For example, the feedback received for the vehicle safety presentations and the aviation operations overview has been very favourable. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت ردود الفعل التي وردت على عروض سلامة المركبات واستعراض عمليات الطيران مرضية للغاية. |
There is a requirement for aviation infrastructure in support of safe United Nations aviation operations. | UN | وتوجد حاجة إلى بنية تحتية للطيران تدعم سلامة عمليات الطيران التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
The incumbents of the two aviation operations Assistant posts would assist in the provision of strategic oversight to aviation operations and maintenance of air safety. | UN | وسيقوم شاغلا وظيفتي مساعدي عمليات الطيران في توفير الرقابة الاستراتيجية على عمليات الطيران والحفاظ على السلامة الجوية. |
Rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations | UN | خدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع |
One new aviation operations Officer for overall supervision of aviation training and quality assurance | UN | موظف جديد لعمليات الطيران من أجل الإشراف العام على التدريب وضمان الجودة في مجال الطيران |
16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
The Service would be staffed by new military specialists in maritime and aviation operations. | UN | وستضم الدائرة أخصائيين عسكريين جددا في العمليات البحرية وعمليات الطيران. |
The proposed Aviation Assistant will support aviation operations for both passengers and cargo flights. | UN | وستدعم وظيفة مساعد الطيران المقترحة عمليات الطيران لرحلات الركاب والشحن على حد سواء. |
This reassessment incorporates the Standards for aviation operations in Peacekeeping Missions, which are being finalized by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويتضمن هذا التقرير معايير عمليات الطيران في بعثة حفظ السلام، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستكمالها. |
Those measures have dramatically improved the manner in which the Organization procures and manages its aviation operations. | UN | وأدت تلك التدابير إلى تحسن كبير جدا في اﻷسلوب الذي تتبعه المنظمة في شراء وإدارة عمليات الطيران الخاصة بها. |
In June 2008, aviation operations at UNMIK were closed | UN | في حزيران/يونيه 2008، أُنهيت عمليات الطيران في البعثة |
Chief Missions aviation operations Centre, 1 Chief Quality Assurance and Standardization Unit and 1 Air Planning Officer | UN | رئيس مركز عمليات الطيران في البعثة، ورئيس لوحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير، وموظف لتخطيط الرحلات الجوية |
The aviation operations of four other peacekeeping missions will also be reviewed during 2006/07. | UN | كما سيتم استعراض عمليات الطيران في بعثات حفظ السلام الأربع الأخرى. |
The performance evaluations were carried out by aviation operations sections and submitted to Headquarters. | UN | وتجري تقييمات الأداء بواسطة أقسام عمليات الطيران وترفع إلى المقر. |
The unspent balance for operational costs was attributable mainly to the lower-than-planned aviation operations and lower costs for facilities and infrastructure. | UN | ويعزى الرصيد غير المنفق أساسا للتكاليف التشغيلية إلى انخفاض عمليات الطيران عما كان مقررا، وانخفاض تكاليف المرافق والهياكل الأساسية. |
Provision of rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations, for which MINUSTAH is solely responsible | UN | توفير خدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع تقع المسؤولية فيها على كاهل البعثة بمفردها |
Provision of rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations, for which MINUSTAH is solely responsible | UN | توفير خدمات الإنقاذ ومكافحة الحرائق لعمليات الطيران في 3 مواقع تقع المسؤولية فيها على كاهل البعثة بمفردها |
Provision of round-the-clock aviation operations support, including search and rescue and night flights | UN | :: توفير الدعم لعمليات الطيران على مدار الساعة، بما في ذلك الرحلات الجوية للبحث والإنقاذ والرحلات الليلية |
16 risk assessment reports on mission aviation operations | UN | إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية للبعثات |
:: 16 risk assessment reports on mission aviation operations | UN | :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية للبعثات |
Civil aviation operations are so standardized throughout the world that airlines, airports etc. of all sizes are able to respond to ICAO requirements. | UN | وعمليات الطيران المدني موحدة جدا في جميع أنحاء العالم بحيث أن شركات الطيران والمطارات وغيرها بجميع أحجامها تستطيع الاستجابة لمتطلبات المنظمة. |
Provision of round-the-clock aviation operations support, including search and rescue and night flights | UN | توفير دعم للعمليات الجوية على مدار الساعة، يشمل البحث والإنقاذ والرحلات الليلية |
193. In 2008/09, the Mission will have aviation operations in eight major airfield locations in Khartoum, six sectors and El-Obeid. | UN | 193 - ستكون للبعثة، خلال الفترة 2008/2009، عمليات جوية في ثمانية مطارات رئيسية في الخرطوم، وستة قطاعات، والأبيض. |
That section is responsible to the Chief or Director of Mission Support for all aspects of aviation operations. | UN | ويكون هذا القسم مسؤولا أمام رئيس أو مدير دعم البعثة عن جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الطيران. |
I am also cognizant of the challenges of implementing new standards in global aviation operations. | UN | وأدرك أيضا التحديات المرتبطة بتنفيذ معايير جديدة في عمليات طيران ذات بُعد عالمي. |