"average time for" - Translation from English to Arabic

    • متوسط الوقت الذي يستغرقه
        
    • متوسط الوقت المخصص
        
    • متوسط الوقت اللازم
        
    • متوسط الوقت الذي تستغرقه
        
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    average time for ticket creation, and ticket volume UN متوسط الوقت اللازم لإنشاء البطاقة، وعدد البطاقات
    The average time for recruitment significantly improved during the reporting period, as reflected in a figure of 150 days, down from 274 days in 2009. UN وتحسن متوسط الوقت الذي تستغرقه عملية التوظيف كثيراً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حسبما تجلى في الرقم 150 يوماً، بعد أن كان 274 يوماً في عام 2009.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 5 دقائق.
    :: Reduction in the average time for the processing of contingent-owned equipment claims to 6 months UN :: اختصار متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    Reduction in the average time for the processing of contingent-owned equipment claims to 6 months UN :: اختزال متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    The average time for the Field Central Review Board to approve a case was 25.3 days, down from 35 days as reported in the previous year, and from 68 days prior to that UN وقد انخفض متوسط الوقت اللازم ليوافق مجلس الاستعراض المركزي الميداني على حالة ما إلى 25.3 يوما بعد أن كان 35 يوما في السنة السابقة و 68 يوما قبل ذلك
    The average time for procurement also improved significantly -- 15 days, down from 67 days in 2009. UN كما تحسن متوسط الوقت الذي تستغرقه المشتريات كثيراً - 15 يوما، بعد أن كان 67 يوما في عام 2009.
    The average time for recruitment, cooperation agreement approval and procurement were reduced during the biennium, leading to fewer delays in delivery of the work programme. UN وانخفض متوسط الوقت الذي تستغرقه عملية التوظيف والموافقة على اتفاقات التعاون وعمليات الشراء خلال فترة السنتين، مما أدى إلى انخفاض عدد حالات التأخر في تـنـفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more