"available data and information" - Translation from English to Arabic

    • البيانات والمعلومات المتاحة
        
    Collection of all readily available data and information to be used for drafting of the regional monitoring report UN جمع كل البيانات والمعلومات المتاحة لكي تستخدم لصياغة تقرير الرصد الإقليمي
    All readily available data and information to be compiled by the drafting team is available UN توافر جميع البيانات والمعلومات المتاحة لجمعها من قبل فريق الصياغة
    (iii) Links to available data and information for use in adaptation assessment and planning; UN الروابط مع البيانات والمعلومات المتاحة لاستخدامها في تقييم التكيف مع تغير المناخ والتخطيط له؛
    The Authority should collect available data and information on future seabed mining activities in the Area as well as existing forecasts on mineral situation. UN ينبغي للسلطة أن تجمع البيانات والمعلومات المتاحة عن اﻷنشطة المقبلة في مجال التعدين في قاع البحار في المنطقة وكذلك التنبؤات الموجودة عن حالة المعادن.
    It is based on available data and information received from Member States, organizations and agencies of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويستند التقرير الى البيانات والمعلومات المتاحة الواردة من الدول اﻷعضاء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    It was recommended that reports include recommendations and conclusions; identify the responsible actors; and be based on available data and information, as far as possible. UN وأوصي بأن تتضمن التقارير توصيات واستنتاجات؛ وأن تحدد العناصر الفاعلة المسؤولة؛ وأن تستند، قدر اﻹمكان، إلى البيانات والمعلومات المتاحة.
    In this regard, the Authority is specifically required to carry out an evaluation of available data and information relating to the areas reserved for eventual use by the Authority. UN وفي هذا الصدد، يكون من المطلوب من السلطة تحديدا الاضطلاع بتقييم البيانات والمعلومات المتاحة ذات الصلة بالمناطق التي تخصص للسلطة لاستخدامها في نهاية المطاف.
    This will enable the Authority to reconcile available data and information from different sources using uniform data formats, evaluate those data and draw conclusions from them. UN وستتمكن السلطة من خلال ذلك من التوفيق بين البيانات والمعلومات المتاحة من مصادر مختلفة باستخدام أشكال موحدة للبيانات، وتقييم هذه البيانات واستخلاص استنتاجات منها.
    It was requested that the reports on themes submitted to the Commission include recommendations and conclusions and identify the responsible actors, and, as far as possible, be based on available data and information. UN وطلب أن تحتوي التقارير عن المواضيع المقدمة الى اللجنة على توصيات واستنتاجات وتحدد اﻷطراف الفاعلة المسؤولية وأن تستند قدر اﻹمكان، الى البيانات والمعلومات المتاحة.
    At the other extreme, almost all developing country reports reflected the unevenness of available data and information ranging throughout the chapters of Agenda 21. English Page UN وعلى النقيض من ذلك تماما، فإن تقارير البلدان النامية تكاد تعكس جميعا تفاوتا في البيانات والمعلومات المتاحة شاملا لكل فصول جدول أعمال القرن ٢١.
    It consists basically of collection and analysis of locally available data and information, their processing in order to make them compatible with international standards, and comparison with the results of the global studies. UN ويتألف هذا العنصر أساساً من جمع وتحليل البيانات والمعلومات المتاحة محلياً، ومعالجتها لتكون مطابقة للمعايير الدولية، ومقارنتها مع نتائج الدراسات العالمية.
    Technology support in the area of environmental assessment and early warning will be strengthened to ensure that environmental reporting is based on the best available data and information. UN وسيتم تقوية الدعم التكنولوجي في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر لكفالة استناد الإبلاغ البيئي إلى أفضل البيانات والمعلومات المتاحة.
    This will enable the Authority to reconcile available data and information from different sources using uniform data formats, evaluate those data and draw conclusions from them. UN ومن شأن ذلك أن يمكن السلطة من التوفيق بين البيانات والمعلومات المتاحة من مختلف المصادر باستخدام أشكال موحدة للبيانات، وتقييم تلك البيانات، واستخلاص النتائج منها.
    (b) A report and database containing available data and information on the carbon compensation depth in the zone; UN (ب) تقرير وقاعدة بيانات يحتويان على البيانات والمعلومات المتاحة عن عمق التعويض الكربوني في منطقة كلاريون - كليبرتون؛
    The assessment will review the available data and information relating to polymetallic nodules, evaluate the adequacy of the data, evaluate the resource potential of each sector, estimate the potential mining characteristics of each sector and identify prime areas for future exploration. UN وحيث يتم تقييم استعراض البيانات والمعلومات المتاحة المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن، وتقدير كفاية البيانات، وتقييم الموارد الكامنة، وتقدير خصائص التعدين الكامنة في كل قطاع، وتحديد المناطق الرئيسية لعملية الاستكشاف في المستقبل.
    (a) A report and database containing available data and information on nodule types and species; UN (أ) تقرير وقاعدة بيانات يتضمنان البيانات والمعلومات المتاحة بشأن أنماط وأنواع العقيدات؛
    (a) A report and database containing available data and information on nodule types and species; UN (أ) تقرير وقاعدة بيانات يتضمنان البيانات والمعلومات المتاحة بشأن أنماط وأنواع العقيدات؛
    Therefore, the Permanent Forum should request that the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues immediately review available data and information on indigenous peoples and report to it at its thirteenth session. UN ولذلك، ينبغي للمنتدى الدائم أن يطلب من فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن يقوم على الفور باستعراض البيانات والمعلومات المتاحة عن الشعوب الأصلية وأن يقدم إليه تقريرا في دورته الثالثة عشرة.
    Utilizing, sharing and providing access to the best available data and information; UN (ب) استخدام أفضل البيانات والمعلومات المتاحة وتبادلها وإتاحة الحصول عليها؛
    The ability to obtain and use available data and information and to have access to peerreviewed literature are important elements of assessment processes. UN 98 - إن القدرة على الحصول على البيانات والمعلومات المتاحة واستخدامها، وتوفير إمكانية الوصول إلى الأدب الخاضع لاستعراض الأقران، هما عنصران مهمان في عمليات التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more