"away from us" - Translation from English to Arabic

    • بعيدا عنا
        
    • بعيداً عنا
        
    • بعيداً عنّا
        
    • بعيدة عنا
        
    • بعيدا منا
        
    • من الهرب منا
        
    • بعيد عنا
        
    • بعيدًا عنّا
        
    • تبتعد عنا
        
    • الهروب منا
        
    • ابتعد عنا
        
    • ابتعد عنّا
        
    • ابتعدوا عنا
        
    • ابتعدي عنّا
        
    • أبتعد عنا
        
    You realize if the military declares our research classified, they can take the whole thing away from us. Open Subtitles أنت تدرك إذا أعلن الجيش البحوث لدينا تصنيف، أنها يمكن أن تأخذ كلها شيء بعيدا عنا.
    I thought you said he'd want to keep as far away from us as possible. Open Subtitles فكرت قلت عنيدا وتريد الاحتفاظ بها بعيدا عنا ممكن.
    Now how'bout you tell me the best way to get these things away from us so we can get the hells out of here. Open Subtitles الآن كيف 'نوبة تخبرني أفضل طريقة للحصول على هذه الأشياء بعيدا عنا حتى نتمكن من الحصول على الجحيم من هنا.
    It requires you to stay at least 100 feet away from us at all times, starting tonight. Open Subtitles إنه يتطلب منك أن تبقى بعيداً عنا بمسافة 100 قدم على الأقل فى كل الأوقات
    You promised you'd keep your work away from us. Open Subtitles لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك .بعيداً عنا
    I'm talking about not letting this monster take everything away from us. Open Subtitles أَتحدّثُ عن لا أَتْركُ هذا كُلّ شيءِ واردِ الوحشِ بعيداً عنّا.
    That thank you kind of got away from us. Open Subtitles هذا وشكرا لكم نوع من حصلت بعيدا عنا.
    You never mentioned him before tonight, suddenly he's in our house, he's sleeping five feet away from us. Open Subtitles انت لم تذكرة قبل اليوم وفجاة هو بمنزلنا وينام بعيدا عنا ب 5 اقدام
    Just wanna know what you're putting 100 feet away from us. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف ما كنت تفعله 100 قدم بعيدا عنا
    I have to find the man who took Angela away from us. Open Subtitles لا بد لي من العثور على الرجل الذي أخذ أنجيلا بعيدا عنا.
    Something close enough to campus and far enough away from us that she can move in with her boyfriend. Open Subtitles شيء قريب بما فيه الكفاية لحرم الجامعة وبعيدا بما فيه الكفاية بعيدا عنا أنها يمكن أن الانتقال للعيش مع صديقها.
    Instead of driving them away from us in open battle, incurring massive casualties, let me lead them to us. Open Subtitles بدلا من دفعهم بعيدا عنا في معركة كبيرة تكبدنا خسائر ضخمة دعني أقودهم لنا
    When he comes in here, just turn your chair away from us and try not to laugh. Open Subtitles عندما يأتي لهنا فقط أدير الكرسي بعيداً عنا وحاول أن لا تضحك
    So she's removed her proximity. She's trying to draw him away from us, Open Subtitles لذا أزالت عنها أجهزة التواصل إنها تُحاول جذب إنتباههم بعيداً عنا
    This man, that took your mother away from us, took you from me, he will not have my granddaughter. Open Subtitles ذلك الرجل ، هو الذي أخذ أمك بعيداً عنا وأخذك بعيداً عني ! لن يأخذ حفيدتي مني
    The other day at the pizza place, we heard addy say that man wanted to take you away from us. Open Subtitles , ذلك اليوم في محلّ البيتزا سمعنا أبي يقول أن ذلك الرجُل قد أراد أن يأخذكِ بعيداً عنّا
    And no one can take that away from us. Open Subtitles ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ذلك بعيداً عنّا.
    Just keep her away from us from now on, okay? Open Subtitles فقط اجعلها بعيدة عنا من الان و صاعداً، حسنا؟
    Want to keep them away from us wicked reporters. Open Subtitles ترغب في الاحتفاظ بها بعيدا منا للصحفيين الشرير.
    Think, Charlie. The man's dangerous. If he gets away from us - Open Subtitles فكرى تشارلى, هذا الرجل خطير لو تمكن من الهرب منا
    Yeah, and it doesn't take anything away from us. Open Subtitles أجل , ولم ياخذ أي شيء بعيد عنا
    You know she never liked being away from us at Christmas. Open Subtitles تعلمين أنّها لم تطِق قضاء أعياد الميلاد المجيدة بعيدًا عنّا.
    Your death was marked the day you chose to walk away from us. Open Subtitles ‫موتك تم تحديد منذ اليوم ‫الذي اخترت فيه أن تبتعد عنا
    Anything trying to get away from us will get driven straight to you. Open Subtitles اى شىء سيحاول الهروب منا سيذهب مباشرة اليكم
    I'm sorry, but your father walked away from us long before he went to prison. Open Subtitles ماذا عما مررت به انا انا اسفة لكن اباك ابتعد عنا
    Get away. Get away from us! Open Subtitles ابتعد ابتعد عنّا
    - You don't need boarding passes. - Get away from us. Open Subtitles نحن نمزح بشأن التأشيرة تستطيعون الركوب ابتعدوا عنا مالمشكلة
    I don't know what you want, but just stay away from us, you understand? Open Subtitles لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟
    Oh my God! Get away from us! Open Subtitles يا ألهى , أبتعد عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more