"available his good offices" - Translation from English to Arabic

    • مساعيه الحميدة
        
    The special report also mentions the Secretary-General's preparedness to make available his good offices for the issue at hand. UN ويشير التقرير الخاص أيضا إلى استعداد الأمين العام لبذل مساعيه الحميدة بشأن المسألة موضع النظر.
    President Askar A. Akayev of Kyrgyzstan made available his good offices during the talks, contributing greatly to their success. UN وقد جعل رئيس قيرغيزستان السيد أسكارييف مساعيه الحميدة متاحة في أثناء المحادثات، فأسهم بذلك إلى حد بعيد في نجاحها.
    63. The Secretary-General was requested to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices. UN ٦٣ - طُلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مراقبة الحالة العامة في أفغانستان وأن يعرض بذل مساعيه الحميدة.
    The Secretary-General proposes to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices as required. UN ويقترح اﻷمين العام الاستمرار في رصد الحالة عموما في أفغانستان واتاحة مساعيه الحميدة عند الاقتضاء.
    2. The Assembly also requested the Secretary-General to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices. UN ٢ - وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أيضا مواصلة رصد الحالة العامة في أفغانستان وبذل مساعيه الحميدة.
    8. The Secretary-General has maintained close contact with all parties and has informed them of his readiness to make available his good offices in the search for a peaceful solution to the problem. UN ٨ - ظل اﻷمين العام على اتصال وثيق بجميع اﻷطراف، وأبلغها باستعداده لبذل مساعيه الحميدة في البحث عن حل سلمي للمشكلة.
    In this context, we note with a great deal of satisfaction the close contact maintained by the Secretary-General with all parties and his readiness to make available his good offices in the search for a peaceful resolution of the problem. UN وفي هذا السياق، نلاحظ بقدر كبير من الارتياح الاتصال الوثيق الذي يبقيه اﻷمين العام مع جميع اﻷطراف، واستعداده لبذل مساعيه الحميدة بحثا عن حل سلمي لهذه المشكلة.
    2. The Assembly also requested the Secretary-General to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices. UN ٢ - وطلبت الجمعية أيضا الى اﻷمين العام مواصلة رصد الحالة العامة في أفغانستان، وبذل مساعيه الحميدة.
    In paragraphs 5 and 6 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) with regard to the problem, to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution, and to report on the matter to the Assembly at its fiftieth session. UN وفي الفقرتين ٥ و ٦ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية إيجاد حل سلمي لهذه المشكلة عن طريق التفاوض وأن يقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها الخمسين.
    In paragraphs 5 and 6 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) with regard to the problem and to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution, and to report on the matter to the Assembly at its forty-eighth session. UN وطلبت الجمعية في الفقرتين ٥ و ٦ من القرار، إلى اﻷمين العام أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية ايجاد حل سلمي لها وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    5. Invites the Secretary-General to continue to monitor the overall situation in Afghanistan and make available his good offices as required and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة رصد الحالة العامة في أفغانستان، وبذل مساعيه الحميدة على النحو المطلوب، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛
    7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛
    7. Requests the Secretary-General to make available his good offices in support of a peaceful resolution of the conflict and stands ready to consider further recommendations to this end; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح مساعيه الحميدة دعما ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع ويبدي استعداده للنظر في أي توصيات إضافية لبلوغ هذه الغاية؛
    4. Invites the Secretary-General to continue to monitor the overall situation of refugees and displaced persons in Azerbaijan and to make available his good offices as required; UN ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يواصل رصد الحالة العامة للاجئين والمشردين في أذربيجان، وأن يبذل مساعيه الحميدة عند الاقتضاء؛
    5. Requests the Secretary-General of the United Nations to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity with regard to this problem and to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution to the problem; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية إيجاد حل سلمي لهذه المشكلة عن طريق التفاوض؛
    5. Requests the Secretary-General of the United Nations to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity with regard to this problem and to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution to the problem; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية إيجاد حل سلمي لهذه المشكلة عن طريق التفاوض؛
    8. The Secretary-General has maintained close contact with all parties and has informed them of his readiness to make available his good offices in the search for a peaceful solution to the problem. UN ٨ - ظل اﻷمين العام على اتصال وثيق بجميع اﻷطراف، وأبلغها استعداده لبذل مساعيه الحميدة في البحث عن حل سلمي للمشكلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    8. The Secretary-General has maintained close contact with all parties and has informed them of his readiness to make available his good offices in the search for a peaceful solution to the problem. UN ٨ - ظل اﻷمين العام على اتصال وثيق بجميع اﻷطراف، وأبلغها استعداده لبذل مساعيه الحميدة في البحث عن حل سلمي للمشكلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    (b) Invited the Secretary-General to continue to monitor the overall situation of refugees and displaced persons in Azerbaijan and to make available his good offices as required (para. 4); UN )ب( دعت اﻷمين العام الى أن يواصل رصد الحالة العامة للاجئين والمشردين في أذربيجان وأن يبذل مساعيه الحميدة حسب الاقتضاء )الفقرة ٤(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more