7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Observer Mission in the amount of 1,573,000 dollars as at 30 April 2013 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص لبعثة المراقبين البالغ 000 573 1 دولار في 30 نيسان/أبريل 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Observer Mission in the amount of 1,573,000 dollars as at 30 April 2013 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص لبعثة المراقبين البالغ 000 573 1 دولار في 30 نيسان/أبريل 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 9,082,000 dollars as at 30 April 2012 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 082 9 دولار في 30 نيسان/أبريل 2012، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
The Advisory Committee was further informed upon enquiry that, because of insufficient cash being available in the Special Account for MINURSO, the Organization had not been in a position to reimburse the troop-contributing countries for these periods. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك لدى استفسارها أنه، نظرا لعدم كفاية النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة، لم تكن المنظمة في وضع يسمح لها بتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن تلك الفترتين. |
8. The Advisory Committee notes that, as at 30 June 2007, cash available in the Special Account for ONUB amounted to $109,218,000 and cash required to cover total liabilities amounted to $84,881,000, resulting in net available cash of $24,337,000. | UN | 8 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، حتى 30 حزيران/يونيه 2007، بلغت الأموال النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة 000 218 109 دولار وبلغت الأموال النقدية اللازمة لتغطية إجمالي الالتزامات 000 881 84 دولار، ونتج عن ذلك مبلغ نقدي صافيه 000 337 24 دولار. |
3. Decides that the financing for the unassessed expenditures incurred in 2001, in the amount of 413,600 United States dollars, will be drawn from the unencumbered balance available in the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | 3 - تقرر أن يتم تمويل النفقات غير المقسمة المتكبدة في عام 2001، والبالغة 600 413 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الرصيد غير المنفق المتوافر في الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 9,082,000 dollars as at 30 April 2012 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 082 9 دولار في 30 نيسان/أبريل 2012، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 1,573,000 dollars as at 30 April 2013 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 573 1 دولار في 30 نيسان/أبريل 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 9,082,000 dollars as at 30 April 2012 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 082 9 دولار في 30 نيسان/أبريل 2012 من الرصيد الدائن، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Operation in the amount of 9,523,300 dollars as at 30 April 2010 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للعملية البالغ 300 523 9 دولار في 30 نيسان/أبريل 2010، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 15,633,000 dollars as at 30 April 2009 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 633 15 دولار في 30 نيسان/أبريل 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Operation, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Operation in the amount of 9,523,300 dollars as at 30 April 2010 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للعملية البالغ 300 523 9 دولار في 30 نيسان/أبريل 2010، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 15,633,000 dollars as at 30 April 2009 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 633 15 دولار في 30 نيسان/أبريل 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |
47. As shown in the table below, cash available in the Special Account for UNMEE as at 30 June 2008 amounted to $27,062,500 and cash required to cover total liabilities recorded as at the same date in the Mission's accounts amounted to $28,526,900, resulting in a cash shortfall of $1,464,400. | UN | 47 - كما يبين الجدول أدناه، فإن النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2008 مقدارها 500 062 27 دولار، وتبلغ النقدية المطلوبة لتغطية الخصوم المقيدة في التاريخ نفسه 900 526 28 دولار، مما ينجم عنه عجز نقدي قدره 400 464 1 دولار. |
65. As shown in table 1 below, cash available in the Special Account for UNMIT as at 30 June 2013 amounted to $4,975,700, and cash required to cover total liabilities recorded in the Mission's accounts as at the same date amounted to $6,393,400. | UN | 65 - على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 700 975 4 دولار، وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في حسابات البعثة حتى التاريخ نفسه ما قيمته 400 393 6 دولار. |
V. Financial position of the United Nations Mission in the Sudan as at 30 June 2012 61. As shown in the table below, as at 30 June 2012, cash available in the Special Account for UNMIS amounted to $15,549,700, and cash required to cover total liabilities recorded in the Mission's accounts amounted to $10,827,200. | UN | 61 - على النحو المبين في الجدول أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان في 30 حزيران/يونيه 2012 ما مقداره 700 549 15 دولار، وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في حسابات البعثة 200 827 10 دولار. |
(a) To return credits to Member States in the amount of $4,722,500 representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in the amount of $38,463,600 due to Member States in respect of the 2010/11 financial period; | UN | (أ) أن تعيد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة التي تبلغ قيمتها 500 722 4 دولار، التي تمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة من الرصيد الدائن البالغ 600 463 38 دولار المستحق للدول الأعضاء في ما يتعلق بالفترة المالية 2010/2011؛ |
58. As shown in table 1 below, cash available in the Special Account for UNMIT as at 31 October 2012 amounted to $29,251,800 and cash required to cover total liabilities recorded in the Mission's accounts as at the same date amounted to $38,811,900. | UN | 58 - على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 ما قدره 800 251 29 دولار وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في حسابات البعثة حتى التاريخ نفسه ما قدره 900 811 38 دولار. |
V. Financial position of the United Nations Observer Mission in Georgia as at 30 June 2010 36. As shown in the table below, $3,727,100 in cash was available in the Special Account of UNOMIG as at 30 June 2010 and $1,240,700 in cash was required to cover total liabilities recorded at the same date in the Mission's accounts. | UN | 36 - حسبما يبيّن الجدول أدناه، بلغت النقدية المتاحة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 100 727 3 دولار، وبلغت النقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم المسجلة في التاريخ نفسه في حسابات البعثة 700 240 1 دولار. |
5. Decides that the increases resulting from the recosting and the establishment of two additional trial teams, in the amount of 14,060,300 dollars gross (13,053,300 dollars net), will be drawn from the unencumbered balance available in the Special Account as at 31 December 2001; | UN | 5 - تقرر سحب الزيادات الناجمة عن إعادة تقدير تكاليف إنشاء فريقين إضافيين للمحاكمة، والتي يبلغ إجماليها 300 060 14 دولار (صافيها 300 053 13 دولار) من الرصيد غير المنفق المتوافر في الحساب الخاص في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ |
7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Mission in the amount of 15,633,000 dollars as at 30 April 2009 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; | UN | 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوافر في الحساب الخاص للبعثة البالغ 000 633 15 دولار في 30 نيسان/أبريل 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛ |