"automotive industry" - Translation from English to Arabic

    • صناعة السيارات
        
    • بصناعة السيارات
        
    By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. UN وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها.
    UNIDO cooperation had been most effective with regard to capacity-building, in such areas as the National Cleaner Production Centre, the automotive industry Development Centre and the Durban Energy Office, which had been strengthened. UN وكان تعاون اليونيدو فعّالاً إلى أقصى درجة فيما يخص بناء القدرات في مجالات من قبيل المركز الوطني للإنتاج الأنظف ومركز تطوير صناعة السيارات ومكتب ديربان للطاقة، حيث جرى تعزيزها.
    Similarly, geographic proximity and largely duty-free access to consumer markets have been among the determinants for delocalizing the automotive industry to Latin America or Eastern Europe. UN وبالمثل، يعتبر القرب الجغرافي وسهولة الوصول إلى أسواق المستهلكين دون دفع جمارك من العوامل المحددة لعملية نقل صناعة السيارات إلى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    The environmental technology sector was today beginning to be a major job growth driver and was expected to surpass the entire German automotive industry in under 13 years. UN وقطاع التكنولوجيا البيئية في طريقه اليوم إلى أن يصبح محركاً رئيسياً لنموّ فرص العمل، ومن المتوقع أن يتجاوز صناعة السيارات الألمانية بأسرها في أقل من 13 سنة.
    The rapporteur suggested that this was a case for industry regulation, and suggested the automotive industry as a possible model where a compulsory range of realistic tests have lead to major safety innovations and prevented the production and sale of vehicles with inherently unsafe designs. UN وأشار المقرر إلى أن هذه المسألة كانت مطروحة بالنسبة لتقنين الصناعة، واستشهد بصناعة السيارات كنموذج ممكن حيث أدت مجموعة إلزامية من الاختبارات الواقعية إلى ابتكارات رئيسية من أجل السلامة ومنعت إنتاج وبيع السيارات ذات التصميم غير الآمن.
    The automotive industry, in which TNCs figure prominently, is a good example of the impact of the crisis and the range of responses by firms. UN وتشكل صناعة السيارات التي تحتل فيها الشركات عبر الوطنية مكانة بارزة مثالاً جيداً على تأثير اﻷزمة وردود الفعل المتنوعة من قبل الشركات.
    Many of those initiatives had single, large anchor projects with considerable potential for SME cluster formation, for example in the automotive industry in the Eastern Cape. UN وتضمن العديد من هذه المبادرات مشاريع ارتكازية ضخمة وحيدة ذات طاقة ملموسة لتشكيل تكتلات لمشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، مثلما هو الحال في صناعة السيارات في منطقة الكاب الشرقية.
    38. The automotive industry was hard hit by the crisis. UN 38- وتأثرت صناعة السيارات تأثراً شديداً بالأزمة.
    The chemicals product groups in the table accounted for 5 per cent of world exports in 2002 and automotive industry items for nearly 8 per cent. UN كما مثلت منتجات المواد الكيميائية المدرجة في الجدول نسبة 5 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2002، ومثلت منتجات صناعة السيارات حوالي 8 في المائة.
    The automotive industry accounted for nearly 9 per cent of exports but grew relatively slowly, providing only 0.6 percentage points of the increase. UN واستأثرت صناعة السيارات بما نسبته 9 في المائة تقريباً من مجموع الصادرات ولكن نموها كان بطيئاً نسبياً، حيث بلغت مساهمتها في الزيادة المحققة 0.6 نقطة مئوية فقط.
    So, The American automotive industry.. Open Subtitles لذا فان صناعة السيارات الامريكية
    A recently introduced programme designed to increase productivity in the SME sector of the Indian automotive industry, in consonance with the demands of the new open and competitive economic environment, had evoked a good response to date. UN ٨٢ - واستطرد قائلا إن برنامجا استحدث مؤخرا بهدف زيادة الانتاجية في قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة في صناعة السيارات الهندية، تماشيا مع متطلبات البيئة الاقتصادية الجديدة المنفتحة والتنافسية، وجد حتى اﻵن استجابة طيبة.
    Toyota Motor Corporation, one of the first TNCs to establish operations in the automotive industry of Thailand, increased production capacity in Thailand in the 1990s, principally to serve the domestic market in that country but also to export to other countries inside and outside the region. UN عمدت شركة تويوتا لصناعة السيارات، وهي في طليعة الشركات عبر الوطنية التي استحدثت عمليات لها في صناعة السيارات في تايلند، إلى زيادة طاقتها اﻹنتاجية في تايلند في التسعينات وذلك بدافع أساسي هو خدمة السوق المحلية في ذلك البلد ولكن أيضاً التصدير إلى بلدان أخرى داخل المنطقة وخارجها.
    Number of events/campaigns organized and declarations/recommendations made by the Mobility Forum associated with the automotive industry. UN قيام محفل الحراكة المرتبط مع صناعة السيارات بتنظيم عدد من الأحداث/الحملات وإصدار إعلانات/ توصيات .
    An initiative already under way is the 12 de octubre Vocational Training Centre for young people and adults, which has a new building equipped with technical facilities, allowing it to provide training that meets the demands of the labour market in such sectors as electricity, hospitality, industrial cold storage and the automotive industry. UN ومن المبادرات التي نُفذت بالفعل في هذا المجال، إنشاء مركز الثاني عشر من أكتوبر للتدريب المهني، للشباب والبالغين، الذي جُهّز مبناه الجديد بتجهيزاتٍ تقنية من أجل تقديم التدريب المناسب لمقتضيات سوق العمل في ميادين صناعة السيارات أو الكهرباء أو الفندقة أو صناعة المبرِّدات.
    80. In industrialized countries, in the wake of the financial crisis of 2008-2009, many workers in the automotive industry and other transport services have lost their jobs and income. UN 80 - وفي البلدان الصناعية، فقد العديد من عمال صناعة السيارات وخدمات النقل الأخرى وظائفهم ودخولهم عقب الأزمة المالية التي شهدتها الفترة 2008-2009.
    United Nations Industrial Development Organization automotive industry partnerships. In 1999, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) launched a partnership with an Italian auto company in order to strengthen small and medium-sized Indian automotive component manufacturers through quality management and technology upgrading. UN شراكات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مع صناعة السيارات - في عام 1999، بدأت اليونيدو شراكة مع شركة إيطالية لصناعة السيارات لتعزيز الجهات المصنعة في الهند لمكونات السيارات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وذلك بتحسين التكنولوجيا وإدارة الجودة.
    Various partnerships (such as the UNIDO automotive industry Partnerships) have demonstrated the potential of partnerships when small and medium-sized companies from developing countries are engaged. UN وقد أظهرت مختلف الشراكات (مثل شراكات اليونيدو مع صناعة السيارات) الإمكانيات التي تتمتع بها الشراكات متى انخرطت فيها شركات صغيرة ومتوسطة الحجم من البلدان النامية.
    The Argentine automotive industry plummeted and maquila activities, which have been very dynamic in recent years, took a turn for the worse in some countries. UN وهبطـت صناعة السيارات الأرجنتينية هبوطا حادا وتحولت أنشطة الماكيلادورا (التصنيع لأغراض التصدير)، التي كانت تعج جدا بالنشاط في السنوات الأخيرة، إلى الأسوأ في بعض البلدان.
    Regional production networks were particularly prevalent in areas such as the automotive industry, banking, computer hard disks, consumer electronics, creative software, garments, semiconductors, agriculture and agribusiness. UN وتُعتَبَر شبكات الإنتاج الإقليمية مهمة بصفة خاصة في مجالات مثل صناعة السيارات والأعمال المصرفية وأجهزة الحواسيب وصناعة الإلكترونيات الاستهلاكية والبرامجيات الابتكارية والملابس وأشباه الموصّلات والزراعة والأعمال التجارية - الزراعية.
    According to a recent analysis of the global automotive industry, there is a targeted restructuring aimed at a consolidation of critical technology expertise, production capabilities and capital access provided by global suppliers. UN ووفقاً لتحليل أُجري مؤخراً يتعلق بصناعة السيارات على نطاق عالمي، هناك إعادة هيكلة محددة الأهداف الغرض منها توحيد أهم الخبرات التكنولوجية، والقدرات الإنتاجية والوصول إلى رأس المال الذي يقدمه موردون عالميون(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more