Note: Figures for the proportion of the population below the poverty line are averages of all available observations between 2001 and 2012. | UN | ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012. |
Growth rates of regional aggregates have been calculated as weighted averages of growth rates in individual countries. | UN | تم حساب معدلات النمو للقيم الإجمالية الإقليمية باعتبارها متوسطات مرجحة لمعدلات النمو في البلدان فرادى. |
Other members opposed using averages of exchange rates over several years. | UN | وعارض أعضاء آخرين استخدام متوسطات أسعار الصرف على مدى عدة سنوات. |
33. Some members were of the opinion that using moving averages of exchange rates would further distort the capacity to pay. | UN | 33 - ورأى بعض الأعضاء أن استخدام المتوسطات المتحركة لأسعار الصرف سيؤدي إلى مزيد من تشويه القدرة على الدفع. |
Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. | UN | وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط. |
Whenever it was necessary to resort to averages of several tariff lines, both arithmetic and weighted averages were calculated. | UN | وكلما كان من الضروري اللجوء إلى متوسطات العديد من الخطوط التعريفية، كانت تُحتسب كل من المتوسطات الحسابية المرجﱠحة. |
Note: Statistics for each column represent averages of real annual growth rates for all available years. | UN | ملاحظة: تمثل الإحصاءات المدرجة في كل عمود متوسطات معدلات النمو السنوي الحقيقي عن كل السنوات المتاحة إحصاءات عنها. |
Aggregate data are either sums or weighted averages of individual country data. | UN | إن البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان. |
Unless otherwise indicated, multi-year averages of growth rates are expressed as compound annual rates of change. | UN | ويُعبر عن متوسطات معدلات النمو لسنوات متعددة كمعدلات تغير سنوية مركبة ما لم يذكر خلاف ذلك. |
To assess this phenomenon, table 3 provides regional averages of the ratio of reserves to short-term liabilities. | UN | ولتقييم هذه الظاهرة، يقدم الجدول 3 متوسطات إقليمية لنسبة الاحتياطيات إلى الخصوم القصيرة الأجل. |
Note: Figures for the proportion of population below the poverty line are averages of all available observations between | UN | ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2011. |
Thus there is a need to look beyond the national averages of the Millennium Development Goals indicators in order to better understand the situation on the ground. | UN | وبالتالي فهناك حاجة إلى النظر إلى ما وراء متوسطات النتائج الوطنية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية من أجل فهم الوضع على أرض الواقع بشكل أفضل. |
B. Point differences resulting from the rounding of the averages of the machine scales, for seven- and eight-year statistical | UN | نقاط الاختلاف الناتجة عن تقريب متوسطات الجداول اﻵلية لفترتي أساس احصائيتين تدومان سبع وثماني سنوات والتعديلات المخصصة الغرض |
The Committee examined the possibility of using moving averages of MERs in order to smooth fluctuations and alleviate, to some extent, excessive fluctuations in the income of some Member States. | UN | ودرست اللجنة إمكانية استخدام المتوسطات المتحركة لأسعار الصرف السائدة في السوق من أجل التلطيف من حدة التقلبات والتخفيف، إلى حد ما، من التقلبات المفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء. |
(3) For total population and Arabs and others - averages of 1971—1974. | UN | )٣( بالنسبة لمجموع السكان وللعرب وآخرين - المتوسطات للفترة ١٧٩١-٤٧٩١ |
The average PPPs applied to GDP are obtained as weighted averages of the price relatives of individual baskets of goods and services, with total expenditures on those goods and services in GDP used as weights. | UN | ويتم التوصل إلى متوسطات معاملات تعادل القوة الشرائية التي تطبق على الدخل المحلي اﻹجمالي بحساب المتوسطات المرجحة للنسب السعرية للسلات الفردية من السلع والخدمات، مع أخذ مجاميع النفقات على تلك السلع والخدمات في الناتج المحلي اﻹجمالي كمعاملات ترجيح. |
The preliminary results of the study showed a fairly wide range at the regional level, with averages of 27 per cent for North Africa, 29 per cent for Latin America, 31 per cent for Asia, and 41 per cent for sub-Saharan Africa. | UN | وأظهرت النتائج التي أسفرت عنها الدراسة تنوعا واسعا على الصعيد الإقليمي، حيث بلغت المتوسطات 27 في المائة بالنسبة إلى شمال أفريقيا، و 29 في المائة بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية، و 31 في المائة بالنسبة إلى آسيا، و 41 في المائة بالنسبة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Figure O.6 reflects the evolution of the population-weighted global averages of the Gini coefficients for domestic market and net disposable income between 1970 and 2012. | UN | ويعكس الشكل 0-6 تطور المتوسطات العالمية لمعامل جيني المرجح بعدد السكان بالنسبة للسوق المحلي، والدخل المتاح الصافي خلال الفترة من عام 1970 إلى عام 2010. |
40. Inside the Euro-zone, the focus of cyclical analysis will shift from country-specific developments to the (weighted) averages of economic variables for the member countries. | UN | ٤٠ - أما داخل منطقة اليورو، فسينتقل التركيز في التحليل الدوري من التطورات في بلد محدد إلى المتوسطات )المرجحة( للمتغيرات الاقتصادية في البلدان اﻷعضاء. |
Capacity utilization in mines is at 77 per cent and in refineries at 75 per cent, compared to averages of 87 per cent and 85 per cent respectively over the past five years. | UN | وبلغ معدل استخدام القدرات في المناجم 77 في المائة وفي المصافي 75 في المائة بالمقارنة إلى متوسط بلغ 87 في المائة و 85 في المائة على التوالي في فترة السنوات الخمس الماضية. |