"available extrabudgetary resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المتاحة من خارج الميزانية
        
    • الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة
        
    As indicated in paragraph 9 of the statement, an estimated $804,100 for the travel requirements of representatives of least developed countries, national human rights institutions and non-governmental organizations would be funded from available extrabudgetary resources. UN وعلى نحو ما يرد في الفقرة 9 من البيان، ستُمول من الموارد المتاحة من خارج الميزانية احتياجات قدرها 100 804 دولار من أجل سفر ممثلي أقل البلدان نموا، وممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    On the basis of the outcome of the consultations with the co-chairs, the secretariat took the first steps towards organizing the first meeting using available extrabudgetary resources. UN 7 - واتخذت الأمانة، استنادا إلى نتائج المشاورات مع الرؤساء المشاركين، الخطوات الأولى نحو تنظيم الاجتماع الأول باستخدام الموارد المتاحة من خارج الميزانية.
    (d) Maximizing the use of available extrabudgetary resources. UN (د) استخدام الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية بما يحقق أقصى استفادة منها.
    21.13 The creation of a 100-series D-1 post financed from available extrabudgetary resources is proposed for a Director for the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, in response to the latest resolution emanating from the twelfth session of the Regional Council for Planning, the Institute's policy-making body. UN 21-13 ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة مد - 1، المجموعة 100، ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة ليشغلها مدير معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، وذلك عملا بآخر قرار صادر عن الدورة الثانية عشرة للمجلس الإقليمي للتخطيط، وهو هيئة تقرير السياسة للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more