"awareness about human rights" - Translation from English to Arabic

    • الوعي بحقوق الإنسان
        
    • التوعية بحقوق الإنسان
        
    • الوعي بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الإلمام بحقوق الإنسان
        
    • الوعي بقضايا حقوق الإنسان
        
    Speakers also underscored the need to raise awareness about human rights in order to empower poor communities to defend their rights. UN كما أكد المتحدثون على الحاجة إلى رفع مستوى الوعي بحقوق الإنسان بغية تمكين المجتمعات الفقيرة من الدفاع عن حقوقها.
    Raising of awareness about human rights among State officials and the judiciary UN زيادة الوعي بحقوق الإنسان وسط موظفي الدولة والعاملين في السلطة القضائية
    :: Raise awareness about human rights and hold governments to account for violations UN :: زيادة الوعي بحقوق الإنسان وتحميل الحكومات مسؤولية انتهاكاتها
    It also remains particularly mindful of the need to continue the work already done in raising awareness about human rights in schools and at the workplace. UN وهي تولي أيضاً اهتماماً خاصاً لمواصلة ما أُنجز من عمل في مجال التوعية بحقوق الإنسان في الوسط المدرسي والمهني.
    Although difficult questions had been raised, the interaction with all stakeholders had helped to generate awareness about human rights at the national level. UN وبالرغم من الأسئلة الصعبة التي أثيرت، فقد ساعد التفاعل مع جميع الجهات ذات المصلحة بإذكاء الوعي بحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    The establishment of the DWA Provincial Women's Desk Officers will help the Government to undertake activities to enhance awareness about human rights and gender related issues at the community level. UN ومن شأن فتح إدارة شؤون المرأة مكاتب مجهزة بالموظفين المسؤولين عن أوضاع المرأة في المقاطعات سيساعد الحكومة على الاضطلاع بأنشطة لتعزيز الوعي بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية على الصعيد المجتمعي.
    7. Raising awareness about human rights through the mass media 181-188 50 UN 7- تعميق الوعي بحقوق الإنسان من خلال وسائط الإعلام 181-188 62
    5. Raising awareness about human rights among civil servants and other professionals UN 5- تعميق الوعي بحقوق الإنسان بين موظفي الخدمة المدنية والمهنيين الآخرين
    7. Raising awareness about human rights through the mass media UN 7- تعميق الوعي بحقوق الإنسان من خلال وسائط الإعلام
    The activities of the Commission include taking action in response to complaints of rights violations filed by people or organizations inside or outside the country and raising awareness about human rights in government ministries and among the general public. UN وتشمل أنشطة اللجنة اتخاذ إجراءات بخصوص ما يقدمه الأفراد أو المنظمات من داخل البلد أو خارجه من شكاوى بشأن انتهاكات الحقوق، وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان لدى الوزارات الحكومية وعامة الجمهور.
    It asked what concrete measures were planned to raise awareness about human rights for children and punish violations. UN وطلبت بيان التدابير الملموسة التي تنوي تشاد اتخاذها لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان المكفولة للأطفال والمعاقبة على الانتهاكات.
    5. Raising awareness about human rights among civil servants and other professionals 159-169 48 UN 5- تعميق الوعي بحقوق الإنسان بين موظفي الخدمة المدنية والمهنيين الآخرين 159-169 59
    6. Increasing awareness about human rights through educational programmes and informing the public with Support from the Government 170-180 49 UN 6- زيادة الوعي بحقوق الإنسان من خلال البرامج التثقيفية وإتاحة المعلومات للجمهور بدعم من الحكومة 170-180 60
    6. Increasing awareness about human rights through educational programmes and informing the public with support from the Government UN 6- زيادة الوعي بحقوق الإنسان من خلال البرامج التثقيفية وإتاحة المعلومات للجمهور بدعم من الحكومة
    170. Reforms have been carried through in education, fostering awareness about human rights through the education process. UN 170- أُجريت إصلاحات في مجالات التعليم وتعزيز الوعي بحقوق الإنسان من خلال العملية التعليمية.
    181. The Government of the Republic of Macedonia has established partnership cooperation with the media on raising awareness about human rights. UN 181- أقامت حكومة جمهورية مقدونيا شراكة للتعاون مع وسائط الإعلام في إذكاء الوعي بحقوق الإنسان.
    His Government was also striving, through the press, to raise awareness about human rights among all sectors of society. UN كما تسعى حكومته، من خلال الصحافة، إلى التوعية بحقوق الإنسان لدى جميع قطاعات المجتمع.
    It further commended Monaco for its initiatives to raise awareness about human rights. UN كما أثنت على مبادراتها الرامية إلى التوعية بحقوق الإنسان.
    National health professional associations should raise awareness about human rights and stimulate demand for human rights education among their members. UN كما يتعين على الجمعيات الوطنية للموظفين الصحيين زيادة التوعية بحقوق الإنسان وحث أعضائها على السعي إلى التثقف في مجال حقوق الإنسان.
    The role of the media in spreading awareness about human rights and drawing attention to issues of particular concern cannot be underestimated. UN ولا يمكن التقليل من أهمية الدور الذي تؤديه وسائط الإعلام في نشر الوعي بقضايا حقوق الإنسان واسترعاء الانتباه إلى القضايا التي تثير اهتماماً خاصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more