"awareness of member states" - Translation from English to Arabic

    • وعي الدول الأعضاء
        
    • توعية الدول الأعضاء
        
    • لتوعية الدول الأعضاء
        
    :: As a result of the activities of the Panel of Experts, such as writing letters and convening meetings, the awareness of Member States and entities about the different aspects of the sanctions regimes, including the various exemption provisions, has increased UN :: نتيجة للأنشطة التي قام بها فريق الخبراء، من قبيل كتابة الرسائل وعقد الاجتماعات، ازداد وعي الدول الأعضاء والكيانات بشتى جوانب نظم الجزاءات، بما في ذلك مختلف أحكام الإعفاء
    These analytical studies enhanced the awareness of Member States of policy options, strategies and good practices in social policy and protection and promoted more effective deliberations by member States on key social issues at regional forums. UN وعززت هذه الدراسات التحليلية وعي الدول الأعضاء بالخيارات السياساتية والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجال السياسة والحماية الاجتماعية، وحسّنت بقدر أكبر المداولات الفعالة التي تجريها الدول الأعضاء حول القضايا الاجتماعية الرئيسية في المنتديات الإقليمية.
    Much progress has been made in raising the awareness of Member States of their obligations under Security Council resolutions on counter-terrorism, as well as of the need to promote international cooperation in this connection. UN وقد تم إحراز الكثير من التقدم في زيادة وعي الدول الأعضاء بواجباتها وفقا لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب، وكذلك بالحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    The Office based a global outreach campaign on those documents in order to raise the awareness of Member States of the Committee on the activities of the centres. UN واستناداً إلى تلك الوثائق، قام المكتب بحملة اتصال خارجي عالمية النطاق لإذكاء وعي الدول الأعضاء في اللجنة بشأن أنشطة تلك المراكز.
    :: The Panel of Experts, through its incident reports and recommendations, highlighted significant challenges related to the implementation of the sanctions regime, in order to raise the awareness of Member States, the Committee and the Council, and bring about subsequent action by them UN :: أبرز فريق الخبراء، من خلال تقاريره عن الحوادث وتوصياته، تحديات كبيرة تتعلق بتنفيذ نظام الجزاءات، وذلك بغرض توعية الدول الأعضاء واللجنة والمجلس، ليقوم كل منها باتخاذ ما ينبغي من إجراءات
    Focused efforts were made to raise the awareness of Member States regarding the current lack of sufficient enforcement capacity and the ensuing risk to a successful completion of the Tribunal's mandate. UN وبُذلت جهود مركزة لتوعية الدول الأعضاء فيما يتعلق بالافتقار الحالي لقدرة إنفاذ كافية وما يترتب على ذلك من مخاطر على إنجاز ولاية المحكمة بنجاح.
    The awareness of Member States will be increased with regard to the significance of promoting the human aspects of economic development by highlighting its impact on reducing social injustice and by supporting the right to development, gender mainstreaming and poverty eradication. UN وسيُزاد وعي الدول الأعضاء لأهمية تعزيز الجوانب الإنسانية للتنمية الاقتصادية بإبراز أثرها في الحد من الظلم الاجتماعي وبدعم الحق في التنمية ومراعاة المنظور الجنساني والقضاء على الفقر.
    (iii) Feedback on the contribution of the subprogramme towards increasing the awareness of Member States of the need for better integration of youth concerns into national development policies; UN ' 3` ردود الفعل المتعلقة بمساهمة البرنامج الفرعي في زيادة وعي الدول الأعضاء بضرورة تحسين دمج قضايا الشباب ضمن سياسات التنمية الوطنية؛
    Based on those reports, the Office carries out an annual global outreach campaign to raise the awareness of Member States and United Nations Development Programme offices on the activities of the centres. UN واستنادا إلى تلك التقارير، يقوم المكتب بحملة توعية سنوية لإذكاء وعي الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنشطة المراكز.
    Based on those reports, the Programme carries out an annual global outreach campaign to raise the awareness of Member States and United Nations Development Programme offices on the activities of the centres. UN واستنادا إلى تلك التقارير، يقوم المكتب بحملة توعية سنوية لإذكاء وعي الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنشطة المراكز.
    Based on those reports and supplementary material provided by the regional centres, the Programme carries out annual global outreach campaigns to raise the awareness of Member States, United Nations Development Programme offices and other entities involved in space-related issues on the activities of the centres. UN واستنادا إلى تلك التقارير وإلى نصوص تكميلية وفّرتها المراكز الإقليمية، يقوم المكتب بحملات وصولة سنوية لإذكاء وعي الدول الأعضاء ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الجهات المنخرطة في مسائل تتعلّق بالفضاء بأنشطة المراكز.
    To date, the Programme and host countries have organized four workshops on space technology applications in mountain regions, thus contributing to increasing the awareness of Member States about how satellite technology applications can contribute to the sustainable development of mountain regions. UN ونظّم البرنامج والبلدان المضيفة حتى الآن أربع حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، مما ساهم في إذكاء وعي الدول الأعضاء بالدور الذي يمكن أن تؤديه تطبيقات تكنولوجيا السواتل في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    The region's trade negotiation capabilities were enhanced through the provision of policy advice and technical assistance that increased the awareness of Member States regarding the domestic implications of international commitments in bilateral, regional and multilateral trade negotiations. UN تم تعزيز قدرات المنطقة على التفاوض التجاري بتقديم المشورة في مجال السياسة العامة والمساعدة التقنية بما أذكى وعي الدول الأعضاء بالآثار المحلية للالتزامات الدولية في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    Despite the challenges, examples of useful practices that can further the awareness of Member States on SMR issues also abound: UN 151- ورغم التحديات القائمة، تتعدد أيضاً أمثلة الممارسات المفيدة التي يمكن أن تذكي وعي الدول الأعضاء بمسائل العلاقات بين الموظفين والإدارة:
    The Team therefore proposes to work with the United Nations Office on Drugs and Crime, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, regional organizations and specialized agencies to raise the awareness of Member States concerning the arms embargo and identify ways to improve levels of compliance. D. The Internet UN لذلك يقترح الفريق العمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، والمنظمات الإقليمية والوكالات المتخصصة لزيادة وعي الدول الأعضاء بشأن الحظر المفروض على الأسلحة وتحديد السبل لتحسين مستويات الامتثال.
    :: As a result of the activities of the Monitoring Group such as writing of letters and meetings, the awareness of Member States and entities of the different aspects of the sanctions regimes on Somalia and Eritrea, including the various exemption provisions, has increased. UN :: نتيجة للأنشطة التي يضطلع بها فريق الرصد، من قبيل كتابة الرسائل وعقد الاجتماعات، يزداد وعي الدول الأعضاء والكيانات بشتى جوانب نظم الجزاءات ذات الصلة بالصومال وإريتريا، بما في ذلك مختلف أحكام الإعفاء.
    17A.5 Emphasis will also be given to social development issues in the work under subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis, with particular focus on increasing the awareness of Member States of the need to pay more attention to emerging social issues in national policy formulation and implementation. UN 17 ألف -5 وسوف يجري أيضا التركيز على قضايا التنمية الاجتماعية في العمل المضطلع به في إطار البرنامج الفرعي 1، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على إذكاء وعي الدول الأعضاء بالحاجة إلى المزيد من الاهتمام بالقضايا الاجتماعية المستجدة في صياغة وتنفيذ السياسات الوطنية.
    (b) Increased awareness of Member States, civil society and other major actors in the international development cooperation of the activities and capacities of the Department of Economic and Social Affairs UN (ب) زيادة وعي الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأطراف الفاعلة الرئيسية الأخرى في ميدان التعاون الإنمائي الدولي بأنشطة وقدرات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    53. During the reporting period, the Department for Disarmament Affairs continued to undertake a number of activities aimed at enhancing the awareness of Member States of the United Nations Register of Conventional Arms and the Instrument for Reporting Military Expenditures and at encouraging greater participation. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت إدارة شؤون نزع السلاح الاضطلاع بعدد من الأنشطة الرامية إلى إذكاء وعي الدول الأعضاء بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية، وإلى تشجيع زيادة المشاركة فيهما.
    The Panel, through its outreach campaign targeting a wider United Nations membership, helped to raise the awareness of Member States on their reporting obligations. UN وساعد الفريق، من خلال حملة التوعية التي قام بها مستهدفا أعضاء الأمم المتحدة كافة، في توعية الدول الأعضاء بما عليها من التزامات في مجال الإبلاغ.
    Under the Chairmanship of Mr. Julian Hunte, the Committee had affirmed the importance of implementing the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, especially with respect to scholarly studies, given the importance of periodic analyses for raising the awareness of Member States about the current dependency arrangements. UN ولقد قامت اللجنة، برئاسة السيد جوليان هنتيلي، بتأكيد أهمية تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، ولا سيما فيما يتعلق بالدراسات المتعمقة، بالنظر إلى أهمية عمل تحليلات دورية لتوعية الدول الأعضاء بترتيبات التبعية الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more