"awards or" - Translation from English to Arabic

    • جوائز أو
        
    • الجوائز أو
        
    • مكافآت أو
        
    • أحكام أو
        
    • قرارات التحكيم أو
        
    • قرارات تحكيم أو
        
    Accordingly, he considers that the following principles should serve as the basis for developing a system of performance awards or bonuses: UN وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء:
    With respect to the introduction of performance awards or bonuses, the Organization would begin introducing a range of non-monetary awards, in line with those suggested by the International Civil Service Commission (ICSC). UN وفيما يتعلق باستحداث جوائز أو مكافآت اﻷداء، سوف تبدأ المنظمة في اﻷخذ بطائفة من الجوائز غير النقدية، تتمشى مع الجوائز التي اقترحتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    12. Against this background, the Secretary-General would propose to adopt a step-by-step approach to the introduction of performance awards or bonuses. UN ١٢ - وأمام هذه الخلفية، يود اﻷمين العام الاقتراح باعتماد نهج تدريجي إزاء إدخال جوائز أو مكافآة اﻷداء.
    As a second stage, consideration will be given to the possibility of introducing cash awards or bonuses. UN وسيولى الاعتبار في مرحلة ثانية ﻹمكانية إدخال الجوائز أو المكافآت النقدية.
    Nor, perhaps, will they receive any awards or prizes for their humanitarian conduct; that is not what they seek. UN كما أنهم لا يحصلون على أي مكافآت أو جوائز على سلوكهم الإنساني؛ فليس ذلك ما يسعون إليه، بل يكفيهم تقدير من ساعدوهم على الشفاء أو أنقذوهم.
    Sponsoring events on behalf of non-governmental organizations accredited with the United Nations: especially on these occasions, representatives of Missions should bear in mind that, notwithstanding the worthiness of the purpose of the event, no substantive business such as the passage of resolutions, holding of elections, presentation of awards or solicitation of funds, nor ceremonies of any kind, may be conducted. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    1. The present report responds to sections II and III of General Assembly resolution 52/219 of 22 December 1997 on implementation of the Performance Appraisal System (PAS) and on a system of performance awards or bonuses respectively. UN ١ - يستجيب هذا التقرير للجزأين الثاني والثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المتعلق بتنفيذ نظام تقييم اﻷداء، ونظام جوائز أو مكافآت اﻷداء، على التوالي.
    II. System of performance awards or bonuses UN ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    70. Her delegation awaited with interest the Secretary-General’s proposals for the introduction of a system of performance awards or bonuses. UN ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء.
    4. His delegation approved of the Secretary-General’s proposal in document A/52/439 concerning the step-by-step introduction of performance awards or bonuses. UN ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء.
    III. SYSTEM OF PERFORMANCE awards or BONUSES UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    Having reviewed the report of the Secretary-General on a system of performance awards or bonuses,3 UN وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣(،
    2. Requests the Secretary-General to keep under review the introduction of the system of performance awards or bonuses and to report to the General Assembly, in accordance with the step-by-step approach, at its fifty-third session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛
    System of performance awards or bonuses UN نظام جوائز أو مكآفات اﻷداء
    (c) Report of the Secretary-General on a system of performance awards or bonuses (A/52/439); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛
    III. SYSTEM OF PERFORMANCE awards or BONUSES UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    Having reviewed the report of the Secretary-General on a system of performance awards or bonuses,4 UN وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٤(،
    The performance appraisal system and the system of awards or bonuses proposed by the Secretary-General were welcome, but management and staff must ensure greater transparency and continue their dialogue on the subject. UN ورحب بنظام تقييم اﻷداء وبنظام الجوائز أو المكافآت الذي اقترحه اﻷمين العام، لكن يجب على اﻹدارة والموظفين كفالة مزيد من الشفافية ومواصلة الحوار بشأن الموضوع.
    The enterprise should disclose awards or accolades for its good corporate governance practices. UN 90- ينبغي للشركة أن تكشف عن الجوائز أو الأوسمة التي حصلت عليها تقديراً لممارساتها الجيدة في مجال إدارة الشركات.
    34. At a later stage, consideration might be given to other forms of awards, possibly travel, sabbaticals or study leave, as well as cash awards or bonuses. Underperformance UN ٣٤ - وقد يولى اعتبار، في مرحلة لاحقة، ﻷشكال أخرى من الجوائز قد تتخذ شكل إتاحة فرص السفر وإعطاء إجازات بحثية واجازات دراسية فضلا عن الجوائز أو المكافآت النقدية.
    6. Pursuant to General Assembly resolution 51/216, the Secretary-General had submitted a report on a system of performance awards or bonuses (A/52/439) for a limited number of staff whose performance was outstanding. UN ٦ - واسترسلت قائلة إنه عملا بقرار الجمعية العامة ٢١٦/٥١، قدم اﻷمين العام تقريرا بشأن نظام مكافآت أو علاوات أداء (A/52/439) لعدد محدد من الموظفين تميز آداؤهم بالتفوق.
    (ii) Secure awards or orders from criminal courts for compensation from persons convicted of trafficking-related offences; UN ' 2` استصدار أحكام أو أوامر من المحاكم الجنائية تقضي بالحصول على تعويض من الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم تتعلق بالاتجار؛
    The total amount the United Nations was obliged to pay under awards or in settlements of these cases was $26.7 million. UN وكان المبلغ الإجمالي الذي ألزمت الأمم المتحدة بدفعه بموجب قرارات التحكيم أو في تسويات هذه القضايا لا يتجاوز 26.7 مليون دولار.
    That condition or caveat gives the required discretion to the arbitral tribunal to issue a variety of awards or decisions. UN ويمنح هذا الشرط أو التنبيه هيئة التحكيم السلطة التقديرية اللازمة لإصدار قرارات تحكيم أو قرارات متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more