"available information regarding" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات المتاحة بشأن
        
    • المعلومات المتاحة عن
        
    • المعلومات المتوافرة عن
        
    • المعلومات المتوافرة بشأن
        
    • المعلومات المتوفرة عن
        
    • المعلومات المتاحة المتعلقة
        
    • توفر أية معلومات بشأن
        
    • المعلومات المتاحة فيما يتعلق
        
    Having reviewed available information regarding amendments to the lists in Annexes I and II to the Convention, UN وقد استعرض المعلومات المتاحة بشأن تعديل القوائم الواردة في المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية،
    An official request to release all available information regarding that political assassination had been filed with a dozen United States law enforcement agencies under the Freedom of Information Act. UN وقد قُـدم طلب رسمي إلى العديد من وكالات إنفاذ القانون في الولايات المتحدة للإفصاح عن جميع المعلومات المتاحة بشأن ذلك الاغتيال السياسي وذلك بموجب قانون حرية المعلومات.
    4. Review of available information regarding the financing of Convention implementation UN 4- استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات
    REVIEW OF available information regarding THE MOBILIZATION AND USE OF FINANCIAL RESOURCES AND OTHER SUPPORT BY MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS, WITH A VIEW TO ENHANCING THEIR EFFECTIVENESS AND EFFICIENCY TOWARDS THE ACHIEVEMENT OF THE OBJECTIVES OF THE CONVENTION, INCLUDING INFORMATION ON THE ACTIVITIES OF THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY (GEF), THE GLOBAL MECHANISM (GM) AND ITS FACILITATION COMMITTEE UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    The available information regarding environmental concentrations of Chlordecone is very limited and includes only areas in the vicinity of production (US) or use (Martinique). UN المعلومات المتوافرة عن تركيزات الكلورديكون في البيئة محدودة للغاية وتشمل مناطق قريبة من إنتاجه في (الولايات المتحدة) واستخدامه في (المارتينيك).
    Review of available information regarding the financing of the implementation of the Convention by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قِبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية
    Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility UN 4- استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية
    23. The CRIC at its fifth session reviewed available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including GEF activities in the area of desertification. UN 23- اطلعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة على المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل وكالات ومؤسسات متعددة الأطراف، بما في ذلك أنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال التصحر.
    2.1 The parties to the conflict shall provide to the adverse party/parties, through the intermediary of the ICRC and as rapidly as possible, all available information regarding UN ٢-١ تقدم أطراف الصراع إلى الطرف المعادي/اﻷطراف المعادية، بواسطة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وبأسرع قدر ممكن، جميع المعلومات المتاحة بشأن:
    REVIEW OF available information regarding THE FINANCING OF CONVENTION IMPLEMENTATION BY MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS, INCLUDING INFORMATION ON THE ACTIVITIES OF THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY CONCERNING DESERTIFICATION THAT RELATE TO ITS FOUR FOCAL AREAS, AS SPECIFIED IN ARTICLE 20, UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية فيما يخص التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة،على النحو
    At the present meeting, the Group recognized that in the light of the most recently available information regarding the status of activities related to deep seabed mining, there might be a need to review the estimations of time requirements for the stages and decision points provided in the earlier report. UN أما في الاجتماع الحالي فإن الفريق يدرك، في ضوء آخر المعلومات المتاحة بشأن الحالة واﻷنشطة المتعلقة بالتعدين في قاع البحار، أن هناك حاجة ﻹعادة النظر في تقديرات الوقت لكل مرحلة من المراحل ونقاط اتخاذ القرارات الواردة في التقرير المذكور.
    ICCD/CRIC(2)/6 Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2(b) of the Convention UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية فيما يخص التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، على النحو المحدد في الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية ICCD/CRIC(2)/6
    (e) Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2 (b) of the Convention UN (هـ) استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف لتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمي بشأن التصحر والمتصلة بمناطق التنسيق الأربع التابعة له على النحو المحدد في الفقرة 2 (ب) من المادة 20 من الاتفاقية
    Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2(b) of the Convention. UN (د) استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما ذلك المعلومات عن أنشطة مرفق البيئة العالمية بشأن التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، على نحو ما حددته الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية؛
    REVIEW OF available information regarding THE FINANCING OF CONVENTION IMPLEMENTATION BY MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS, INCLUDING INFORMATION ON THE ACTIVITIES OF THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY CONCERNING DESERTIFICATION THAT RELATE TO ITS FOUR FOCAL AREAS, AS SPECIFIED IN ARTICLE 20, PARAGRAPH 2 (b) OF THE CONVENTION UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات عن أنشطة مرفق البيئة العالمية بشأن التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، على نـحو ما حددته الفقرة 2 (ب) من المادة 20 من الاتفاقية
    5. Review of available information regarding the mobilization and use of financial resources and other support by multilateral agencies and institutions, with a view to enhancing their effectiveness and efficiency towards the achievement of the objectives of the Convention, including information on the activities of the Global Environment Facility (GEF), the Global Mechanism (GM) and its Facilitation Committee. UN 5- استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها في اتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها.
    Review of available information regarding the mobilization and use of financial resources and other support by multilateral agencies and institutions, with a view to enhancing their effectiveness and efficiency towards the achievement of the objectives of the Convention, including information on the activities of the GEF, the GM and its Facilitation Committee; and UN - استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها في اتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها؛
    It considers available information regarding attacks on United Nations facilities and the civilian population and provides an analysis of their legal merit. UN وينظر في المعلومات المتوافرة بشأن الهجمات على مرافق الأمم المتحدة والسكان المدنيين، ويقدم تحليلا لقيمتها القانونية.
    (g) Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions; UN )ز( استعراض المعلومات المتوفرة عن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة اﻷطراف؛
    U.S. officials weigh the available information regarding the actions, activities, and perceived intent of a state against that state's obligations and commitments. UN ويقيّم مسؤولو الولايات المتحدة المعلومات المتاحة المتعلقة بالإجراءات والأنشطة والنوايا المتصورة لدولة ما في ضوء التزامات هذه الدولة وتعهداتها.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims. UN كما تأسف اللجنة لعدم توفر أية معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة الذين حصلوا على تعويض، وعن المبالغ التي مُنحت لهم، وبشأن الأشكال الأخرى من المساعدة، بما في ذلك إعادة التأهيل الطبي أو النفسي - الاجتماعي، التي تُقدم إلى هؤلاء الضحايا.
    ICCD/CRIC(2)/6 Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2(b) of the Convention UN استعراض المعلومات المتاحة فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية بشأن التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، كما هي محددة في الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية ICCD/CRIC(2)/6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more