"average income in" - Translation from English to Arabic

    • متوسط الدخل في
        
    average income in urban areas has been increasing, although there are large wage differentials between Dili and the rest of the country. UN وما فتئ متوسط الدخل في المناطق الحضرية يتزايد، وإن كانت توجد فوارق كبيرة في الأجور بين ديلي وبقية مناطق البلد.
    average income in 1993 dropped to the levels of 25 years ago and likewise the country's overall development has been reversed. UN وانخفض متوسط الدخل في عام ١٩٩٣ إلى المستويات التي كانت سائدة منذ ٢٥ عاما، كما انعكس الاتجاه في تطور البلد الشامل.
    average income in 1993 dropped to the levels of 25 years ago and the country's overall development has likewise been reversed. UN وهبط متوسط الدخل في عام ١٩٩٣ إلى مستويات لم يشهدها منذ ٢٥ عاما وتأثرت التنمية العامة في البلد بشكل معاكس أيضا.
    Also, considering the low average income in the State party, the compensation payment offered to the author was not insignificant. UN وقال أيضاً إنه بالنظر إلى تدني متوسط الدخل في الدولة الطرف، فإن التعويض المقترح دفعه لصاحب البلاغ ليس هيِّناً.
    The average income in provincial centres was computed to be SI$ 610. UN وبلغ متوسط الدخل في مراكز المقاطعات 610 دولارات.
    The income of a single parent is approximately 84% of the average income of a member of a household in Estonia. The income per person among families with three and more children is 81% of the average income in Estonia. UN ودخل الوالد الوحيد يقدّر بنحو 84 في المائة من متوسط دخل عضو الأسرة المعيشية في إستونيا، والدخل للفرد فيما بين الأُسر التي تضم ثلاثة أطفال أو أكثر يبلغ 81 في المائة من متوسط الدخل في إستونيا.
    The average income in the richest 20 countries is now 37 times that in the poorest 20 countries, and that ratio has doubled in the past 40 years. UN فمتوسط الدخل في أغنى 20 بلدا يبلغ الآن 37 ضعفا من متوسط الدخل في أفقر 20 بلدا، وقد تضاعفت هذه النسبة في الأربعين عاما الأخيرة.
    The World Bank reported in 2003 that average income in the wealthiest 20 countries is 37 times that of the poorest 20, which is twice the ratio of what it was in 1970. UN لقد أفاد البنك الدولي في عام 2003 بأن متوسط الدخل في أغنى 20 بلدا يبلغ 37 ضعف هذا المتوسط في أفقر 20 بلدا، وتمثل هذه النسبة ضعف ما كانت عليه في عام 1970.
    By the time of the elections in 2005, average income in Liberia was just one-quarter of what it had been in 1987, and just one-sixth of its level in 1979. UN وعند إجراء الانتخابات في عام 2005، كان متوسط الدخل في ليبريا يعادل رُبع ما كان عليه في عام 1987 وسُدس مستواه في عام 1979.
    Australia's economic modelling showed that if all countries cooperated to cut emissions, the average income in the developing world could grow to more than five times the current levels by 2050. UN والنموذج الاقتصادي لأستراليا يثبت أنه لو أن جميع البلدان تعاونت في تخفيض الانبعاثات فسيرتفع متوسط الدخل في العالم النامي إلى خمسة أمثال ما هو عليه الآن بحلول عام 2050.
    Data from the EU statistical office Eurostat showed, in a comparison of the 15 member states that existed in 2001, that average income in Sweden is below the average for the EU. UN وقد أثبتت بيانات مكتب الإحصاء الأوربي، عند إجراء مقارنة بين أعضاء الاتحاد الأوربي في 2001 - وعددهم حينئذ 15 عضواً - أن متوسط الدخل في السويد أقل من المتوسط بالنسبة للاتحاد الأوربي.
    He claims that the award of 30 million tenge was about 200 times his monthly salary at the time and 300 times the average income in the communications industry in Kazakhstan. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن مبلغ 30 مليون تنج كان يعادل ضعف راتبه الشهري مائتي مرة في ذلك الوقت ويعادل ضعف متوسط الدخل في قطاع الاتصالات بكازاخستان 300 مرة().
    Perhaps the most telling index of failure can be found in statistics showing that the average income in the richest 20 countries is 37 times the average in the poorest 20 -- a gap that has doubled in the last 40 years. UN وربما تتضح أكثر المؤشرات الدالة على هذا الإخفاق في الإحصاءات التي تبين أن متوسط الدخل في أغنى 20 بلدا يفوق 37 مرة متوسط الدخل في أفقر 20 بلدا - وتضاعفت تلك الفجوة في السنوات الأربعين الأخيرة(5).
    According to the World Bank, average income in the richest 20 countries is 37 times the average in the poorest 20 countries, a gap which has doubled in the last 40 years. UN ويفيد البنك الدولي بأن متوسط الدخل في البلدان العشرين الأثرى يزيد 37 مرة على متوسط الدخل في البلدان العشرين الأفقر، وهذا الفارق تضاعف خلال السنوات الأربعين الماضية(101).
    He claims that the award of 30 million tenge was about 200 times his monthly salary at the time and 300 times the average income in the communications industry in Kazakhstan. UN ويدعي أن مبلغ 30 مليون تنج يفوق راتبه الشهري بواقع 200 مرة في ذلك الوقت ويفوق بواقع 300 مرة متوسط الدخل في قطاع الاتصالات بكازاخستان().
    In the worst situation on the real-estate market are households whose income is 25% of the average income in Estonia, unemployed persons, families with many children, single parent families, disabled people and elderly (especially those living alone). UN ويعاني من أسوأ حالات السوق العقارية الأسر التي يبلغ دخلها 25 في المائة من متوسط الدخل في إستونيا، والعاطلون عن العمل، والأسر عديدة الأطفال، والأسر وحيدة الوالد، والمعوقون، والمتقدمون في السن (وخاصة الذين يعيشون وحدهم).
    According to the Institut territorial de la statistique et des études économiques, the average income in the Territory at the end of 2001 stood at approximately $1,930 per month.22 However, New Caledonia also suffers from long-standing structural imbalances between the economically dominant South Province and the considerably less developed North Province and Loyalty Islands. UN فوفقا للمعهد الإقليمي للإحصاءات والدراسات الاقتصادية، بلغ متوسط الدخل في الإقليم في أواخر عام 2001 حوالي 930 1 دولارا في الشهر(22). إلا أن كاليدونيا الجديدة تعاني أيضا من اختلال هيكلي مزمن بين المقاطعة الجنوبية المهيمنة اقتصاديا والمقاطعة الشمالية وجزر لويالتي الأقل نموا بكثير.
    According to the Institut territorial de la statistique et des études économiques (ITSEE), the average income in the Territory at the end of 2001 stood at approximately US$ 1,930 per month, with employees being better paid in the South Province than in the North and Island Provinces.15 Although New Caledonia ranks among the affluent Pacific nations and has considerable economic assets, it also suffers from structural imbalances. UN وحسب المعلومات المقدمة من معهد الإحصاءات والدراسات الاقتصادية الإقليمية فإن متوسط الدخل في الإقليم قد بلغ في أواخر عام 2001 حوالي 930 1 دولارا من دورات الولايات المتحدة الأمريكية في الشهر، وأن الموظفين في مقاطعة الجنوب يتلقون أجرا أفضل منهم في مقاطعتي الشمال والجزر(15).
    The average income in the richest 20 countries is 37 times the average in the poorest 20 -- a gap that has doubled in the past 40 years.14 In addition, income inequality has risen in many developing countries. UN ويبلغ متوسط الدخل في البلدان العشرين الأكثر ثروة 37 من أضعاف هذا المتوسط في البلدان العشرين الأشد فقرا، أي أن الفجوة قد تضاعفت في الأربعين عاما الماضية(14). وبالإضافة إلى ذلك، تزايدت التفاوتات في الدخل بالعديد من البلدان النامية.
    Between 1980 and 2002, average annual per capita income growth in the rich world (defined as the “old” OECD members) was almost 2%, compared to just 0.1% in the 42 least developed countries. Indeed, average income in Latin America is now barely above its 1980 level. News-Commentary ففي الفترة ما بين عامي 1980 و2002 كان متوسط معدلات نمو الدخل عن الفرد في دول العالم الغني (الدول الأعضاء القديمة في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية) 2% سنوياً مقارنة بما لا يزيد على 0.1% في أقل 42 دولة نمواً في العالم. والحقيقة أن متوسط الدخل في أميركا اللاتينية اليوم يكاد لا يتجاوز المستوى الذي كان عليه في عام 1980.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more