"awareness-raising and training" - Translation from English to Arabic

    • التوعية والتدريب
        
    • للتوعية والتدريب
        
    • توعية وتدريب
        
    • زيادة الوعي والتدريب
        
    • لتوعية وتدريب
        
    • لزيادة الوعي والتدريب
        
    • والتوعية والتدريب
        
    • لرفع مستوى الوعي والتدريب
        
    • بالتوعية والتدريب
        
    • استثارة الوعي والتدريب
        
    • إذكاء الوعي والتدريب
        
    • رفع الوعي والتدريب
        
    • لإذكاء الوعي والتدريب
        
    • وإذكاء الوعي والتدريب
        
    • وزيادة الوعي والتدريب
        
    The aim of the campaign is to provide awareness-raising and training to ensure that police officers refrain from all forms of discrimination against persons of a different sexual orientation. UN وتهدف الحملة إلى توفير التوعية والتدريب لضمان إحجام أفراد الشرطة عن جميع أشكال التمييز ضد مختلفي الميل الجنسي.
    In that context, the Committee recommended that awareness-raising and training on equality issues be strengthened. UN وفي هذا السياق أوصت اللجنة بتعزيز التوعية والتدريب فيما يتعلق بقضايا المساواة.
    awareness-raising and training can serve to create an environment where citizens and government officials are sensitized to violence against women in urban settings. UN ويمكن أن تعمل التوعية والتدريب على إيجاد ظروف تخلق لدى المواطنين والمسؤولين الحكوميين إحساسا مرهفا بالعنف ضد المرأة في المناطق الحضرية.
    In addition, awareness-raising and training concerning trafficking is organised in different parts of the country. UN بالإضافة إلى ذلك، ينظم الفريق حملات للتوعية والتدريب في مختلف أنحاء البلد بشأن هذا الاتجار.
    awareness-raising and training measures are being carried out for women in order to improve this situation. UN وقد نُظمت أنشطة توعية وتدريب للنساء من أجل تحسين هذا الوضع.
    The work of UNESCO in awareness-raising and training was helping to create a cadre of trained professionals. UN والعمل الذي تضطلع به اليونسكو في مجال التوعية والتدريب يساعد على إعداد كادر من المهنيين المُدرّبين.
    awareness-raising and training on sustainable consumption and production UN التوعية والتدريب بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Among other things, awareness-raising and training activities were organized by the BINUB Transitional Justice Unit. UN وقامت وحدة العدالة الانتقالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل بأنشطة في عدة مجالات كمجالي التوعية والتدريب.
    Thus, a major awareness-raising and training effort is required. UN وهكذا يلزم بذل جهد كبير في مجالات التوعية والتدريب.
    In all cases, there is a large need for awareness-raising and training. UN وفي جميع الحالات هناك حاجة كبيرة إلى التوعية والتدريب.
    The Colombian Family Welfare Institute (ICBF) also carried out awareness-raising and training activities with a group of staff members of its Family Unit, thus initiating the mainstreaming of the gender perspective in this agency. UN كذلك اضطلع المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة بأنشطة التوعية والتدريب مع فريق من الموظفين بوحدة اﻷسرة التابعة له، وكان ذلك بمثابة البدء في إدراج المنظور المتعلق بنوع الجنس في هذا المعهد.
    It is also important to stress that in the period 2003-2004, an awareness-raising and training programme was implemented to promote equal opportunity employment conditions in free zones. UN وجدير بالذكر أيضا أنه تم تنفيذ برنامج للتوعية والتدريب من أجل النهوض بالمساواة في أحوال العمل في المناطق الحرة.
    National Programme on awareness-raising and training for the prevention of violence against women UN الخطة الوطنية للتوعية والتدريب في مجال منع العنف ضد المرأة
    National Programme on awareness-raising and training for the prevention of violence against women UN الخطة الوطنية للتوعية والتدريب في مجال منع العنف ضد المرأة.
    46. Within law enforcement authorities, awareness-raising and training activities on gender equality were undertaken. UN 46- ونُفّذت أنشطة توعية وتدريب بشأن المساواة بين الجنسين لفائدة سلطات إنفاذ القانون.
    awareness-raising and training activities are organized for women. UN وتنظّم أنشطة توعية وتدريب لصالح المرأة.
    Use of various educational programmes, information kits, media and events for awareness-raising and training UN استخدام مختلف البرامج التثقيفية والمواد الإعلامية ووسائط الإعلام والأحداث من أجل زيادة الوعي والتدريب.
    Several awareness-raising and training programmes had been introduced for law-enforcement officers, and stringent legislation on trafficking had been adopted. UN وإنه يجري تنفيذ برامج مختلفة لتوعية وتدريب العاملين المكلفين بتنفيذ القانون، وصدرت قوانين صارمة في هذا المجال.
    Pilot tested awareness-raising and training materials by end of 2004 UN مواد لزيادة الوعي والتدريب المجربة بنهاية عام 2004
    So far only a few organizations have sought to develop expertise on specific issues such as victims' mobilization, documentation, awareness-raising, and training. UN ولم يحاول حتى الآن سوى عدد قليل من المنظمات تطوير خبراتها في مسائل محددة من قبيل تعبئة الضحايا والتوثيق والتوعية والتدريب.
    The Committee acknowledges information with respect to efforts, including in the media, to raise awareness of the Convention, but it is concerned that the State party is not undertaking adequate awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner. UN وتنوه اللجنة بالمعلومات المتعلقة بالجهود المبذولة، بما في ذلك في وسائط الإعلام، لرفع مستوى الوعي بالاتفاقية، لكنها تعرب عن قلقها من أن الدولة الطرف لا تضطلع بأنشطة كافية لرفع مستوى الوعي والتدريب بطريقة منتظمة وهادفة.
    Project group 4.1 on awareness-raising and training UN فريق المشروع 4-1 المعني بالتوعية والتدريب
    awareness-raising and training for prosecutors should be supported; UN ينبغي دعم عمليات استثارة الوعي والتدريب لدى المدعين العامين؛
    The Units will focus on preventing misconduct through various means, including awareness-raising and training and improving welfare and recreation facilities. UN وستركز هذه الوحدات على منع السلوك المشين بشتى الوسائل بما فيها إذكاء الوعي والتدريب وتحسين مرافق الترفيه والاستجمام.
    In England, the Government has supported a number of awareness-raising and training events run by the UK Disabled People's Council, a non-government organisation of disabled people. UN وفي إنكلترا، دعمت الحكومة عدداً من الأحداث الرامية إلى رفع الوعي والتدريب نظمها مجلس الأشخاص ذوي الإعاقة في المملكة المتحدة، وهو منظمة غير حكومية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    To develop awareness-raising and training programme activities UN تنظيم أنشطة برنامجية لإذكاء الوعي والتدريب.
    The report made recommendations concerning education, awareness-raising and training to combat discrimination and foster tolerance. UN وتقدم التقرير بتوصيات فيما يتعلق بالتعليم وإذكاء الوعي والتدريب لمكافحة التمييز وتعزيز التسامح.
    The Group welcomed the collaborative efforts between the Organization and Member States in prevention, awareness-raising and training in support of the zero-tolerance policy and also emphasized the need to ensure that unsubstantiated allegations did not damage the credibility of peacekeeping missions or personnel or of any troop-contributing country. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالجهود التعاونية بين المنظمة والدول الأعضاء في مجال الوقاية، وزيادة الوعي والتدريب لدعم سياسة عدم التسامح مطلقا، وشدد أيضا على الحاجة إلى ضمان ألا تؤدي الادعاءات التي لا أساس لها إلى الإضرار بمصداقية بعثات حفظ السلام أو أي أفراد أو أي بلد من البلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more