"average length of" - Translation from English to Arabic

    • متوسط مدة
        
    • متوسط طول
        
    • متوسط المدة
        
    • متوسط فترة
        
    • ومتوسط مدة
        
    • متوسط طولها
        
    • بمتوسط مدة
        
    • من المتوسط على
        
    • ومتوسط فترة
        
    During the Prosecution phase, there were 142 viva voce witnesses, whose average length of examination-in-chief was 1.70 hours. UN وخلال مرحلة الادعاء، كان هناك 142 شاهدا شفوياً كان متوسط مدة الاستجواب الرئيسي معهم 1.70 ساعة.
    average length of stay for in-patient treatment reduced from 5 to 3 days. UN تخفيض متوسط مدة إقامة المرضى الداخليين للعلاج بالمستشفيات من 5 إلى 3 أيام.
    The average length of service of staff with permanent appointments has remained unchanged since 2001. UN وظل متوسط مدة الخدمة بالنسبة للموظفين المعينين تعيينا دائما بدون تغيير منذ عام 2001.
    In Ukraine the average length of pretrial detention is 25 to 30 days. In exceptional cases, it can last up to six months. UN ويتراوح متوسط طول فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة في أوكرانيا بين 25 و30 يوما، وقد يصل في حالات استثنائية إلى 6 أشهر.
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.7 years, and 7 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.7 سنوات، و 7 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The results were analysed with a view to further refining the methodology and assessing the average length of interviews. UN وحُللت النتائج بغية تحسين المنهجية وتقييم متوسط المدة التي تستغرقها المقابلات.
    average length of service of staff with permanent appointments has increased by 0.8 years since 1998. UN ومنذ عام ١٩٩٨ زاد متوسط مدة خدمة الموظفين ممن يشغلون وظائف دائمة بمعدل ٠,٨ من السنة.
    average length of service of staff holding a fixed-term appointment of one year or more is 6.6 years. UN وزاد متوسط مدة خدمة الموظفين العاملين بعقود محددة اﻷجل بسنة واحدة بمعدل ٦,٦ سنوات.
    The average length of service of staff with permanent appointments has remained unchanged since 2000. UN وظل متوسط مدة الخدمة بالنسبة للموظفين المعينين تعيينا دائما بدون تغيير منذ عام 2000.
    The average length of stay per discharge episode was around 6.6 days for female and 9.2 days for male. UN وكان متوسط مدة الإقامة لكل مريض خرج من المستشفى حوالي 6,6 أيام للإناث و9.2 أيام للذكور.
    However, the Committee regrets that information on the average length of pre-trial detention is not available. UN غير أن اللجنة تأْسَف لعدم توفُّر معلوماتٍ عن متوسط مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    average length of service in the Secretariat: 7.2 years (table UN متوسط مدة الخدمة في الأمانة العامة: 7.2 أعوام
    average length of service in the Secretariat: 7 years (table UN متوسط مدة الخدمة في الأمانة العامة: 7 أعوام
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.6 years, and 5.8 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.6 سنوات، و 5.8 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Today, the average length of displacement is 17 years. UN واليوم، يبلغ متوسط طول فترة التشرد 17 عاما.
    The average length of a procedure before the Court has gone from two and a half to four years. UN وزاد متوسط طول الفترة التي يستغرقها اﻹجراء المعروض على المحكمة من سنتين ونصف السنة إلى أربع سنوات.
    However, while the average length of unemployment was the same for men and women, women frequently held lower paid jobs. UN ولكن مع أن متوسط طول مدة البطالة هو نفسه بالنسبة للرجل والمرأة، فإن النساء كثيرا ما يزاولن أعمالا أدنى أجرا.
    This is reflected both in the average length of time a job search lasts and in the number women who have been looking for work for more than a year. UN وذلك ينعكس في كل من متوسط طول الوقت الذي يستغرقه البحث عن الوظيفة وعدد النساء اللائي بحثن عن العمل مدة أكثر من سنة.
    The average length of the extradition process was reported to be approximately 4-6 months depending on the complexity of the case and the adequacy of the documentation supporting the request. UN وأُفيد بأنَّ متوسط المدة التي تستغرقها عملية التسليم يتراوح بين 4 و6 أشهر تبعاً لمدى تعقيد القضية ومدى كفاية الوثائق المؤيدة للطلب.
    The principal subjects of discussion were the general status of the Tribunal and cases, and the problem of the average length of witnesses' stays in The Hague. UN وتعلقت مواضيع المناقشة الرئيسية بالوضع العام للمحكمة والقضايا، ومشكلة متوسط فترة إقامة الشهود في لاهاي.
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    It lies between the latitude of 26º+22'N. to 30º 27'N. and longitude of 80º 4'E. to 88º 12'E. It has a land area of 147,181 sq. km, with an average length of 885 km, east to west, and a width of 193 km, north to south. UN وهو يقع بين خطي العرض من 26 درجة و22 دقيقة شمالاً إلى 30 درجة و27 دقيقة شمالاً، وبين خطي الطول من 80 درجة و4 دقائق شرقاً إلى 88 درجة و12 دقيقة شرقاً. وتبلغ مساحة نيبال 181 147 كيلومتراً مربعاً. ويبلغ متوسط طولها 885 كيلومتراً بين الشرق والغرب، ومتوسط عرضها 193 كيلومتراً بين الشمال والجنوب.
    In particular, the data on the average length of criminal court proceedings cannot be disaggregated on the basis of the crime. UN ويستحيل بصورة خاصة تحليل البيانات المتعلقة بمتوسط مدة الإجراءات أمام المحاكم الجنائية بحسب نوع الجريمة.
    An average length of service at the departmental or office level that is higher than the Secretariat indicates an older population with a lower turnover rate. UN أمّا عندما يكون متوسط مدة الخدمة في إدارة أو مكتب ما أعلى من المتوسط على مستوى الأمانة العامة فإن هذا يدل على ارتفاع سن موظفي تلك الإدارة أو المكتب وانخفاض معدّل دورانهم.
    30. Third, many social indicators are highly correlated with marginalization: such indicators as life expectancy, infant mortality, per capita availability of doctors, literacy rates, average length of schooling and number of telephones per capita all show dramatically lower levels for these than for other countries. UN ٠٣- ثالثا، ترتبط عدة مؤشرات إجتماعية ارتباطا شديدا بالتهميش: فهناك مؤشرات مثل متوسط العمل المتوقع، ووفيات الرضع، ونسبة توافر اﻷطباء لكل فرد، ومعدلات معرفة القراءة والكتابة، ومتوسط فترة الالتحاق بالمدرسة، وعدد التليفونات بالنسبة لكل فرد، يتبين منها جميعاً شدة تدني مستويات هذه البلدان عن بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more