"authorizes the executive director to" - Translation from English to Arabic

    • يأذن للمديرة التنفيذية
        
    • يأذن للمدير التنفيذي
        
    • يرخص للمدير التنفيذي أن
        
    • تأذن للمدير التنفيذ
        
    • يأذَن للمدير التنفيذي بأن
        
    12. authorizes the Executive Director to finance from the budget the continued testing and operation of Mercure. UN ١٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تمول من الميزانية استمرار عملية تجريب ساتل ميركيور وتشغيله.
    6. authorizes the Executive Director to programme funds as outlined in the annex to this decision. UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة الاعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر.
    4. authorizes the Executive Director to present to future Council sessions the executive summaries of Annual Reports as information documents; UN ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛
    3. authorizes the Executive Director to increase the financial reserve by up to 5 million United States dollars in line with previous decisions of the Governing Council; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛
    5. authorizes the Executive Director to establish a trust fund to finance the activities of the Panel and its secretariat; UN 5 - يرخص للمدير التنفيذي أن ينشئ صندوق استئماني لتمويل أنشطة الفريق وأمانته؛
    2. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of five per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. UN 2- تأذن للمدير التنفيذ بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل اليه الموارد في الميزانية.
    2. authorizes the Executive Director to sign the memorandum of understanding with the Executive Secretary of the Framework Convention secretariat referred to above and invites him to do so as a matter of urgency; UN 2 - يأذَن للمدير التنفيذي بأن يوقِّع مذكرة التفاهم مع الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المذكورة أعلاه، ويدعوه إلى القيام بذلك على نحو عاجل؛
    Further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general purpose budget; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    2. authorizes the Executive Director to commit an amount of $200 million over the four-year period, 2008-2011, for its implementation; UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بالالتزام بمبلغ 200 مليون دولار خلال فترة السنوات الأربع، 2008-2011، من أجل تنفيذ البرنامج؛
    12. Further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general purpose budget; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    3. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بإعادة توزيع الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي يعاد توزيع الموارد إليه.
    2. authorizes the Executive Director to commit an amount of $76 million over the four-year period 2002-2005 for its implementation; UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتخصيص مبلغ 76 مليون دولار خلال فترة الأربع سنوات 2002-2005 لتنفيذ البرنامج؛
    7. authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million dollars for Fund programme activities in the biennium 1998-1999; UN ٧ - يأذن للمديرة التنفيذية بالدخول في التزامات مقبلة لا تتجاوز ٢٠ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    9. authorizes the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to 20 million dollars by 1999; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية أن تزيد تدريجيا مستوى الاحتياطي المالي ليصل الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩؛
    2. authorizes the Executive Director to submit the report, on behalf of the Governing Council, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its forty-eighth session; UN ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بتقديم التقرير، نيابة عن مجلس اﻹدارة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    2. authorizes the Executive Director to implement the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development, taking into account General Assembly resolution 47/190 of 22 December 1992. UN ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تنفذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على أن تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    19. authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million dollars for Fund programme activities in 1996-1997; UN ١٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بالارتباط بالتزامات قادمة لا تتجاوز ٢٠ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛
    authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million United States dollars for Fund programme activities for the biennium 2010 - 2011; UN 27 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010 - 2011؛
    3. authorizes the Executive Director to seek extrabudgetary resources, including establishment of a trust fund, to support a regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بالتماس موارد مالية من خارج الميزانية، بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني لدعم وضع عملية منتظمة لإعداد وتقديم التقارير عن حالة البيئة البحرية؛
    6. authorizes the Executive Director to sign, in consultation with the resident coordinator or the humanitarian coordinator, as appropriate, direct service agreements with governments; UN 6 - يأذن للمدير التنفيذي أن يوقع، بالتشاور مع المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، حسب الاقتضاء، اتفاقات الخدمة المباشرة مع الحكومات؛
    authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; UN 7 - يرخص للمدير التنفيذي أن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج، بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتملة في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات؛
    authorizes the Executive Director to adjust on a pro rata basis the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations; UN 5 - يرخص للمدير التنفيذي أن يعدل على أساس تناسبي مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتمل في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات؛
    2. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of five per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. UN 2- تأذن للمدير التنفيذ بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل اليه الموارد في الميزانية.
    2. authorizes the Executive Director to sign the memorandum of understanding with the Executive Secretary of the Framework Convention secretariat referred to above and invites him to do so as a matter of urgency; UN 2 - يأذَن للمدير التنفيذي بأن يوقِّع مذكرة التفاهم مع الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المذكورة أعلاه، ويدعوه إلى القيام بذلك على نحو عاجل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more