"available funding sources and mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • مصادر وآليات التمويل المتاحة
        
    TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT FROM ALL available funding sources and mechanisms . 37 UN الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبــات الماليــة ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحــدة المعنــي بالبيئــة والتنميـة من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة
    " OP7. Stresses the importance of using all available funding sources and mechanisms with a view to contributing towards the goal of poverty eradication and targeting of women living in poverty; UN " ٧ - تُشدد على أهمية الاستفادة من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة بغية تحقيق هدف القضاء على الفقر مع التركيز على المرأة التي تعيش في حالة فقر؛
    arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms UN واو - الالتزامات الماليـة اﻷوليـة، والتدفقـات والترتيبـات المالية ﻹعمـال مقـررات مؤتمـر اﻷمـم المتحـدة المعني بالبيئــة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة
    E/CN.17/1993/L.5 7 Draft decision submitted by the Chairman on initial financial commitments, financial flows and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms UN E/CN.17/1993/L.5 مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة
    ∙ Efforts to mobilize new and additional financial resources that are both adequate and predictable, and are mobilized in a way that maximizes the availability of such resources, and uses all available funding sources and mechanisms, inter alia, multilateral, bilateral and private sources, including on concessional and grant terms; UN ● بذل الجهود لتعبئة موارد مالية جديدة وإضافية مناسبة وقابلة للتنبؤ تتم تعبئتها بكيفية تحقق أقصى إتاحة ممكنة لها وتستخدم جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة بما في ذلك المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية والخاصة، ومنها المقدمة بشروط ميسرة وفي شكل منح؛
    17. Stresses the importance of using all available funding sources and mechanisms with a view to contributing towards the goal of poverty eradication and targeting of women living in poverty; UN ٧١ - تُشدد على أهمية الاستفادة من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة بغية تحقيق هدف القضاء على الفقر، مع التركيز على المرأة التي تعيش في فقر؛
    Initial financial commitments, financial flows, and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms can be found in E/CN.17/1993/11 and E/CN.17/1993/11/Add.1. UN ويمكن الاطلاع على الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة في الوثيقتين E/CN.17/1993/11 و E/CN.17/1993/11/Add.1.
    E/CN.17/1993/L.5/Rev.1 7 Revised draft decision submitted by the Chairman on initial financial commitments, financial flows and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms UN E/CN.17/1993/L.5/R مشروع مقرر منقح مقدم من الرئيس عن الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة
    In response to the request of the General Assembly in its resolution 47/191, the present report provides information on initial financial commitments, financial flows and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٤٧/١٩١ يقدم هذا التقرير معلومات عن الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة.
    5. At the 11th meeting, on 21 June, the Chairman introduced a draft decision (E/CN.17/1993/L.5) entitled " Initial financial commitments, financial flows and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all available funding sources and mechanisms " , which read as follows: UN ٥ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، قدم الرئيس مشروع مقرر )E/CN.17/1993/ L.5( بعنوان " الالتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة " ، ونصه كما يلي:
    20. Welcomes the input of the Commission on the Status of Women to the discussion on the eradication of poverty in the coordination segment of the Economic and Social Council, inter alia, in relation to mainstreaming a gender perspective in poverty eradication activities and the use of available funding sources and mechanisms, with a view to contributing towards the goals of poverty eradication and targeting women living in poverty; UN ٢٠ - يرحب بإسهام لجنة مركز المرأة في المناقشة المتصلة بالقضاء على الفقر في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك اﻹسهام المتصل بإدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بالقضاء على الفقر واستخدام مصادر وآليات التمويل المتاحة بهدف المساهمة في تحقيق أهداف القضاء على الفقر واستهداف النساء اللاتي يعشن في حالة فقر؛
    (i) Seek to mobilize new and additional financial resources that are both adequate and predictable and are mobilized in a way that maximizes the availability of such resources and uses all available funding sources and mechanisms, inter alia, multilateral, bilateral and private sources, including on concessional and grant terms; UN )ط( السعي الى تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية كافية ويمكن التنبؤ بها وتعبئتها بطريقة تكفل بأقصى ما يمكن توافر هذه الموارد وتستخدم كل مصادر وآليات التمويل المتاحة ومن بينها المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية والخاصة، بما في ذلك التموين بشروط تساهلية وعلى شكل منح؛
    20. Welcomes the input of the Commission on the Status of Women to the discussion on the eradication of poverty in the coordination segment of the Economic and Social Council, inter alia, in relation to mainstreaming a gender perspective in poverty eradication activities and the use of available funding sources and mechanisms, with a view to contributing to the goals of poverty eradication and targeting women living in poverty; UN ٢٠ - ترحب بإسهام لجنة مركز المرأة في المناقشة المتصلة بالقضاء على الفقر في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك اﻹسهام المتصل بإدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بالقضاء على الفقر واستخدام مصادر وآليات التمويل المتاحة بهدف المساهمة في تحقيق أهداف القضاء على الفقر واستهداف النساء اللاتي يعشن في حالة فقر؛
    (a) In accordance with the commitments made at the World Summit for Social Development, seek to mobilize new and additional financial resources that are both adequate and predictable and mobilized in a way that maximizes the availability of such resources and uses all available funding sources and mechanisms with a view to contributing towards the goal of poverty eradication and targeting women living in poverty; UN )أ( السعي وفقا للالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الى تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية تكون كافية ويمكن التنبؤ بها وتعبأ على نحو يتيح القدر اﻷقصى من توافر هذه الموارد ويستخدم جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة بهدف اﻹسهام في تحقيق هدف استئصال شأفة الفقر والوصول الى المرأة التي تعيش تحت وطأة الفقر؛
    (a) In accordance with the commitments made at the World Summit for Social Development, seek to mobilize new and additional financial resources that are both adequate and predictable and mobilized in a way that maximizes the availability of such resources and uses all available funding sources and mechanisms with a view to contributing towards the goal of poverty eradication and targeting women living in poverty; UN )أ( السعي وفقا للالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الى تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية تكون كافية ويمكن التنبؤ بها وتعبأ على نحو يتيح القدر اﻷقصى من توافر هذه الموارد ويستخدم جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة بهدف اﻹسهام في تحقيق هدف استئصال شأفة الفقر والوصول الى المرأة التي تعيش تحت وطأة الفقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more