"automation of the" - Translation from English to Arabic

    • التشغيل الآلي
        
    • التشغيل التلقائي
        
    • المعالجة الآلية
        
    • أتمتة
        
    Our experience is that the automation of the split system in enterprise resource planning requires some degree of customization UN وتدل تجربتنا، على أن التشغيل الآلي لنظام التجزئة على مستوى تخطيط موارد المؤسسة يتطلب درجة معينة من التكييف
    Central to the reform efforts in this area is the automation of the judicial records in particular and court management services in general. UN ومن صميم جهود الإصلاح في هذا المجال إدخال التشغيل الآلي للسجلات القضائية بوجه خاص وخدمات إدارة المحكمة بوجه عام.
    automation of the travel claims process is expected to assist in this regard. UN ويُنتظر أن يساعد استعمال نظام التشغيل الآلي في الإجراءات المتصلة بمطالبات السفر.
    This automation of the processing has resulted in reduced processing time and has facilitated faster reconciliation with UNDP reports. UN وقد أفضى هذا التشغيل التلقائي بتجهيز تقليل زمن التجهيز وتيسير وزيادة سرعة المطابقة مع تقارير البرنامج الإنمائي.
    The automation of the comparison technique is certainly an area for consideration. UN ويعد التشغيل التلقائي لأسلوب المقارنة مجالا جديرا بالنظر حقا.
    Consultancy services ($3,504,000) are required to assist in the development of an integrated management solution for television, radio, video and audio, including automation of the archives and a centralized robotic control system for cameras. UN وتلزم خدمات استشارية (000 504 3 دولار) للمساعدة في استحداث أداة إلكترونية للإدارة المتكاملة خاصة بالتلفزيون والإذاعة والفيديو والوسائل الصوتية، بما في ذلك المعالجة الآلية للمحفوظات ونظام آلي مركزي.
    As a result of the automation of the time and attendance process, there is no longer a need for two Human Resources Assistant posts in the Personnel Section. UN ونتيجة أتمتة تسجيل الوقت والحضور، لم تعد هناك حاجة لوظيفتي مساعد لشؤون الموارد البشرية في قسم شؤون الأفراد.
    1994 Chairman of the Steering Committee for automation of the Courts UN رئيس اللجنة التوجيهية لإدخال التشغيل الآلي في المحاكم
    In the view of Office of Internal Oversight Services, the objectives of this collaboration should include the automation of the pre-indexing functions. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أهداف هذا التعاون يُحسن أن تشمل التشغيل الآلي لمهام مرحلة ما قبل الفهرسة.
    The Office of Human Resources Management has expanded the use of its information technology as a means of increasing administrative efficiency and effectiveness as well as for overall automation of the Office. UN زاد مكتب إدارة الموارد البشرية من استخدامه لتكنولوجيا المعلومات كوسيلة لزيادة الكفاءة والفعالية الإدارية وكذلك لتحقيق التشغيل الآلي الشامل للمكتب.
    27. In the opinion of Office of Internal Oversight Services, the absence of correlation between automation of the library processes and staffing resources resulted from insufficient planning. UN 27 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدم وجود ارتباط بين التشغيل الآلي لعمليات المكتبة والموارد من الموظفين ناجم عن عدم كفاية التخطيط.
    automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division, is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    automation of the accounting processes, such as those for recording of assessment receipts and maintenance of contributions records, and automated travel claims UN التشغيل الآلي لعمليات المحاسبة، مثل العمليات الخاصة بتسجيل استلام الأنصبة المقررة وتعهد سجلات الاشتراكات ومطالبات السفر المجهزة آليا
    :: automation of the accounting processes, such as those for recording of assessment receipts and maintenance of contributions records, and automated travel claims UN :: التشغيل الآلي لعمليات المحاسبة، مثل العمليات الخاصة بتسجيل استلام الأنصبة المقررة وتعهد سجلات الاشتراكات ومطالبات السفر المجهزة آليا
    In addition, there is an urgent need to ensure proper automation of the investment transactions currently still being handled manually. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة ملحة لكفالة التشغيل الآلي السليم للمعاملات الاستثمارية التي لا تزال تُجرى يدويا في الوقت الراهن.
    automation of the accounting processes, such as those for recording of assessment receipts and maintenance of contributions records, and automated travel claims UN التشغيل الآلي لعمليات المحاسبة، مثل العمليات الخاصة بتسجيل استلام الأنصبة المقررة وتعهد سجلات الاشتراكات ومطالبات السفر المجهزة آليا
    The automation of the comparison technique is certainly an area for consideration. UN ويعد التشغيل التلقائي لأسلوب المقارنة مجالا جديرا بالنظر حقا.
    :: automation of the accounting processes, such as those for recording of assessment receipts and maintenance of contributions records, and automated travel claims UN :: التشغيل التلقائي لعمليات المحاسبة، مثل العمليات الخاصة بتسجيل إيصالات التقييم وتعهد سجلات المشاركات، ومطالبات السفر الآلية
    :: Objective 2: enhance benefit processing system. Continue the automation of the benefit processing system under recalculation and revision processes which involve complex situations, such as survivors' benefits with current and former spouse, children and orphan benefits and intricate two-track entitlements. UN :: الهدف 2: تعزيز نظام تجهيز الاستحقاقات - مواصلة التشغيل التلقائي لنظام تجهيز الاستحقاقات في إطار عمليات إعادة الحساب والتنقيح التي تنطوي على حالات معقدة من قبيل استحقاقات الخلف للزوج الحالي والسابق، واستحقاقات الأطفال واليتامى، والاستحقاقات ذات المسارين المعقدة.
    Consultancy services ($3,504,000) are required to assist in the development of an integrated management solution for television, radio, video and audio, including automation of the archives and a centralized robotic control system for cameras. UN وتلزم خدمات استشارية (000 504 3 دولار) للمساعدة في استحداث أداة إلكترونية للإدارة المتكاملة خاصة بالتلفزيون والإذاعة والفيديو والوسائل الصوتية، بما في ذلك المعالجة الآلية للمحفوظات ونظام آلي مركزي للتحكم في الكاميرات.
    automation of the issuance of receipts for voluntary contributions UN أتمتة عملية إصدار إيصالات التبرعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more