام.
    The author explains that he did not bring this issue up during the appeal as he was afraid to be found in contempt of court. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يتعرض لهذه المسألة أمام محكمة الاستئناف لخشيته من اتهامه بإهانة هيئة المحكمة.
    Once again, the author explains that he does not complain about a system of individually owned and transferable quotas, provided that they are honestly acquired under observance of general principles. UN ويوضح صاحب البلاغ مرة أخرى أنه لا يشكو من نظام يسمح بامتلاك أفراد لحصص وتداولها فيما بينهم، شريطة أن تكون قد اكتسبت بصدق مع التقيد بالمبادئ العامة.
    The author explains that following the constitutional abolition of capital punishment in 1987, the Congress in 1994 reintroduced the death penalty by electrocution through the Republic Act 7659. UN ويبين صاحب البلاغ أنه بعدما ألغى الدستور عقوبة الإعدام في عام 1987، أعاد مجلس النواب في عام1994 عقوبة الإعدام الكهربائي باعتماده قانون الجمهورية رقم 7659.
    The author explains that the practice of informally approaching persons known to work for the internal security agency is the customary way for Libyan citizens to get information about missing family members. UN ويوضّح صاحب البلاغ أن الاتصال بشكل غير رسمي بالأشخاص المعروف أنهم يعملون لحساب جهاز الأمن الداخلي هو الطريقة التي اعتاد المواطنون الليبيون اتباعها للحصول على معلومات عن الأقارب المختفين.
    3.1 The author explains that wearing a turban is a religious obligation and an integral part of Sikhism, his religion. UN 3-1 يوضح صاحب البلاغ أن ارتداء العمامة واجب ديني وجزء لا يتجزأ من السيخية()، وهي ديانة صاحب البلاغ.
    3.2 The author explains that there are two types of vacancies in the Spanish Army: discretionary vacancies for which any officer can be considered, and vacancies awarded on the basis of length of service. UN 3-2 وأوضح صاحب البلاغ أن هناك نوعين من الشواغر في الجيش الإسباني: الشواغر التقديرية التي يمكن النظر في طلب أي ضابط بشأنها، والشواغر التي تُمنح على أساس طول مدة الخدمة.
    2.3 The author explains that, prior to his conviction, as a customs officer, he had to prosecute cases against government officials, as a result of which he was on an earlier occasion victim of a conspiracy and accused of involvement with the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) and detained for 8 months in 1996. UN 2-3 ويفسر صاحب البلاغ أنه، قبل إدانته، وبوصفه موظف جمارك، تعين عليه اتخاذ إجراءات قانونية ضد مسؤولين حكوميين، ونتيجة لذلك وقع في مناسبة سابقة ضحية لمؤامرة واتُّهم بالمشاركة في حركة نمور تاميل إيلام للتحرير واحتُجز لمدة 8 أشهر في عام 1996.
    The author explains that, at that moment, he was carrying a white-red-white flag, which in his view symbolizes the Belarusian State and its independence, and the rejection of the communist past. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه كان في تلك اللحظة يحمل علماً ملوناً بالأبيض والأحمر ثم الأبيض، وهو علم يرمز في رأيه إلى الدولة البيلاروسية واستقلالها وإلى رفض الماضي الشيوعي.
    The author explains that by taking him away from the commemoration, the State party's authorities deprived him of the right to peaceful assembly. UN ويوضح صاحب البلاغ قائلاً إن سلطات الدولة الطرف حرمته من الحق في التجمع السلمي بإبعاده عن مكان إحياء الذكرى.
    The author explains that by taking him away from the commemoration, the State party's authorities deprived him of the right to peaceful assembly. UN ويوضح صاحب البلاغ قائلاً إن سلطات الدولة الطرف حرمته من الحق في التجمع السلمي بإبعاده عن مكان إحياء الذكرى.
    6.3 The author explains that he did not confess to the murder despite the torture. UN 6-3 ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يعترف بالقتل بالرغم من تعذيبه.
    6.3 The author explains that he did not confess to the murder despite the torture. UN 6-3 ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يعترف بالقتل بالرغم من تعذيبه.
    2.8 The author explains that he cherishes the white, red and white flag as a symbol of the national revival of Belarus. UN 2-8 ويوضح صاحب البلاغ أنه يحب العلم الأبيض والأحمر والأبيض كرمز للنهضة الوطنية في بيلاروس.
    Furthermore, the author explains that there is no specific procedure under Cameroonian law requiring the Supreme Court to rule urgently in cases of arbitrary detention and that, consequently, the ordinary appeals procedure can last for more than a year, or even several years. UN ويوضح صاحب البلاغ لاحقاً أن القانون الكاميروني لا ينص على أي إجراء محدد يفرض على المحكمة العليا البت على سبيل الاستعجال في حالات الاحتجاز التعسفي وأن إجراء النقض العادي قد يستغرق بالتالي أكثر من عام، بل قد يمتد سنوات.
    The author explains that he did not appeal the ruling of the Gomel Regional Court to the Supreme Court, as according to him, supervisory review proceedings in Belarus are ineffective, as they do not automatically result in the review of the case. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يستأنف حكم المحكمة الإقليمية في غوميل أمام المحكمة العليا، لأنه يعتقد إن إجراءات المراجعة القضائية في بيلاروس غير فعالة لأنها لا تؤدي تلقائياً إلى مراجعة القضية.
    5.4 The author explains that during his detention from 1999 until 2007, he was mostly kept in isolation. UN 5-4 ويوضح صاحب البلاغ أنه ظل معظم الوقت محبوساً بشكل انفرادي خلال فترة احتجازه من عام 1999 إلى غاية عام 2007.
    5.2 The author explains that, on 23 April 2009, he was informed by the Ministry of Foreign Affairs that the Committee's Views are of a recommendation nature. UN 5-2 ويوضح صاحب البلاغ أنه، في 23 نيسان/أبريل 2009، أبلغته وزارة الخارجية بأن آراء اللجنة تتسم بطبيعة التوصية.
    The author explains that, for the past five years, he suffers from " bumps " on his skin. UN ويبين صاحب البلاغ أنه كان يعاني، في السنوات الخمس الماضية من " تورمات " في جلده.
    5.10 The author explains in great detail that, at the time of his arrest, the State party's authorities failed to comply with the requirements of article 106, part 4, of the Criminal Procedure Code. UN 5-10 ويوضّح صاحب البلاغ بالتفصيل الدقيق أن سلطات الدولة الطرف لم تحترم، عند توقيفه، مقتضيات الجزء 4 من المادة 106 من قانون الإجراءات الجنائية.
    3.1 The author explains that wearing a turban is a religious obligation and an integral part of Sikhism, his religion. UN 3-1 يوضح صاحب البلاغ أن ارتداء العمامة واجب ديني وجزء لا يتجزأ من السيخية()، وهي ديانة صاحب البلاغ.
    3.2 The author explains that there are two types of vacancies in the Spanish Army: discretionary vacancies for which any officer can be considered, and vacancies awarded on the basis of length of service. UN 3-2 وأوضح صاحب البلاغ أن هناك نوعين من الشواغر في الجيش الإسباني: الشواغر التقديرية التي يمكن النظر في تعيين أي ضابط فيها، والشواغر التي تُمنح على أساس طول مدة الخدمة.
    2.3 The author explains that, prior to his conviction, as a customs officer, he had to prosecute cases against government officials, as a result of which he was on an earlier occasion victim of a conspiracy and accused of involvement with the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) and detained for 8 months in 1996. UN 2-3 ويفسر صاحب البلاغ أنه، قبل إدانته، وبوصفه موظف جمارك، تعين عليه اتخاذ إجراءات قانونية ضد مسؤولين حكوميين، ونتيجة لذلك وقع في مناسبة سابقة ضحية لمؤامرة واتُّهم بالمشاركة في حركة نمور تاميل إيلام للتحرير واحتُجز لمدة 8 أشهر في عام 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more