"awareness of the optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • الوعي بالبروتوكول الاختياري
        
    • الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري
        
    • الوعي بشأن البروتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول الاختياري والتوعية
        
    • وعي الجمهور بالبروتوكول الاختياري
        
    Furthermore, the Committee is pleased to note that peace education is an element of human rights education in school, but is concerned that awareness of the Optional Protocol is low among children, parents and teachers. UN وعلاوة على ذلك، يسر اللجنة أن تلاحظ أن تعليم ثقافة السلام بات يُشكل عنصراً في تعليم حقوق الإنسان في المدارس، إلا أنها قلقة لانخفاض درجة الوعي بالبروتوكول الاختياري لدى الأطفال والآباء والمعلمين.
    Little information is given regarding initiatives specifically aimed at raising awareness of the Optional Protocol. UN وقُدم القليل من المعلومات بشأن المبادرات التي ترمي بالخصوص إلى إذكاء الوعي بالبروتوكول الاختياري.
    Measures taken to increase awareness of the Optional Protocol UN التدابير المتخذة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري
    Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring within the Government, the Parliament and the general public, including concerned non-governmental organizations. UN وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع من أجل إثارة النقاش وإشاعة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده في أوساط الحكومة والبرلمان والجمهور عموماً، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية.
    43. The Committee recommends that the initial report submitted by the State party and concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large and children in particular in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 43- وتوصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع إلى عامة الجمهور وبخاصة الأطفال من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    While the text of the Optional Protocol had been posted on the website of the Ministry of Justice, he recommended posting the views adopted by the Committee as well and incorporating other measures to raise awareness of the Optional Protocol. UN وفي حين يوجد نص البروتوكول الاختياري على الموقع الشبكي لوزارة العدل، قال إنه يوصي بوضع الآراء التي اعتمدتها اللجنة أيضاً وإدراج التدابير الأخرى لإذكاء الوعي بالبروتوكول الاختياري.
    Its article 13 contained the obligation to publicize the existence of the complaints mechanism, and he asked what measures had been taken to raise awareness of the Optional Protocol among civil society organizations. UN وتضمنت مادته 13 الالتزام بالإعلان عن وجود آلية للشكاوى، وسأل عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري بين منظمات المجتمع المدني.
    Lastly, the reporting State should provide more details about women's participation in sporting and cultural activities and about its efforts to raise awareness of the Optional Protocol. UN وأخيرا ينبغي للدولة صاحبة التقرير أن تقدم مزيدا من التفاصيل عن مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية والثقافية وعن الجهود المبذولة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري.
    The Committee is concerned that awareness of the Optional Protocol is inadequate. UN 6- يساور اللجنة قلق إزاء عدم كفاية الوعي بالبروتوكول الاختياري.
    H. Measures taken to raise awareness of the Optional Protocol 49 - 57 11 UN حاء- التدابير المتخذة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري 49-57 13
    H. Measures taken to raise awareness of the Optional Protocol UN حاء - التدابير المتخذة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري
    Running cultural and artistic workshops to develop children's involvement and raise awareness of the Optional Protocol through mobile information and communication technology (ICT) units, in association with schools, youth centres and NGOs. UN تنفيذ ورش عمل ثقافية وفنية لتنمية مشاركة الأطفال ورفع الوعي بالبروتوكول الاختياري من خلال وحدات متنقلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالاشتراك مع المدارس ومراكز الشباب والجمعيات الأهلية.
    The Committee, while welcoming the programmes developed for the dissemination and training on the Protocol by the National Council for Child Welfare, notes that the level of awareness of the Optional Protocol and its provisions is still low. UN 13- إن اللجنة، على الرغم من ترحيبها بالبرامج التي وضعها المجلس القومي لرعاية الطفولة لنشر البروتوكول والقيام بأنشطة تدريبية بشأنه، تلاحظ أن مستوى الوعي بالبروتوكول الاختياري وبأحكامه لا يزال متدنياً.
    The Committee is nevertheless concerned that awareness of the Optional Protocol among the general public is low and that efforts to disseminate its relevant provisions among the public, children and professional groups working with and for children as well as local authorities have been insufficient, in particular in the disturbed districts. UN إلا أنها تشعر بالقلق لأن درجة الوعي بالبروتوكول الاختياري لدى عامة الجمهور ضعيفة، ولأن الجهود المبذولة لنشر أحكامه الهامة في أوساط الجمهور والأطفال والفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، علاوة على السلطات المحلية لم تكن كافية، ولا سيما في المقاطعات التي تشهد اضطرابات.
    However, the Committee remains concerned at the insufficient efforts made to raise awareness of the Optional Protocol among relevant groups of professionals and the public at large, and to provide adequate training in all areas covered by the Optional Protocol. UN بيد أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري وسط الفئات المهنية ذات الصلة والجمهور عامة، ولتوفير التدريب الملائم في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري.
    288. The Committee, while welcoming the programmes developed for the dissemination and training on the Protocol by the National Council for Child Welfare, notes that the level of awareness of the Optional Protocol and its provisions is still low. UN 288- إن اللجنة، على الرغم من ترحيبها بالبرامج التي وضعها المجلس القومي لرعاية الطفولة لنشر البروتوكول والقيام بأنشطة تدريبية بشأنه، تلاحظ أن مستوى الوعي بالبروتوكول الاختياري وبأحكامه لا يزال متدنياً.
    20. The Committee is concerned that awareness of the Optional Protocol among the general public is low and that efforts to disseminate its relevant provisions among children, families, teachers and local authorities have been insufficient, in particular in areas affected by the armed conflict. UN 20- تعرب اللجنة عن قلقها لانخفاض درجة الوعي بالبروتوكول الاختياري لدى الجمهور ولأن الجهود التي تبذل لنشر أحكامه ذات الصلة لدى الأطفال والأسر والمعلمين والسلطات المحلية غير كافية، لا سيما في المناطق المتأثرة بالنزاعات المسلحة.
    35. The Committee recommends that the initial report submitted by the State Party and concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاقٍ واسع لعامة الجمهور التقرير الأولي الذي قدمته والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك من أجل إثارة النقاش وإشاعة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وبتنفيذه ورصده.
    471. In light of article 2, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee recommends that the initial report submitted by the State party and the concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large in order to generate debate on and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 471- في ضوء الفقرة 2 من المادة 2 من البروتوكول الاختياري، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح على نطاقٍ واسع لعامة الجمهور التقرير الأولي الذي قدمته والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك من أجل إثارة النقاش وإشاعة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وبتنفيذه ورصده.
    The Committee recommends that the initial report submitted by the State party and concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 17- وتوصي اللجنة بأن يتاح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الأولي المقدَّم من الدولة الطرف والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة وذلك من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    317. The Committee recommends that the report and written replies submitted by the State party and related recommendations (concluding observations) adopted be made widely available, including through the Internet (but not exclusively), to the public at large, civil society organizations, youth groups, professional groups, and children in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 317- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح التقرير والردود الخطية التي قدمتها والتوصيات المتعلقة بها (الملاحظات الختامية) التي اعتمدتها اللجنة، على نطاق واسع لعامة الناس ومنظمات المجتمع المدني وجماعات الشباب والجماعات المهنية والأطفال، بما في ذلك من خلال شبكة الإنترنت (دون الاقتصار عليها)، من أجل إثارة النقاش وإذكاء الوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    It is further concerned that the National Council on Childhood and Motherhood may lack the necessary resources to effectively disseminate and promote awareness of the Optional Protocol. UN كما ترى أن المجلس القومي للأمومة والطفولة ربما يفتقر إلى الموارد اللازمة لنشر البروتوكول الاختياري والتوعية به على نحو فعال.
    The Committee, nevertheless, expresses its concern that such dissemination has not adequately addressed the sale of children, child prostitution and child pornography, as a result of which awareness of the Optional Protocol among the general public remains low. UN إلا أن اللجنة تعبر عن قلقها لأن نشاط النشر المذكور لم يتناول بقدر كاف مواضيع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، مما أدى إلى بقاء وعي الجمهور بالبروتوكول الاختياري ضعيفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more