"availability of data in" - Translation from English to Arabic

    • توافر البيانات في
        
    Here again, the major problem will be the availability of data in machine-readable form. UN والمشكلة الرئيسية هنا أيضا تتمثل في مدى توافر البيانات في شكل مقروء بواسطة الحاسوب.
    An important report assessing the availability of data in the Black Sea region and their suitability for indicator-based reporting was produced with the financial support of the European Environment Agency. UN وقد تم بدعم مالي من الوكالة الأوروبية للبيئة تقديم تقرير هام يقّيم مدى توافر البيانات في منطقة البحر الأسود ومدى ملاءمتها للإبلاغ القائم على أساس المؤشرات.
    33. The major problem associated with such a system is the availability of data in machine-readable form. UN ٣٣- والمشكلة الرئيسية المرتبطة باستخدام مثل هذا النظام تتمثل في مدى توافر البيانات في شكل مقروء بواسطة الحاسوب.
    The extent of the availability of data in the Millennium Development Goals indicator database, however, provides a very good approximation of the level of production existing in countries and their capacity to report to the international system. UN إلا أن مدى توافر البيانات في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية يعطي تقديرا تقريبيا جيدا جدا لمستوى الإنتاج القائم في البلدان ولقدرتها على إبلاغ البيانات إلى النظام الدولي.
    34. Although still far from the coverage one would wish to obtain for both the international and national monitoring, the availability of data in the Millennium Development Goals database largely reflects these improvements. UN 34 - ورغم أن التغطية المرجوة للرصد الدولي والرصد الوطني ما زالت بعيدة المنال، فإن توافر البيانات في قاعدة البيانات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية يعكس إلى حد كبير هذه التحسينات.
    24. Since 2006, at the request of the commission, the Statistics Division has monitored the availability of data in the Millennium Development Goals indicators database. UN 24 - منذ عام 2006 قامت شعبة الإحصاءات وبناء على طلب اللجنة برصد مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    18. Progress in data production in countries, and improvements in the reporting from countries to the international statistical system have resulted in increasing availability of data in the Millennium Development Goal database. UN 18 - وأدى التقدم في إنتاج البيانات في البلدان والتحسينات التي أُدخلت على نظام الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. Furthermore, the report presents the annual assessment of availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators and describes the preparation of the progress report for 2013 and related outputs on the Millennium Development Goals to inform the public and policymakers on progress towards achieving the Goals. UN 3 - وعلاوةً على ذلك، يقدم التقرير التقييم السنوي لمدى توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ويبيّن عملية إعداد التقرير المرحلي لعام 2013 والنواتج ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية لإعلام عامة الجمهور ومقرري السياسات بما أحرز من تقدم نحو تحقيق هذه الأهداف.
    22. Progress in data production in countries, improvements in the reporting from countries to the international statistical system and increased access and understanding by agencies of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators. UN 22 - وأسفر التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان وتحسن التقارير المقدمة من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي وزيادة إمكانية اطلاع الوكالات على المصادر الوطنية القائمة وفهمها لها عن زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    26. Progress in data production in countries, improvements in the reporting from countries to the international statistical system and increased access and understanding by agencies of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators. UN 26 - وأسفر التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان وتحسن التقارير المقدمة من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي وزيادة إمكانية اطلاع الوكالات على المصادر الوطنية القائمة وفهمها لها عن زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Division will analyse procurement data that can be captured in Umoja and review the feasibility of implementing another 12 key performance indicators upon deployment of Umoja, with adjustments, as necessary, to take account of the availability of data in Umoja and other existing systems. UN وستقوم الشعبة بتحليل البيانات المتعلقة بالمشتريات التي يمكن جمعها بواسطة نظام أوموجا وستستعرض إمكانية تنفيذ 12 مؤشرا آخر من مؤشرات الأداء الرئيسية عند بدء تنفيذ نظام أوموجا، مع إدخال تعديلات، عند الاقتضاء، لمراعاة توافر البيانات في نظام أوموجا وغيره من النظم المعمول بها.
    26. Progress in data production in countries, improvements in the reporting of countries to the international statistical system, and organizations' increased access to and understanding of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the Millennium Development Goals Indicators Database. UN ٢٦ - وأدى التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان، والتحسينات التي أُدخلت على تقارير البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي، وزيادة سبل وصول المنظمات إلى المصادر الوطنية القائمة وتحسن فهمها لها، إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    26. Progress in data production in countries, improvements in the reporting from countries to the international statistical system and increased access and understanding by agencies of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the Millennium Development Goals database. UN 26 - وأدى التقدم في إنتاج البيانات في البلدان والتحسينات التي أُدخلت على نظام الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي، وزيادة إمكانيات وصول الوكالات إلى المصادر الوطنية القائمة وتحسن فهمها، إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    In order to address this concern, the Statistics Division regularly monitors the availability of data in the Millennium Development Goal indicator database (http://mdgs.un.org). UN ومن أجل معالجة هذا القلق، تقوم شعبة الإحصاءات بانتظام بمراقبة مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org).
    To operationalize this notion, the UNDP report introduced a Human Development Index (HDI), based on the availability of data in different countries, which captured three essential components of human rights namely longevity, knowledge and basic income for a decent living standard, as a first approximation to measuring human development as a whole. UN ولإضفاء الطابع العملي على هذه الفكرة، أدرج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤشر التنمية البشرية، الذي يقوم على توافر البيانات في مختلف البلدان، ويراعي ثلاثة عناصر أساسية من عناصر حقوق الإنسان، وهي طول العمر والمعرفة والدخل الأساسي الضروري لمستوى معيشي لائق، باعتبار ذلك قياساً تقريبياً أولياً للتنمية البشرية ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more