"average monthly income of" - Translation from English to Arabic

    • متوسط الدخل الشهري
        
    The average monthly income of the trainees increased significantly following training. UN وزاد متوسط الدخل الشهري للمتدربين بشكل كبير بعد فترة التدريب.
    However, there is still a gap between the average monthly income of women and men. UN ولا تزال الفجوة قائمة بين متوسط الدخل الشهري للنساء والرجال.
    Value of the average monthly income of persons aged over 10 (CF$) UN قيمة متوسط الدخل الشهري لمن تزيد أعمارهم عن ٠١ سنوات ذكور إناث
    516. It may be observed from Table 20 that the average monthly income of households in the first seven deciles, both independent and monetary, is below the average for the population as a whole. UN 516- ويلاحظ من الجدول 20 أن متوسط الدخل الشهري للأسر المعيشية في الأعشار السبعة الأولى، سواء من حيث الدخل المستقل أو من حيث الدخل النقدي، هو دون المتوسط المحسوب للسكان إجمالاً.
    16. Ratio of average monthly income of persons employed in the main occupation UN 16 - نسبة متوسط الدخل الشهري للأشخاص العاملين في الوظائف الرئيسية بين النساء والرجال بحسب
    While the average monthly income of male and female workers in the Lima Metropolitan Area is 838.5 nuevos soles, the average monthly wage of the female economically active population is 653.3 and that of the male economically active population is 975.2, meaning that men earn on average 321.9 nuevos soles more than women. UN وبينما يبلغ متوسط الدخل الشهري للعمال في منطقة ليما العاصمة 828.5 صول جديد، يبلغ المتوسط الشهري للسكان الناشطين اقتصاديا 653.3 صول جديد للنساء و975.2 صول جديد للرجال. ويلاحظ أن أجر الرجال يزيد بمعدل 321.9 صول جديد.
    318. The total average monthly income of the household is calculated by summing up all income of the household members earned on grounds referred to in paragraph 1, of this article, calculated for one month. UN 318- ويحسب إجمالي متوسط الدخل الشهري للأسرة بجمع كل دخول أفراد الأسرة التي اكتسبت على الأسس المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، والمحسوبة لمدة شهر.
    In 2000, the average monthly income of women enrolled in the Plan is 730,000-990,000 won for 36.3% of the women, 520,000-670,000 won for 21.4%, 1,060,000-1,970,000 won for 26.7%. UN وفي سنة 2000، كان متوسط الدخل الشهري للنساء المشتركات في الخطة يتراوح بين 000 730 و000 990 ون بالنسبة لـ36.3 في المائة من النساء، وبين 000 520 و000 670 ون بالنسبة لـ21.4 في المائة من النساء، وبين 000 060 1 و000 970 1 ون بالنسبة لـ26.7 في المائة من النساء.
    18. The data for 1993 showed that the average monthly income of a rural household was $620 compared with $1,444 for a Solomon Islander household in Honiara. UN 18- وأظهرت بيانات عام 1993(5) أن متوسط الدخل الشهري للأسرة المعيشية الريفية بلغ 620 دولاراً مقابل 444 1 دولاراً للأسرة المعيشية في هونيارا، عاصمة جزر سليمان.
    Still, in 2000, the average monthly income of women workers was 64.7% of men. This represented an increase of 6.7% points from 1995 (58.0%), but the gap remains huge. UN ومع ذلك، كان متوسط الدخل الشهري للعاملات يمثل 64 في المائة من دخل العمال، في سنة 2000، مما يمثل زيادة قيمتها 6.7 نقطة عما كان عليه في سنة 1995 (58 في المائة)، ولكن يظل الفرق كبيرا.
    517. The table also shows a significant improvement in the income of lowincome households, as a result of the monetary subsidies paid by the State to these households, which have the effect of reducing the difference between the average monthly income of the poorest households and that of the richest. UN 517- ويبين الجدول وجود تحسن ملموس أيضاً في إيرادات الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض نتيجة الإعانات النقدية المدفوعة من الدولة لتلك الأسر التي أفادت في تقليص التفاوت الموجود بين متوسط الدخل الشهري لأفقر الأسر المعيشية ومتوسط الدخل الشهري لأثرى الأسر المعيشية.
    In recent years, the average salary, wage and income have been on the increase (the average monthly income of salaried workers exceeded 1 million VND in 2006 and increased to 2 million VND in 2009). UN وظل متوسط الرواتب والأجور والدخل يتزايد في السنوات الأخيرة (حيث تجاوز متوسط الدخل الشهري للعمال العاملين بأجر مليون دونغ فييتنامي في عام 2006 وارتفع إلى مليوني دونغ فييتنامي في عام 2009). أوجه القصور
    According to information from the General Directorate of Statistics, Surveys and Censuses, in 2008, the average monthly income of the indigenous population was about half the minimum wage. UN ووفقاً للمعلومات الواردة من الإدارة العامة للإحصاءات والاستبيانات والتعدادات العامة، بلغ متوسط الدخل الشهري للسكان الأصليين في عام 2008 نحو نصف الحد الأدنى للأجر(102).
    Ratio of average monthly income of persons employed in the main occupation between women and men, by branch of activity, occupational group, occupational category, institutional sector and educational level, 2002-2006 (except unpaid workers) UN نسبة متوسط الدخل الشهري للأشخاص العاملين في الوظائف الرئيسية بين النساء والرجال بحسب فرع النشاط، والمجموعة الوظيفية، والفئة الوظيفية، والقطاع المؤسسي، ومستوى التعليم، 2002-2006 (باستثناء العمال بدون أجر)
    This is consistent with the finding of the General Directorate of Statistics, Surveys and Censuses that the average monthly income of the indigenous population in 2008 was 778,000 guaranies, far below the average wage of 1,193,000 guaranies for the non-indigenous population and the minimum wage of 1,341,775 guaranies. UN ويتسق هذا مع ما خلصت إليه الإدارة العامة للإحصاء والدراسات الاستقصائية والتعداد من أن متوسط الدخل الشهري للسكان الأصليين في عام 2008 كان 000 778 غواراني (guaraníes)، وهو أقل بكثير من متوسط الأجور المقدر بمبلغ 000 193 1 غوراني لغير السكان الأصليين والحد الأدنى للأجور المقدر بمبلغ 775 341 1 غوراني.
    (1) According to information of the Central Bureau of Statistics published on 8 March 2010, in 2008, the average monthly income of men was 9,627 NIS (U.S. $2,601.89) and the average monthly income of women 6,077 NIS (U.S. $1,642.43) women earned 37 per cent less than men. UN 1- وفقاً لمعلومات مكتب الإحصاءات المركزي التي نشرت في 8 آذار/ مارس 2010، بلغ متوسط الدخل الشهري للرجال في عام 2008، 627 9 شاقل إسرائيلي جديد (601.89 2 دولار أمريكي) ومتوسط الدخل الشهري للنساء 077 6 شاقل إسرائيلي جديد (642.43 1 دولار أمريكي) ما يعني أن ما تتقاضاه المرأة أدنى مما يتقاضاه الرجل() بنسبة 37 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more