"available as of" - Translation from English to Arabic

    • المتاحة حتى
        
    • متاحة اعتبارا من
        
    • المتاح في
        
    • الاطلاع عليهما اعتباراً من
        
    • متاحة حتى
        
    • المتوفرة حتى
        
    It reflects all data available as of August 2000. UN ويعكس هذا التقرير جميع البيانات المتاحة حتى آب/أغسطس 2000.
    The report was based on information available as of March 2003. UN استنـد التقرير إلى المعلومات المتاحة حتى آذار/مارس 2003.
    Unless otherwise specified, all tonnages listed in the present note are given in ozone depletion potential (ODP) tonnes, and are based on data available as of early February 2007. UN وما لم يذكر غير ذلك، قدمت جميع الأحجام المدرجة في هذه المذكرة على الأطنان بدالة استنفاد الأوزون (ODP) وتستند إلى البيانات المتاحة حتى أوائل شباط/فبراير 2007.
    It should be noted that the budget execution applications, including the automated checking of availability of funds before a transaction is completed, will be available as of the implementation of Release 3. UN وجدير بالذكر أن تطبيقات تنفيذ الميزانية، بما في ذلك التأكد آليا من توافر اﻷموال قبل اتمام أي معاملة، سوف تكون متاحة اعتبارا من تنفيذ الاصدار ٣.
    Estimated balance of funds (gross) available as of 30 November 2002 UN الرصيد المقدر للأمـوال (إجمالي) المتاح في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    The provisional agendas for the 2014 organizational and substantive sessions of the Disarmament Commission are contained in documents A/CN.10/L.71 and A/CN.10/L.72, respectively, and will be available as of Friday, 8 November 2013. UN ويرد جدولا الأعمال المؤقتان للدورتين التنظيمية والموضوعية اللتين تعقدهما هيئة نزع السلاح في عام 2014 في الوثيقتين A/CN.10/L.71 و A/CN.10/L.72، على التوالي، ويمكن الاطلاع عليهما اعتباراً من يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    NOTE: The following compilation of unreported cases has been prepared by the Secretariat based on information that was available as of November 1, 1999. UN ملاحظة: أعدت اﻷمانة المجموعة التالية من القضايا التي لم يبلغ عنها استنادا الى معلومات كانت متاحة حتى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    This document details the Completion Strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), based on the information available as of 19 May 2006. UN تعرض هذه الوثيقة بتفصيل استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا استنادا إلى المعلومات المتوفرة حتى 19 أيار/مايو 2006.
    The data are presented in greater detail than in the text and for longer time periods, and incorporate information available as of 30 April 1998. UN وتعرض هذه البيانات بتفصيل أكثر مما يرد في النص ولفترات زمنية أطول. وتضم هذه البيانات المعلومات المتاحة حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Annexes I and II in the addendum had been updated to 31 October 1993 but the text itself took into account only the information available as of mid-October. UN وكان في المرفقين اﻷول والثاني من اﻹضافة معلومات محدثة لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، لكن نص التقرير نفسه لم يراع سوى المعلومات المتاحة حتى منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر.
    This amount, comprising the remaining Euro2 million from the resources available as of 31 March 2009 plus any other additional collection of unutilized balances by the end of 2009, will be used for the rapid development of large programmes to respond to these critical issues, which could be funded from other sources. UN وهذا المبلغ، الذي يتكون من الأموال المتبقية من الموارد المتاحة حتى 31 آذار/مارس 2009، ومقدارها مليونان باليوروات، زائداً أي مبالغ إضافية محصَّلة من الأرصدة غير المنفقة بنهاية عام 2009، سيستخدم من أجل إعداد برامج كبيرة بشكل سريع للاستجابة لهذه القضايا الحرجة، التي يمكن تمويلها من مصادر أخرى.
    As a consequence, it reflects information available as of November 2008, in particular in relation to the level of contributions and the status of trust fund projects. UN وبالتالي فهو يقدم المعلومات المتاحة حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وخاصة فيما يتعلق بمستوى المساهمات وحالة مشاريع الصندوق الاستئماني.
    This document outlines the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda, based on the information available as of 26 April 2004. UN تبين هذه الوثيقة الخطوط العامة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس المعلومات المتاحة حتى 26 نيسان/أبريل 2004.
    The present report outlines the completion strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda, based on the information available as of UN تبين هذه الوثيقة الخطوط العامة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس المعلومات المتاحة حتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    This document outlines the Completion Strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), based on the information available as of 23 May 2005. UN موجـــــز توجز هذه الوثيقة استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أساس المعلومات المتاحة حتى 23 أيار/مايو 2005.
    This document outlines the Completion Strategy of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), based on the information available as of 30 November 2005. UN توجز هذه الوثيقة استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أساس المعلومات المتاحة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Information available as of March 2010 on the efforts of the small island developing States themselves to implement the Mauritius Strategy is illustrative rather than systematic. Moreover, it is not always clear whether the efforts reported on refer to those made since or before the Mauritius Strategy and/or the Bali Plan of Action. UN وتتسم المعلومات المتاحة حتى آذار/مارس 2010 بشأن الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية بأنها توضيحية بأكثر منها منهجية وعلاوة على ذلك، فليس من الواضح دائما ما إذا كانت الجهود المبلغ عنها تشير إلى تلك المبذولة منذ اعتماد استراتيجية موريشيوس و/أو خطة عمل بالي أم قبل ذلك.
    The UNCC secretariat endorsed and transmitted this request to the Controller, who made the post available as of January 2002 on the assumption that the Governing Council would approve it. UN واعتمدت أمانة لجنة الأمم المتحدة للتعويض هذا الطلب وأحالته إلى المراقب المالي، الذي جعل الوظيفة متاحة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2002 على افتراض أن يوافق عليها مجلس الإدارة.
    The Chairs had recommended that the treaty bodies should make the simplified reporting procedure available as of 1 January 2015, had adopted a harmonized guidance note for States parties and had endorsed a standard framework for concluding observations. UN وأوصى الرؤساء بأن تكون إجراءات الإبلاغ المبسطة متاحة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، واعتمدوا مذكرة إرشادات منسقة للدول الأطراف وأقروا إطار عمل موحد للملاحظات الختامية.
    Estimated balance of funds (gross) available as of 16 November 1999 UN الرصيد المقدر للأموال (مبلغ إجمالي) المتاح في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    The provisional agendas for the 2014 organizational and substantive sessions of the Disarmament Commission are contained in documents A/CN.10/L.71 and A/CN.10/L.72, respectively, and will be available as of Friday, 8 November 2013. UN ويرد جدولا الأعمال المؤقتان للدورتين التنظيمية والموضوعية اللتين تعقدهما هيئة نزع السلاح في عام 2014 في الوثيقتين A/CN.10/L.71 و A/CN.10/L.72، على التوالي، ويمكن الاطلاع عليهما اعتباراً من يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    13. The revenue overview in table 1 is supplemented by annex 1, which provides detailed information on UNFPA 2012 provisional revenue as of 31 December 2012, actual commitments and the best estimates of contributions to UNFPA regular resources with data that was available as of 1 January 2013. UN 13 - ويستكمل المرفق 1 الاستعراض العام للإيرادات الوارد في الجدول 1، ويقدم معلومات مفصلة عن إيرادات الصندوق المؤقتة لعام 2012 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والالتزامات الفعلية وأفضل تقديرات المساهمات في الموارد العادية للصندوق، مع البيانات التي كانت متاحة حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    After adoption by the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs submitted the Note, in June 1999, to the Executive Office of the Secretary-General for review and approval. On the basis of the information available as of late February 2000, the Central Evaluation Unit could not determine when the Note would be approved. UN وبعد أن اعتمدتها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، عرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المذكرة في حزيران/يونيه 1999 على المكتب التنفيذي للأمين العام للاستعراض والموافقة ولم تستطع وحدة التقييم المركزية استنادا إلى المعلومات المتوفرة حتى أواخر شباط/فبراير 2000، أن تحدد متى ستجري الموافقة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more