"awareness about the need to" - Translation from English to Arabic

    • الوعي بضرورة
        
    • الوعي بالحاجة إلى
        
    • الوعي بشأن الحاجة إلى
        
    The importance of the global campaigns for mobilizing support and raising awareness about the need to ensure the provision of adequate shelter for the poor was stressed. UN وأكد المشاركون أهمية الحملات العالمية الهادفة إلى تعبئة الدعم وتعميق الوعي بضرورة كفالة توفير مأوى مناسب للفقراء.
    During the reporting period, my Special Representative hosted a meeting between the Minister of State for Women's Affairs and the diplomatic community in order to raise awareness about the need to increase women's political participation. UN واستضاف ممثلي الخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الاجتماع الذي عقد بين وزيرة الدولة لشؤون المرأة والسلك الدبلوماسي من أجل رفع مستوى الوعي بضرورة زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    This publication has raised awareness about the need to ensure a different, more comprehensive approach to crime and violence, and to present human rights counter-arguments to hard-line policies. UN وقد أذكى هذا المنشور الوعي بضرورة اتباع نهج مختلف أشمل إزاء الجريمة والعنف، وتقديم حجج مضادة تُعلي من شأن حقوق الإنسان إزاء السياسات المتشددة.
    Submissions also clearly showed increased awareness about the need to prevent and combat violence against women. UN وتَبيَّن أيضاً بوضوح من الورقات المقدمة زيادة الوعي بالحاجة إلى منع العنف ضد المرأة ومكافحته.
    It will further increase awareness about the need to focus not only on the financial and economic factors but also on moral and social imperatives that place people's livelihood at the centre of development. UN وينبغي أن يؤدي إلى زيادة الوعي بشأن الحاجة إلى التركيز ليس على العوامل المالية والاقتصادية فحسب بل أيضا على الضرورات الأخلاقية والاجتماعية التي تقضي بوضع معيشة الشعوب في جوهر عملية التنمية.
    24. Requests the Office of the High Commissioner and the Special Rapporteur to continue to contribute to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights while countering terrorism; UN 24 - تطلب إلى المفوضية والمقرر الخاص مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛
    16. Requests the Office of the High Commissioner and the Special Rapporteur to continue to contribute to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights while countering terrorism; UN 16 - تطلب إلى المفوضة والمقرر الخاص مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛
    809. Efforts are also required for the treatment of children with disabilities and their prevention, and to raise awareness about the need to facilitate the active participation of such children in the community, in the light of article 23 of the Convention. UN ٩٠٨ - وثمة حاجة إلى بذل الجهود لمعالجة اﻷطفال المعوقين ومنع أسباب الاعاقة وكذلك إلى زيادة الوعي بضرورة تيسير المشاركة النشطة لهؤلاء اﻷطفال في المجتمعات المحلية، وذلك في ضوء المادة ٣٢ من الاتفاقية.
    165. Efforts are also required for the treatment of children with disabilities and their prevention, and to raise awareness about the need to facilitate the active participation of such children in the community, in light of article 23 of the Convention. UN ٥٦١- وثمة حاجة إلى بذل الجهود لمعالجة اﻷطفال المعوقين ومنع أسباب الاعاقة وكذلك إلى زيادة الوعي بضرورة تيسير المشاركة النشطة لهؤلاء اﻷطفال في المجتمعات المحلية، وذلك في ضوء المادة ٣٢ من الاتفاقية.
    24. Requests the Office of the High Commissioner and the Special Rapporteur to continue to contribute to the work of the CounterTerrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights while countering terrorism; UN 24 - تطلب إلى المفوضية والمقرر الخاص مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛
    The media shapes public opinion and individual attitudes toward various issues of concern to society. It has a role in combating discrimination against women, spreading awareness about the need to empower women to play an active role in society, and educating about gender equality with respect to rights and duties. UN 116 - يلعب الأعلام دوراً هاماً في بناء الرأي العام والتأثير في مواقف الأفراد تجاه مختلف القضايا التي تهم المجتمع ومن بينها قضية مكافحة التمييز ضد المرأة ونشر الوعي بضرورة تمكينها من ممارسة دورها الفعال في المجتمع ومساواتها بالرجل بالحقوق والواجبات.
    21. The UNFPA country office in Bhutan collaborated with the National Statistics Bureau and the Gross National Happiness Commission to present a summary of the population perspective plan to the Prime Minister and raised awareness about the need to address population dynamics, including migration. UN 21 - وتعاون المكتب القطري لصندوق السكان في بوتان مع المكتب الوطني للإحصاءات ولجنة تحقيق السعادة الوطنية الشاملة لعرض موجز خطة المنظور السكاني على رئيس الوزراء وزيادة الوعي بضرورة التصدي لديناميات السكان، بما فيها الهجرة.
    " 11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to continue to contribute to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights and the rule of law while countering terrorism; UN " 11 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to continue to contribute to the work of the CounterTerrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights and the rule of law while countering terrorism; UN 11 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب؛
    " 11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to continue to contribute to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights and the rule of law while countering terrorism; UN " 11 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب؛
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism to continue to contribute to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including by raising awareness about the need to respect human rights and the rule of law while countering terrorism; UN 11 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب مواصلة الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل منها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب؛
    (c) Take steps to raise awareness about the need to report sexual abuse and exploitation; UN (ج) اتّخاذ خطوات لرفع مستوى الوعي بالحاجة إلى الإبلاغ عن الاعتداء والاستغلال الجنسيين؛
    (a) To raise awareness about the need to consider foreign debt as a human rights issue and, in that regard, to broaden support for the mandate through ongoing dialogue with all stakeholders (including States that have traditionally not supported the mandate); UN (أ) زيادة الوعي بالحاجة إلى اعتبار الديون الخارجية مسألة من مسائل حقوق الإنسان، وفي هذا السياق، توسيع نطاق الدعم من خلال الحوار المستمر مع جميع أصحاب المصلحة (ومن بينهم الدول التي لا تدعم الولاية عادة)؛
    (a) To raise awareness about the need to consider foreign debt as a human rights issue and, in this regard, to broaden support for the mandate through consultations with all stakeholders; UN (أ) زيادة الوعي بشأن الحاجة إلى اعتبار الديون الخارجية مسألة من مسائل حقوق الإنسان، وفي هذا الصدد، توسيع نطاق الدعم للولاية عن طريق إجراء مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more