"aviation quality" - Translation from English to Arabic

    • نوعية الطيران
        
    • جودة الطيران
        
    • لنوعية الطيران
        
    • الجودة في مجال الطيران
        
    • جودة خدمات الطيران
        
    The aviation quality Assurance programme is the baseline against which air carriers' compliance activities were measured. UN وشكّل برنامج ضمان نوعية الطيران خط الأساس لقياس مدى امتثال شركات النقل الجوي.
    Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with. UN مواصلة عمليات فحص نوعية الطيران وتقييمات الطيران للتأكد من الامتثال التام للمعايير المحددة.
    The Mission has established a new Unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the Mission level. UN أنشأت اللجنة وحدة جديدة تتولى المسؤولية فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بضمان نوعية الطيران على صعيد البعثة.
    aviation quality assurance programme of the Department of Field Support UN باء - برنامج إدارة الدعم الميداني لضمان جودة الطيران
    4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme UN إجراء 4 عمليات مراجعة وتفتيش لاستعراض تنفيذ برنامج الإدارة لضمان جودة الطيران
    aviation quality inspections and assessments are conducted annually by the Mission, as well as by United Nations Headquarters. UN تجري سنويا، من جانب البعثة ومقر الأمم المتحدة، عمليات تفتيش وتقييم لنوعية الطيران.
    25. Complementary to the aviation safety programme, the Department of Field Support also implements an aviation quality Assurance Programme in all missions. UN 25 - تكملة لبرنامج سلامة الطيران، تنفذ إدارة الدعم الميداني أيضا في جميع البعثات برنامجا لضمان الجودة في مجال الطيران.
    aviation quality assurance is a mandatory requirement set out by the Department of Field Support. UN يشكل ضمان نوعية الطيران شرطا من الشروط الإلزامية التي حددتها إدارة الدعم الميداني.
    aviation quality assurance is a mandatory requirement set out by the Department of Field Support. UN يشكل ضمان نوعية الطيران شرطا من الشروط الإلزامية التي حددتها إدارة الدعم الميداني.
    An aviation quality inspection and aviation assessments are carried out on a regular basis to ensure compliance with established standards. UN تجري عمليات تفتيش نوعية الطيران وتقييمات الطيران بشكل منتظم لكفالة الامتثال للمعايير المحددة.
    aviation quality assurance is a mandatory requirement set out in the Department of Field Support. UN يُعد ضمان نوعية الطيران شرطا إلزاميا وضعته إدارة الدعم الميداني.
    aviation quality assurance is a mandatory requirement set out by the Department of Field Support. UN يشكل ضمان نوعية الطيران شرطا من الشروط الإلزامية التي حددتها إدارة الدعم الميداني.
    Conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with. UN مواصلة عمليات فحص نوعية الطيران وتقييمات الطيران للتأكد من الامتثال التام للمعايير المحددة.
    (b) Only 16 of the 53 carriers that had existing contracts with the United Nations had been subjected to an on-site aviation quality inspection; UN (ب) لم تخضع سوى 16 شركة نقل من أصل 53 شركة لها عقود حاليا مع الأمم المتحدة لتفتيش نوعية الطيران في الموقع؛
    The Mission has established a new Unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the mission level. UN أنشأت البعثة وحدة جديدة مسؤولة عن جميع المسائل المتصلة بضمان جودة الطيران على مستوى البعثة.
    Such on-site air carrier inspections are required under the Department of Peacekeeping Operations aviation quality assurance programme. UN وأعمال التفتيش في الموقع على الناقلين الجويين مطلوبة بموجب برنامج ضمان جودة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Air Transportation Section/headquarters aviation quality Assurance and Standards auditors visit to MINUSMA UN قيام مفتش وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره التابعة لقسم النقل الجوي في المقر بزيارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    2. Global aviation quality assurance programme and oversight UN 2 - البرنامج العالمي لكفالة جودة الطيران والرقابة على الطيران
    He or she will also undertake vendor inspection and mission aviation quality assurance visits, review contractor performance evaluation reports and initiate corrective actions for peacekeeping aviation. UN وسيضطلع هذا الموظف أيضا بالتفتيش على البائعين وإجراء زيارات ضمان جودة الطيران في البعثات، واستعراض تقارير تقييم أداء المتعاقدين، وبدء الإجراءات التصحيحية لعمليات الطيران لحفظ السلام.
    144. Registered air carriers were subjected to an operational and technical assessment, but only 16 of the 53 carriers that had existing contracts with the United Nations had been subjected to an on-site aviation quality inspection. Such on-site inspections are required under the Department's aviation quality assurance programme. UN 144 - وخضعت شركات النقل الجوي لتقييم تشغيلي وتقني، غير أن 16 شركة نقل جوي فقط من أصل 53 شركة مرتبطة بعقود مع الأمم المتحدة أخضعت لتفتيش لنوعية الطيران في الموقع ويتعين إجراء عمليات التفتيش في الموقع هذه بموجب برنامج ضمان نوعية الطيران الخاص بالإدارة.
    IV. aviation quality Assurance Programme UN رابعا - برنامج ضمان الجودة في مجال الطيران
    :: 4 audits and inspections of peacekeeping operations to review the conduct of the Department's aviation quality assurance programme UN :: إجراء 4 عمليات مراجعة حسابات وتفتيش في عمليات حفظ السلام لاستعراض سير إدارة برنامج ضمان جودة خدمات الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more