"authorities in the federal republic of yugoslavia" - Translation from English to Arabic

    • السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    They deplore any attempts to prevent those who want to return to their homes from doing so and called on authorities in the Federal Republic of Yugoslavia to enhance cooperation with international humanitarian agencies in creating conditions to permit returns. UN كما شجبوا أي محاولات لمنع الذين يريدون العودة إلى بيوتهم من ذلك، وطالبوا السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بتعزيز التعاون مع الوكالات اﻹنسانية الدولية في تهيئة الظروف التي تتيح هذه العودة.
    22. Calls upon authorities in the Federal Republic of Yugoslavia: UN ٢٢- تدعو السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى:
    20. Calls upon authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to: UN 20- تطلب إلى السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود):
    Approval from the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has been sought, but a reply has yet to be received. UN ومع أنه تم طلب موافقة السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، إلا أنه لم يرد بعد أي رد على هذا الطلب.
    The European Union reiterates its appeal to the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia to refrain from the use of force against peaceful demonstrators and journalists. UN ويكرر الاتحاد اﻷوروبي مناشدته سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الامتناع عن استعمال القوة ضد المشاركين في مظاهرات سلمية وضد الصحفيين.
    11. UNHCR supported the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to cope with the massive influx of Krajina refugees. UN ١١ - وقدمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم الى السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لمعالجة التدفق الجماعي للاجئين من كرايينا.
    Taking note of the earlier preparedness of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to stop all but humanitarian supplies to the Bosnian Serb party, and urging full implementation of that commitment, 93-34157 (E) 100693 /... UN وإذ يحيط علما بما سبق أن أعلنته السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من استعداد لوقف إرسال جميع اﻹمدادات، فيما عدا اﻹمدادات الانسانية، الى الطرف الصربي البوسني، وإذ يحث على التنفيذ التام لذلك التعهد،
    3. A major consideration concerning the implementation of the present resolution is the fact that the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had earlier expressed their preparedness to stop all but humanitarian supplies to the Bosnian Serb party. UN ٣ - ويتمثل أحد الاعتبارات الرئيسية المتعلقة بتنفيذ هذا القرار في أن السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( قد أعربت في وقت سابق عن استعدادها لوقف كل الامدادات الى الطرف الصربي البوسني، باستثناء اللوازم الانسانية.
    Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه لرفض السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( السماح لبعثات المؤتمر الطويلة اﻷجل بمواصلة أنشطتها،
    3. Further calls upon the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to assure the monitors' safety and security, and to allow them free and unimpeded access necessary to accomplish their mission in full; UN ٣ - يطلب كذلك من السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كفالة سلامة المراقبين وأمنهم، والسماح لهم بما يلزم ﻹنجاز مهمتهم بالكامل من حيث حرية التنقل دون عائق؛
    Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه لرفض السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( السماح لبعثات المؤتمر الطويلة اﻷجل بمواصلة أنشطتها،
    3. Further calls upon the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to assure the monitors' safety and security, and to allow them free and unimpeded access necessary to accomplish their mission in full; UN ٣ - يطلب كذلك من السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كفالة سلامة المراقبين وأمنهم، والسماح لهم بما يلزم ﻹنجاز مهمتهم بالكامل من حيث حرية التنقل دون عائق؛
    " 1. Condemns the failure of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), including the Yugoslav People's Army, to take effective measures to fulfil the requirements of resolution 752 (1992); UN " ١ - يدين قصور السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، بما فيها الجيش الشعبي اليوغوسلافي، عن اتخاذ تدابير فعالة للوفاء بمقتضيات القرار ٢٥٧ )٢٩٩١(؛
    " Deeply concerned at the refusal of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the CSCE missions of long duration to continue their activities, UN " وإذ يعرب عن بالغ قلقه لرفض السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( السماح لبعثات المؤتمر الطويلة اﻷجل بمواصلة أنشطتها،
    " 3. Further calls upon the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to assure the monitors' safety and security, and to allow them free and unimpeded access necessary to accomplish their mission in full; UN " ٣ - يطلب كذلك من السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كفالة سلامة المراقبين وأمنهم، والسماح لهم بما يلزم ﻹنجاز مهمتهم بالكامل من حيث حرية التنقل دون عائق؛
    Taking note of the earlier preparedness of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to stop all but humanitarian supplies to the Bosnian Serb party, and urging full implementation of that commitment, UN وإذ يحيط علما بما سبق أن أعلنته السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من استعداد لوقف إرسال جميع اﻹمدادات، فيما عدا اﻹمدادات الانسانية، الى الطرف الصربي البوسني، وإذ يحث على التنفيذ التام لذلك التعهد،
    Taking note of the earlier preparedness of the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to stop all but humanitarian supplies to the Bosnian Serb party, and urging full implementation of that commitment, 93-34163 (E) /... UN وإذ يحيط علما بما سبق أن أعلنته السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من استعداد لوقف إرسال جميع اﻹمدادات، فيما عدا اﻹمدادات الانسانية، الى الطرف الصربي البوسني، وإذ يحث على التنفيذ التام لذلك التعهد،
    " 3. Decides that all States shall adopt the measures set out below, which shall apply until the Security Council decides that the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), including the Yugoslav People's Army, have taken effective measures to fulfil the requirements of resolution 752 (1992); UN " ٣ - يقرر أن تعتمد جميع الدول التدابير الواردة أدناه التي تبقى سارية حتــى يقــرر مجلــس اﻷمــن أن السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، بما فيها الجيش الشعبي اليوغوسلافي، قد اتخذت تدابير فعالة للوفاء بمقتضيات القرار ٢٥٧ )٢٩٩١(؛
    Both UNHCR and UNPF have lodged strong protests with the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in response to reports of the forced mobilization of more than 2,500 Serb refugees who have been sent to Bosnia and Herzegovina and to the Krajina. UN ١٥ - وقدمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وقوات اﻷمم المتحدة للسلم على حد سواء احتجاجات شديدة إلى السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ردا على اﻷنباء التي أفادت حدوث عملية تعبئة قسرية ﻷكثر من ٥٠٠ ٢ من اللاجئين الصرب الذين تم إرسالهم إلى البوسنة والهرسك وإلى كرايينا.
    In resolution 992 (1995), the Security Council noted, inter alia, that flag States could submit claims to the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia for reimbursement of tolls illegally imposed on their vessels transiting the section of the Danube that passed through the territory of that country. UN ولاحظ مجلس اﻷمن، في القرار ٩٩٢ )١٩٩٥(، في جملة أمور، أن لدول العلم أن تطالب السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية برد تلك الرسوم التي فرضت بصورة غير مشروعة على سفنها التي تعبر قطاع نهر الدانوب الذي يمر عبر إقليم ذلك البلد.
    164. UNHCR supported the authorities in the Federal Republic of Yugoslavia to cope with the massive influx of refugees from the Krajina. UN ١٦٤ - وساعدت المفوضية سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على التصدي للتدفقات الضخمة من اللاجئين من كرايينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more