"available data from" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المتاحة من
        
    • البيانات المتوفرة من
        
    • والبيانات المتاحة من
        
    • البيانات المتاحة للفترة من
        
    The available data from remote areas show clearly contamination of biota and air by pentabromodiphenyl ether. UN إذ تُبين البيانات المتاحة من المناطق النائية تلوث الكائنات الحية والهواء بوضوح من اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    The available data from remote areas clearly show contamination of the environment and biota by SCCPs. UN وتوضح البيانات المتاحة من المناطق النائية ما تحدثه هذه البارافينات من تلوث للبيئة والنبات والحيوان على السواء.
    available data from 69 countries are summarized in table 11. UN ويلخص الجدول 11 البيانات المتاحة من 69 بلدا.
    UNIFEM also tracks macro-level changes related to its goals based on available data from other organizations. UN ويتابع الصندوق أيضا التغيرات على الصعيد الكلي ذات الصلة بأهدافه على أساس البيانات المتوفرة من منظمات أخرى.
    The international review took into account all of the available data from surveys of the Marshall Islands, as well as a large number of other assessments made by scientists from around the world. UN وأخذ الاستعراض الدولي في الحسبان جميع البيانات المتوفرة من الدراسات الاستقصائية لجزر مارشال، بالإضافة إلى عدد كبير من التقييمات الأخرى التي أجراها علماء من مختلف أنحاء العالم.
    available data from the Ministry of Agriculture shows that women's access to land seems better in the Ashanti Region, where over 50% of the holders are women, as compared to the North where only 2% of the holders of land are women. UN والبيانات المتاحة من وزارة الزراعة توضح أن وصول المرأة إلى الأرض يبدو أحسن حالا في إقليم الأشانتي، حيث تُشكل النساء أكثر من 50 في المائة من الحائزين، بالقياس إلى الإقليم الشمالي الذي لا تمثل فيه النساء إلا 2 في المائة من هؤلاء الحائزين.
    Data collection of available data from ESCWA countries UN جمع البيانات المتاحة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The available data, from field studies that were not completely acceptable, suggested that trichlorfon and DDVP may have little potential to contaminate ground water because they degrade rapidly in soil. UN وأشارت البيانات المتاحة من الدراسات الحقلية، التي لم تحظ بالقبول الكامل، إلى أن الترايكلورفون والدايكلورفوس قد تكون لهما قدرة منخفضة على تلويث المياه الجوفية بسبب سرعة تحللهما في التربة.
    The available data, from field studies that were not completely acceptable, suggested that trichlorfon and DDVP may have little potential to contaminate ground water because they degrade rapidly in soil. UN وأشارت البيانات المتاحة من الدراسات الحقلية، التي لم تحظ بالقبول الكامل، إلى أن الترايكلورفون والدايكلورفوس قد تكون لهما قدرة منخفضة على تلويث المياه الجوفية بسبب سرعة تحللهما في التربة.
    The applicant stated that it would provide all available data from the former research cruises, as well as from the prospecting activities during cruises INDEX 2011, INDEX 2012 and INDEX 2013. UN وذكر مقدم الطلب أنه سيوفر جميع البيانات المتاحة من رحلات البحوث السابقة وكذلك من أنشطة التنقيب خلال الرحلات، مؤشر عام 2011، ومؤشر عام 2012 ومؤشر عام 2013.
    The available data from remote areas clearly show contamination of biota and air by SCCPs. UN 2 - وتوضح البيانات المتاحة من مناطق نائية حدوث تلوث للنبات والحيوان والهواء بسبب البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    However, in most cases where the lack of data could significantly impact the global total, UNODC collated available data from other Government sources and from UNODC field offices. UN على أن المكتب جمع البيانات المتاحة من المصادر الحكومية الأخرى ومن المكاتب الميدانية التابعة له في معظم الحالات التي كان يمكن أن يؤثّر فيها عدم توافر البيانات تأثيراً كبيراً على المجموع العالمي.
    This could involve an approach similar to the one outlined above, which would collect any available data from countries with limited resources, to adjusting figures in-house to achieve greater comparability. UN وقد ينطوي هذا الأمر على اعتماد نهج مماثل للنهج المبيّن أعلاه المعتمد لتعديل الأرقام داخلياً من أجل تحقيق قدر أكبر من إمكانية المقارنة بينها، وهو ما من شأنه أن يساعد على جمع كل البيانات المتاحة من البلدان ذات الموارد المحدودة.
    19. Based on available data from the Financial Tracking Service, it appears that, currently, less than 5 per cent of global humanitarian funding is allocated for disaster relief. UN 19 - ويستدل من البيانات المتاحة من دائرة التـتـبـع المالي، أن أقل من 5 في المائة من تمويل المساعدات الإنسانية على النطاق العالمي تخصص، حاليا، للإغاثة من الكوارث.
    Available statistics show that 90 percent of registered land and properties are in men's names. Also available data from National Poverty Eradication Programme (NAPEP) indicate that beneficiaries of these programmes are 15 percent women as against 85 percent men. UN وتوضِّح الإحصاءات المتاحــــة أن 90 في المائـــة مــن الممتلكات المسجَّلة والأراضي ما زالت بأسماء الرجال، كما أن البيانات المتاحة من البرنامج الوطني للقضاء على الفقر تبيّن أن المستفيدين من تلك البرامج تبلغ نسبة النساء منهم 15 في المائة مقابل نسبة 85 في المائة للرجال.
    available data from 24 countries on the share of extradition requests granted by the requested State also indicate some large and persistent discrepancies. UN 48- كما تشير البيانات المتاحة من 24 بلدا بشأن نسبة طلبات تسليم المطلوبين التي منحتها الدولة المتلقية للطلبات إلى بعض أوجه التضارب الكبيرة والمستمرة.
    available data from several acute toxicity studies suggest that dicofol is slightly to moderately toxic to birds on an acute exposure basis. UN 35 - وتشير البيانات المتاحة من العديد من دراسات السمية الحادة إلى أن الديكوفول هو مادة ذات سمية طفيفة إلى معتدلة للطيور عند تعرضها له بشكل حاد.
    It is difficult to monitor trends in problematic drug abuse, although available data from some countries suggest an increase in such drug abuse since the mid-1990s. UN ومن الصعب رصد الاتجاهات في مجال التعاطي الإشكالي، وإن كانت البيانات المتوفرة من بعض البلدان تشير إلى ازدياد في ذلك التعاطي منذ منتصف التسعينات.
    24. A computerized database for monitoring and analysis of family planning and fertility has been established and is being updated with the latest available data from national and other sources. UN ٤٢ - ولقد أنشئت قاعدة بيانات محوسبة لرصد وتحليل تنظيم اﻷسرة والخصوبة، وهي تتعرض للتحديث بآخر البيانات المتوفرة من المصادر الوطنية وغيرها.
    68. The relationship between the effects of gender-based violence and disability has not been studied in Vanuatu although available data from the Vanuatu Society for Disabled People shows that one third of disabilities suffered by both women and men are physical. UN 68 - والعلاقة بين آثار العنف القائم على أساس نوع الجنس والإعاقة لم تكن موضع دراسة في فانواتو، وذلك على الرغم من أن البيانات المتوفرة من جمعية فانواتو المعنية بالمعوقين توضح أن ثلث حالات الإعاقة، التي يعاني منها الرجال والنساء، تعد إعاقات بدنية.
    Remaining challenges in relation to statistics and indicators, building on the discussion at the high-level round table organized at the forty-eighth session of the Commission in 2004 as well as available data from The World's Women: Trends and Statistics (2005) and the World Survey on the Role of Women in Development (2005) UN التحديات الباقية ذات الصلة بالإحصاءات والمؤشرات، والبناء على المناقشات في اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى التي نُظمت في الدورة الثامنة والأربعين للجنة عام 2004 والبيانات المتاحة من نساء العالم في الاتجاهات والإحصاءات (2005) والدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Source UNESCO Institute for Statistics, Education, Gross and Net Enrolment Ratios, primary (available data from 1998-2004. October 2005 release); available at http://stats.uis.unesco.org/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=51 (last accessed 28 January 2006). UN المصدر: معهد اليونسكو للإحصاء، قطاع التعليم، نسب الالتحاق الكلية والصافية، المرحلة الابتدائية (البيانات المتاحة للفترة من 1998 إلى 2004، إصدار تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛ يمكن الإطلاع عليها على الموقع http://stats.uis.unesco.org/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=51 (آخر زيارة للموقع في 28 كانون الثاني/يناير 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more