"aviation operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الطيران
        
    • لعمليات الطيران
        
    • العمليات الجوية
        
    • وعمليات الطيران
        
    • للعمليات الجوية
        
    • عمليات جوية
        
    • بعمليات الطيران
        
    • عمليات طيران
        
    For example, the feedback received for the vehicle safety presentations and the aviation operations overview has been very favourable. UN فعلى سبيل المثال، كانت ردود الفعل التي وردت على عروض سلامة المركبات واستعراض عمليات الطيران مرضية للغاية.
    There is a requirement for aviation infrastructure in support of safe United Nations aviation operations. UN وتوجد حاجة إلى بنية تحتية للطيران تدعم سلامة عمليات الطيران التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    The incumbents of the two aviation operations Assistant posts would assist in the provision of strategic oversight to aviation operations and maintenance of air safety. UN وسيقوم شاغلا وظيفتي مساعدي عمليات الطيران في توفير الرقابة الاستراتيجية على عمليات الطيران والحفاظ على السلامة الجوية.
    Rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations UN خدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع
    One new aviation operations Officer for overall supervision of aviation training and quality assurance UN موظف جديد لعمليات الطيران من أجل الإشراف العام على التدريب وضمان الجودة في مجال الطيران
    16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions UN 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة
    The Service would be staffed by new military specialists in maritime and aviation operations. UN وستضم الدائرة أخصائيين عسكريين جددا في العمليات البحرية وعمليات الطيران.
    The proposed Aviation Assistant will support aviation operations for both passengers and cargo flights. UN وستدعم وظيفة مساعد الطيران المقترحة عمليات الطيران لرحلات الركاب والشحن على حد سواء.
    This reassessment incorporates the Standards for aviation operations in Peacekeeping Missions, which are being finalized by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويتضمن هذا التقرير معايير عمليات الطيران في بعثة حفظ السلام، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستكمالها.
    Those measures have dramatically improved the manner in which the Organization procures and manages its aviation operations. UN وأدت تلك التدابير إلى تحسن كبير جدا في اﻷسلوب الذي تتبعه المنظمة في شراء وإدارة عمليات الطيران الخاصة بها.
    In June 2008, aviation operations at UNMIK were closed UN في حزيران/يونيه 2008، أُنهيت عمليات الطيران في البعثة
    Chief Missions aviation operations Centre, 1 Chief Quality Assurance and Standardization Unit and 1 Air Planning Officer UN رئيس مركز عمليات الطيران في البعثة، ورئيس لوحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير، وموظف لتخطيط الرحلات الجوية
    The aviation operations of four other peacekeeping missions will also be reviewed during 2006/07. UN كما سيتم استعراض عمليات الطيران في بعثات حفظ السلام الأربع الأخرى.
    The performance evaluations were carried out by aviation operations sections and submitted to Headquarters. UN وتجري تقييمات الأداء بواسطة أقسام عمليات الطيران وترفع إلى المقر.
    The unspent balance for operational costs was attributable mainly to the lower-than-planned aviation operations and lower costs for facilities and infrastructure. UN ويعزى الرصيد غير المنفق أساسا للتكاليف التشغيلية إلى انخفاض عمليات الطيران عما كان مقررا، وانخفاض تكاليف المرافق والهياكل الأساسية.
    Provision of rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations, for which MINUSTAH is solely responsible UN توفير خدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع تقع المسؤولية فيها على كاهل البعثة بمفردها
    Provision of rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations, for which MINUSTAH is solely responsible UN توفير خدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق لعمليات الطيران في 3 مواقع تقع المسؤولية فيها على كاهل البعثة بمفردها
    Provision of round-the-clock aviation operations support, including search and rescue and night flights UN :: توفير الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك الرحلات الجوية للبحث والإنقاذ والرحلات الليلية
    16 risk assessment reports on mission aviation operations UN إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية للبعثات
    :: 16 risk assessment reports on mission aviation operations UN :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية للبعثات
    Civil aviation operations are so standardized throughout the world that airlines, airports etc. of all sizes are able to respond to ICAO requirements. UN وعمليات الطيران المدني موحدة جدا في جميع أنحاء العالم بحيث أن شركات الطيران والمطارات وغيرها بجميع أحجامها تستطيع الاستجابة لمتطلبات المنظمة.
    Provision of round-the-clock aviation operations support, including search and rescue and night flights UN توفير دعم للعمليات الجوية على مدار الساعة، يشمل البحث والإنقاذ والرحلات الليلية
    193. In 2008/09, the Mission will have aviation operations in eight major airfield locations in Khartoum, six sectors and El-Obeid. UN 193 - ستكون للبعثة، خلال الفترة 2008/2009، عمليات جوية في ثمانية مطارات رئيسية في الخرطوم، وستة قطاعات، والأبيض.
    That section is responsible to the Chief or Director of Mission Support for all aspects of aviation operations. UN ويكون هذا القسم مسؤولا أمام رئيس أو مدير دعم البعثة عن جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الطيران.
    I am also cognizant of the challenges of implementing new standards in global aviation operations. UN وأدرك أيضا التحديات المرتبطة بتنفيذ معايير جديدة في عمليات طيران ذات بُعد عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more