"awareness among the population" - Translation from English to Arabic

    • الوعي بين السكان
        
    • وعي السكان
        
    • الوعي في صفوف السكان
        
    In order to raise awareness among the population, the National Public Health Institute had published informational materials on depression for parents and young people. UN وبغية زيادة الوعي بين السكان نشر المعهد الوطني للصحة العامة معلومات دولية عن الكآبة للآباء والشباب.
    There was a need to raise awareness among the population that they should be able to claim their rights. UN وهناك حاجة إلى إذكاء الوعي بين السكان كي يكونوا قادرين على المطالبة بحقوقهم.
    There was a need to raise awareness among the population that they should be able to claim their rights. UN وهناك حاجة إلى إذكاء الوعي بين السكان كي يكونوا قادرين على المطالبة بحقوقهم.
    Implementation of these programmes has brought about an increase in awareness among the population about the various methods of contraception, which has been reflected in a reduction in the number of unwanted pregnancies and abortions in a number of regions. UN وقد حقق تنفيذ هذه البرامج زيادة في وعي السكان بمختلف طرق منع الحمل، وهو ما انعكس في انخفاض عدد حالات الحمل غير المرغوب وعدد حالات الوضع في عدد من المناطق.
    The media and civil society, among others, could play an important role in that regard by raising awareness among the population of the grave consequences of violence for women's physical and mental health and by providing help and assistance to the victims. UN ويمكن لوسائط الإعلام والمجتمع المدني أيضاً القيام بدور أساسي في هذا الصدد، وذلك بزيادة وعي السكان بشأن العواقب الوخيمة للعنف على الصحة البدنية والعقلية للمرأة، وتقديم الدعم والمساعدة للضحايا.
    Taking active and consistent measures aimed at increasing awareness among the population of their human rights and of their possibilities of resorting to remedies, as established by law, when their rights are infringed; UN `4` اتخاذ تدابير فعالة بهدف زيادة وعي السكان بحقوقهم الإنسانية وبإمكانية اللجوء إلى سبل الانتصاف المقررة قانوناً متى تعرضت حقوقهم للانتهاك؛
    In 2001, CRC urged Lesotho to urgently strengthen efforts to ensure full implementation of the principle of non-discrimination, inter alia, by amending domestic legislation and increasing awareness among the population. UN وفي عام 2001، حثت لجنة حقوق الطفل ليسوتو على تعزيز جهودها على وجه الاستعجال، لضمان التطبيق الكامل لمبدأ عدم التمييز بسبل منها تعديل التشريع الوطني وزيادة الوعي في صفوف السكان.
    This serves to promote greater awareness among the population of the situation of their fellow disabled citizens. UN وهذا يعمل على نشر قدر أكبر من الوعي بين السكان بحالة أبناء وطنهم المعوقين.
    It also recommends that the State party raise awareness among the population about mechanisms and procedures available to seek remedies. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإذكاء الوعي بين السكان بالآليات والإجراءات المتاحة لالتماس سبل الانتصاف.
    The Committee also urges the State party to raise awareness among the population that special measures are necessary for achieving substantive equality and that their implementation is compatible with the principle of fairness. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بين السكان بضرورة التدابير الخاصة لتحقيق مساواة جوهرية وبأن تنفيذ هذه التدابير يتماشي مع مبدأ الإنصاف.
    The Committee also urges the State party to raise awareness among the population that special measures are necessary for achieving substantive equality and that their implementation is compatible with the principle of fairness. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بين السكان بضرورة التدابير الخاصة لتحقيق مساواة جوهرية وبأن تكفل تنفيذ هذه التدابير على نحو يتماشي مع مبدأ الإنصاف.
    (a) Raise awareness among the population on the equal rights of women and men with regard to transmission of nationality; UN (أ) رفع مستوى الوعي بين السكان بشأن المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في ما يتعلق بنقل الجنسية؛
    The Communication Direction seeks to raise awareness among the population about ways and means of gaining access to justice in cases involving human rights violations. UN وتسعى إدارة الاتصالات إلى إذكاء الوعي بين السكان بشأن سبل ووسائل إمكانية اللجوء إلى العدالة في حالات تنطوي على انتهاكات حقوق الإنسان.
    Taking active and consistent measures aimed at increasing awareness among the population of their human rights and of their possibilities of resorting to remedies, as established by law, when their rights are infringed; UN `4` اتخاذ تدابير فعالة بهدف زيادة وعي السكان بحقوقهم الإنسانية وبإمكانية اللجوء إلى سبل الانتصاف المقررة قانوناً متى تعرضت حقوقهم للانتهاك؛
    Efforts had been made to raise awareness among the population on international cooperation and fair trade, and that development cooperation had to be consistent with international human rights law. UN فقد بُذلت جهود لإشاعة وعي السكان بشأن التعاون الدولي والتجارة العادلة وبضرورة توافق التعاون الإنمائي مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    496. The Committee recommends that the State party continue to address the problems faced by the girl child and to raise awareness among the population regarding the equality of girls and boys. UN 496- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة معالجة المشاكل التي تواجهها الفتيات ورفع مستوى وعي السكان بالمساواة بين الفتيات والفتيان.
    34. These actions complement the activities of civil society to raise awareness among the population, in areas of gender-based violence and the promotion of a culture of peace. UN 34 - وتُكمّل هذه الإجراءات أنشطة المجتمع المدني التي تهدف إلى إذكاء وعي السكان بالعنف القائم على الجنس والترويج لثقافة السلام.
    Take the measures required to raise awareness among the population of the rights of persons with disabilities and to guarantee the effective exercise of their rights (Tunisia); UN 148-165- اتخاذ التدابير اللازمة لإذكاء وعي السكان بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان ممارستهم لحقوقهم بفعالية (تونس)؛
    This has included assistance to Haitian NGOs, with the participation of the private sector, to create greater awareness among the population regarding the risks of HIV/AIDS and preventive measures, including the provision of counselling and psychological support. UN وشمل هذا الدعم تقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في هايتي، بمشاركة القطاع الخاص، من أجل زيادة وعي السكان بمخاطر فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وبالتدابير الوقائية، بما في ذلك إسداء المشورة وتقديم الدعم النفساني.
    97.32. Ensure full implementation of the principle of non-discrimination, inter alia, by amending domestic legislation and increasing awareness among the population (Germany); 97.33. UN 97-32- ضمان التنفيذ التام لمبدأ عدم التمييز عن طريق جملة أمور منها تعديل التشريعات المحلية وزيادة الوعي في صفوف السكان (ألمانيا)؛
    (b) Address the root causes of trafficking by promoting alternative income-generating activities developing the economic potential of women and raise awareness among the population in rural areas of the risks of trafficking and the way in which traffickers operate; UN (ب) معالجة الأسباب الجذرية للاتجار بتشجيع الأنشطة البديلة المدرة للدخل التي تطور قدرات المرأة الاقتصادية وتذكي الوعي في صفوف السكان في المناطق الريفية بمخاطر الاتجار، وبالطريقة التي يعمل بها المتاجرون بالأشخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more