"authorized by a treaty" - Translation from English to Arabic

    • الذي تجيزه المعاهدة
        
    • الذي تأذن به المعاهدة
        
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN 1 - لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN 1 - لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and organizations, unless the treaty so provides. UN ولا يتطلب التحفظ الذي تأذن به المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من جانب الدول والمنظمات المتعاقدة، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty 437 UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة 599
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN 1 - لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States unless the treaty so provides. UN ١- التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة لا يتطلب أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة اﻷخرى ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty 116 UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة 153
    A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    A reservation expressly authorized by a treaty is established with regard to the other contracting States and contracting organizations if it was formulated in accordance with the required form and procedures. UN ويُنشأ التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة إزاء الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى إذا جرت صياغته وفقا لمقتضيات الشكل والإجراءات.
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the contracting States and contracting organizations or, as the case may be, by the contracting organizations unless the treaty so provides. UN ١- التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة لا يتطلب أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة أو، تبعا للحالة، من المنظمات المتعاقدة، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    4.1.1 Establishment of a reservation expressly authorized by a treaty UN 4-1-1 إنشاء التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة()
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN 1- لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    2. A reservation expressly authorized by a treaty is established with regard to the other contracting States and contracting organizations if it was formulated in accordance with the required form and procedures. UN 2- يُنشأ التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة إزاء الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى إذا جرت صياغته وفقا لمقتضيات الشكل والإجراءات.
    2. A reservation expressly authorized by a treaty is established with regard to the other contracting States and contracting organizations if it was formulated in accordance with the required form and procedures. UN 2 - ينشأ التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة إزاء الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى إذا جرت صياغته وفقا لمقتضيات الشكل والإجراءات.
    1. A reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance by the other contracting States and contracting organizations, unless the treaty so provides. UN 1- لا يتطلب التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على ذلك.
    2. A reservation expressly authorized by a treaty is established with regard to the other contracting States and contracting organizations if it was formulated in accordance with the required form and procedures. UN 2- وينشأ التحفظ الذي تجيزه المعاهدة صراحة إزاء الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى إذا جرت صياغته وفقا لمقتضيات الشكل والإجراءات.
    This is quite clear from article 19 (b) of the Conventions, which concerns treaties that provide " that only specified reservations ... may be made " , or article 20, paragraph 1, which stipulates that " a reservation expressly authorized by a treaty does not require any subsequent acceptance ... " . UN أو الفقرة 1 من المادة 20 التي بمقتضاها " [لا يتطلب] التحفظ الذي تأذن به المعاهدة صراحة [...] أي قبول لاحق من الدول المتعاقدة الأخرى... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more