"awareness and preparedness" - Translation from English to Arabic

    • الوعي والتأهب
        
    • التوعية والتأهب
        
    So I would like to stress the importance of United Nations Awareness and Preparedness regarding the dangers of genocide. UN ولهذا، أود أن أؤكد على أهمية الوعي والتأهب من جانب اﻷمـــم المتحـــدة فيما يتعلق بمخاطر إبادة الجنس.
    Awareness and Preparedness for natural disasters were noted as critical issues. UN 41 - وقد أشير إلى الوعي والتأهب للكوارث الطبيعية بوصفها قضايا حاسمة الأهمية.
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN APEL الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    These objectives will be addressed by building public Awareness and Preparedness at the national level and by establishing and organizing oil spill response capacity at the national and regional levels. UN وسيجري تناول هذه اﻷهداف عن طريق بناء الوعي والتأهب العامين على الصعيد الوطني، وبإنشاء وتنظيم القدرة على التصدي للانسكابات النفطية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Awareness and Preparedness of Emergencies at Local Level UN التوعية والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي
    3. Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level UN 3 - برنامج الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي
    The UNEP programme on Awareness and Preparedness for emergencies on a local level recently shifted its sector-based approach to an integrated territorial-based approach to manage risks and disasters resulting from technological accidents and environmental emergencies. UN وقام برنامج الوعي والتأهب للطوارئ على الصعيد المحلي التابع للبرنامج البيئي مؤخرا بتحويل نهجه القطاعي نحو إقليمي متكامل لإدارة المخاطر والكوارث الناجمة عن حوادث تكنولوجية وطوارئ بيئية.
    It can be said that this is a point related to the Third Committee's mandate, but the Third Committee is not in charge of any study on the necessity for Awareness and Preparedness in any field. UN وقد يقال إن هذه نقطة تتصل بولاية اللجنة الثالثة، ولكن اللجنة الثالثة لا تتولى إجراء أية دراسة بشـــأن ضرورة الوعي والتأهب في أي ميدان.
    These policies and measures may serve as references for other countries, including the Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level programme of UNEP. UN وهذه السياسات والتدابير، بما في ذلك برنامج الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على الصعيد المحلي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد تصبح مرجعا تحتذي به بلدان أخرى.
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN APEL الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN APEL الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN APEL الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN APEL الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    41. Awareness and Preparedness for natural disasters were noted as critical issues. UN 41 - وقد أشير إلى الوعي والتأهب للكوارث الطبيعية بوصفها قضايا حاسمة الأهمية.
    Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level UN الوعي والتأهب على المستوى المحلي AU
    We therefore welcome any allocation of technical resources UNEP cares to make in this regard and especially the sharing of tools such as the Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) diagnostic tool, which has reportedly been used successfully elsewhere. UN ومن هنا فإننا نرحب بما يخصصه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من موارد تقنية في هذا الشأن وبوجه خاص المشاركة بأدوات مثل الأداة التشخيصية لبرنامج الوعي والتأهب للطوارئ على المستوى المحلي التي أفادت التقارير بأنها استخدمت بشكل ناجح في أماكن أخرى.
    Until March 2002, ICCA seconded an expert from the chemical industry to the UNEP Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) programme. UN وحتى آذار/مارس 2002، انتدب المجلس خبيرا من قطاع الصناعة الكيميائية إلى برنامج الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10. UNEP has adapted its Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) process for application to port areas. UN ١٠ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتكييف عملية نشر الوعي والتأهب لحالات الطوارئ على الصعيد المحلي لتلائم ظروف التطبيق في مناطق الموانئ.
    Technical guidance and assistance as well as seminars and workshops to relevant industrial sectors in Latin America and the Caribbean in the area of the Awareness and Preparedness for Emergencies at a Local Level programme UN تقديم التوجيه والمساعدة الفنيين وكذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل، للقطاعات الصناعية ذات الصلة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في مجال برنامج الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي
    The UNEP Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) process is being applied to the specific needs of tourism destinations. UN ويجري تطبيق عملية التوعية والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي لدى اليونيب على الاحتياجات النوعية للمقاصد السياحية.
    The partnership benefited from the support of the Advisory Group on Environmental Emergencies and the Senior-level Expert Advisory Group Meeting on the UNEP Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level programme. UN واستفادت الشراكة من دعم الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية واجتماع الفريق الاستشاري للخبراء الأقدم حول برنامج التوعية والتأهب للطوارئ على الصعيد المحلي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more