"away from vienna" - Translation from English to Arabic

    • خارج فيينا
        
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    This provision would also cover the travel of conference-servicing staff to meetings held away from Vienna. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    This provision also covers the travel of interpreters to service meetings held away from Vienna. UN ويغطي هذا الاعتماد أيضا تكاليف سفر المترجمين الشفويين لخدمة الاجتماعات المعقودة خارج فيينا.
    7. At the 12 February 2004 meeting it was recognized that certain aspects of recent Conference sessions presented complications in determining precisely the " actual additional costs directly or indirectly involved " in holding a session away from Vienna. UN 7- واعتُرف، في الاجتماع المعقود في 12 شباط/فبراير 2004، بأن بعض جوانب معيّنة من دورات المؤتمر التي عُقدت مؤخرا قد أظهرت بعض التعقيدات فيما يتعلق بتحديد " النفقات الإضافية الفعلية، المباشرة أو غير المباشرة " الناجمة عن عقد دورة خارج فيينا تحديدا دقيقا.
    (b) Greater use of unified conference services in the other United Nations conference facilities was evidenced by shared assignments in interpretation of meetings held away from Vienna. UN (ب) ويدل تبادل انتدابات الترجمة الشفوية إلى الاجتماعات المعقودة خارج فيينا على زيادة الاستفادة من خدمات المؤتمرات الموحدة في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    The representatives of the Government of Peru also noted that since UNIDO had become a specialized agency in 1985, the General Conference had taken place only twice away from Vienna, namely the second session in Bangkok, Thailand (1987), and the fifth session in Yaoundé, Cameroon (1993). UN 7- كما ذكر ممثِّلو حكومة بيرو أنه منذ أن أصبحت اليونيدو وكالة متخصّصة في عام 1985، لم يُعقَد المؤتمر العام خارج فيينا سوى مرتين، وهما الدورة الثانية في بانكوك، تايلند (1987) والدورة الخامسة في ياوندي، الكاميرون (1993).
    The meetings underlined that the basis for determining the financial arrangements for holding a session away from Vienna was rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference, which states that " the actual costs directly or indirectly involved in holding a session away from the seat of the Organization shall be borne by the host Government " . UN وأبرَز الاجتماعان أن أساس تحديد الترتيبات المالية لعقد دورة خارج فيينا هو المادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، التي تنص على أن " تتحمل الدولة المضيفة النفقات الإضافية الفعلية، المباشرة أو غير المباشرة، المرتبطة بعقد دورة ما خارج مقر المنظمة " .
    2.122 Under the general supervision of the Chief of Conference Services, the Interpretation Section is responsible for providing interpretation services for meetings of the United Nations Office at Vienna, UNIDO, IAEA, and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Vienna and at conference sites away from Vienna. UN ٢-٢٢١ وتناط بقسم الترجمة الشفوية، تحت اﻹشراف العام لرئيس خدمات المؤتمرات، مسؤولية تأمين خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات كل من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية في فيينا وفي المواقع التي تعقد فيها المؤتمرات خارج فيينا.
    2.122 Under the general supervision of the Chief of Conference Services, the Interpretation Section is responsible for providing interpretation services for meetings of the United Nations Office at Vienna, UNIDO, IAEA, and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Vienna and at conference sites away from Vienna. UN ٢-١٢٢ وتناط بقسم الترجمة الشفوية، تحت اﻹشراف العام لرئيس خدمات المؤتمرات، مسؤولية تأمين خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات كل من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية في فيينا وفي المواقع التي تعقد فيها المؤتمرات خارج فيينا.
    5. The meeting between the Permanent Mission and the Secretariat underlined that the basis for determining the financial arrangements for holding a session away from Vienna was rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference, which states: " The actual additional costs directly or indirectly involved in holding a session away from the seat of the Organization shall be borne by the host Government. " UN 5- أكّد الاجتماع الذي عُقد بين البعثة الدائمة والأمانة على أن الأساس الذي ينبغي الارتكاز إليه لتحديد الترتيبات المالية اللازمة لعقد دورة خارج فيينا هو ما ورد في القاعدة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، التي تنص على ما يلي: " تتحمل الدولة المضيفة النفقات الإضافية الفعلية، المباشرة أو غير المباشرة، المرتبطة بعقد دورة ما خارج المنظمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more