"autographs" - Translation from English to Arabic

    • تواقيع
        
    • التواقيع
        
    • توقيع
        
    • التوقيعات
        
    • توقيعات
        
    • تواقيعَ
        
    • أوتوجرافات
        
    • تواقيعهم
        
    • توقيعه
        
    • توقيعك
        
    • تواقيعكم
        
    • بالتوقيع
        
    I hate to ask you this when you're sulking, but my niece and nephew really wanted to get autographs from the trick riders, if that's possible. Open Subtitles أكره طلب هذا منك وأنت حزين، لكن ابن وابنة أخي أرادا الحصول على تواقيع
    ( Sighs ) I was at the mall signing autographs for a bunch of sixth graders. Open Subtitles كنت في السوق أمضي تواقيع لمجموعة من الصغـار في السنـة السـادسة
    I hope you don't mind signing a couple hundred autographs Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع
    Uh, honey, those are actually the autographs Open Subtitles عزيزتي، في الواقع هذه التواقيع للمنتخب الوطني
    Give the kid an autograph. And then, no more autographs. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    I got tired of my eggs getting cold while I signed autographs. Open Subtitles لقد شعرت بالملل عندما كُنت أوقع توقيعات شخصية للجماهير
    Sign a few autographs maybe a little weapons demonstration. Open Subtitles أعط بضعة تواقيع لربما قليلا مظاهرة أسلحة.
    He collects autographs. Open Subtitles انه يجمع تواقيع الممثلين وقد جمع حوالي 1,200 منهم
    He'll pay top-dollar for pro autographs. Open Subtitles سيدفع دولارات طائلة من أجل الحصول على تواقيع لاعبين محترفين
    Rembrandt is priceless, Donovan is worthless... that's not art... that's autographs. It has been known for a gallery... to arrange to have a picture stolen from themselves. What possible end, may I ask? Open Subtitles هذا ليس فنا إنه تواقيع شخصية من المعهود عن صالات العرض بأن ترتب لسرقة لوحاتها بنفسها ولماذا يفعلون ذلك؟
    You know, there's a lobby full of girls, kids chasing me for autographs, the whole bit. Open Subtitles أتعلم ,لقد كان هناك غرفة مليئة بالفتيات اطفال يطاردوني من اجل التواقيع في كل مكان
    Yes, sir. I wanna be called by that name. I write autographs with that name. Open Subtitles نعم يا سيدي , أنا اريد يكون اسمى بذلك الاسم أكتب التواقيع بذلك الاسم
    I remember, um, being at an autograph signing and a lot of the, you know, different sports figures would be there signing autographs, and Joe Frazier was there at one. Open Subtitles اتذكر, بداية التوقيعات انت تعلم أرقام الألعاب الرياضية المختلفة ستكون هناك توقيع التواقيع جو فرايزر كان مره هناك
    ♪ Pestilential nuisances who write for autographsOpen Subtitles ♪ المضايقات وبائي الذين يكتبون للحصول على توقيع
    I got asked to sign autographs there. Open Subtitles حصلت طلب منه التوقيع على التوقيعات هناك.
    Whenever I'm out there, people start taking pictures, asking for autographs, calling me Jessamine. Open Subtitles بينما انا هناك الناس تبدأ في أخذ الصور و طلب التوقيعات و يطلقون علي جاسمين
    Fire the confetti cannon, drop the banner, autographs, autographs, autographs, and we're done. Open Subtitles اطلقوا مدفع الأوراق انزلوا اللافتة توقيعات للجماهير و سننتهي
    Please, no more autographs, no more pictures. Open Subtitles رجاءً، لا تواقيعَ أكثرَ، لا صورَ أكثرَ.
    Full houses, Japanese girls, autographs. Open Subtitles المنازل الكاملة، الفتاة اليابانيات أوتوجرافات
    - Should we get autographs before they get big? Open Subtitles - هل علينا أن نحصل على تواقيعهم قبل أن يكبروا؟ -
    (Eva) And then signing the autographs for, like, a couple of hours. Open Subtitles ايفا : ثم قام بكتابة توقيعه الشخصي . لعدة ساعات
    Listen, I don't want to impose upon you, but this joker's been begging me to get a couple autographs for his kids. Open Subtitles حسناً, لا أريد أن أضغط عليك لكن ذلك الرجل طلب مني أن أحصل على توقيعك لأطفاله
    Begging for your autographs. (halfhearted cheering) But I had to compromise to do it. Open Subtitles سوف يستجدونكم من أجل تواقيعكم لكن كان علي أن أساوم لفعلها
    Please, no pics or autographs until I go through the works. Open Subtitles من فضلك، لن ألتقط صوراً أو أقوم بالتوقيع حتى يتغير مظهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more