"authorize its president to" - Translation from English to Arabic

    • تفويض رئيسته بأن
        
    • يأذن لرئيسه بأن
        
    At its 6997th meeting, held in private on 10 July 2013, the Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 6997، المعقودة كجلسة خاصة في 10 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6996th meeting, held in private on 10 July 2013, the Security Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6996، المعقودة كجلسة خاصة في 10 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 7005th meeting, held in private on 18 July 2013, the Security Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 7005، المعقودة كجلسة خاصة في 18 تموز/يوليه 2013، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6184th meeting, held in private on 3 September 2009, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6184، المعقودة كجلسة خاصة في 3 أيلول/سبتمبر 2009، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    15. At the 5th meeting, on 9 March, the Council decided to authorize its President to transmit to the Government of Mozambique his statement on the devastation caused by the floods in that country. UN 15 - قرر المجلس، في جلسته 5 المعقودة في 9 آذار/مارس، أن يأذن لرئيسه بأن ينقل إلى حكومة موزامبيق بيانه المتعلق بالدمار الذي أحدثته الفيضانات في ذلك البلد.
    At its 6185th meeting, held in private on 4 September 2009, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6185، المعقودة كجلسة خاصة في 4 أيلول/سبتمبر 2009، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6361st meeting, held in private on 19 July 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the Secretary-General the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6361، المعقودة كجلسة خاصة في 19 تموز/يوليه 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6357th meeting, held in private on 12 July 2010, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 6357، المعقودة كجلسة خاصة في 12 تموز/يوليه 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6435th meeting, held in private on 6 December 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6435، المعقودة كجلسة خاصة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6433rd meeting, held in private on 3 December 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6433، المعقودة كجلسة خاصة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6475th meeting, held in private on 3 February 2011, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6475، المعقودة كجلسة خاصة في 3 شباط/فبراير 2011، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6436th meeting, held in private on 7 December 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6436، المعقودة كجلسة خاصة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6443rd meeting, held in private on 10 December 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6443، المعقودة كجلسة خاصة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6441st meeting, held in private on 9 December 2010, the Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وقرر المجلس، في جلسته 6441، المعقودة كجلسة خاصة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6456th meeting, held in private on 19 December 2010, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6456، المعقودة كجلسة خاصة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6480th meeting, held in private on 14 February 2011, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6480، المعقودة كجلسة خاصة في 14 شباط/فبراير 2011، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6486th meeting, held in private on 22 February 2011, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6486، المعقودة كجلسة خاصة في 22 شباط/فبراير 2011، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6637th meeting, held in private on 25 October 2011, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6637، المعقودة كجلسة خاصة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At its 6750th meeting, held in private on 12 April 2012, the Security Council decided to authorize its President to issue through the SecretaryGeneral the following communiqué, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6750، المعقودة كجلسة خاصة في 12 نيسان/أبريل 2012، تفويض رئيسته بأن تصدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    16. At the 5th meeting, on 9 March, the Council decided to authorize its President to transmit to the Government of Mozambique his statement on the devastation caused by the floods in that country. UN 16 - قرر المجلس، في جلسته 5 المعقودة في 9 آذار/مارس، أن يأذن لرئيسه بأن ينقل إلى حكومة موزامبيق بيانه المتعلق بالدمار الذي أحدثته الفيضانات في ذلك البلد.
    At its 5th plenary meeting, on 9 March 2000, the Economic and Social Council decided to authorize its President to transmit immediately to the Government of Mozambique and through it to the people of Mozambique, his statement on the devastation caused by the floods in that country (see annex). UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الخامسة، المعقودة في 9 آذار/ مارس 2000، أن يأذن لرئيسه بأن يرسل على الفور إلى حكومة موزامبيق، ومن خلالها، إلى شعب موزامبيق بيانه عن الدمار الذي ألحقته الفيضانات بذلك البلد (انظر المرفق). المرفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more