"away with it" - Translation from English to Arabic

    • من العقاب
        
    • بفعلتك
        
    • بعيدا معها
        
    • بفعلتهم
        
    • الإفلات
        
    • ينجو بفعلته
        
    • بفعلتها
        
    • الهرب بأفعاله
        
    • بفعلتنا
        
    • يفلت بفعلته
        
    • يفلت بهذا
        
    • بها بعيداً
        
    • بعيداً به
        
    • بالفرار بذلك
        
    • الابتعاد معها
        
    If you think you can use me and get away with it, then you haven't been paying attention. Open Subtitles أن كنت تعتقد أنك تستطيع أن تستخدمني وتفلت من العقاب إذن أنت لم تكن منتبهاً لذلك
    And you get away with it,'cause of your cane. Open Subtitles و تفلت بفعلتك هذه بسبب العصا التي تمسك بها
    I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. Open Subtitles أنا لست متأكدا كيف أطول بكثير كنت قد حصلت بعيدا معها.
    - You are going to let them get away with it? Open Subtitles هل ستدعهم يفلتون بفعلتهم ؟ ما عساى ان افعل ؟
    And he has the connections to get away with it. Open Subtitles و لديه العلاقات الكافية التي تمكنه من الإفلات بفعلته
    Hightailed it out of there. Would have got away with it. Open Subtitles و اندفع مغادرا بسرعة كان من الممكن أن ينجو بفعلته
    Only he had accident insurance. So they had an autopsy and she didn't get away with it. Open Subtitles لولا أنه كان يملك تأمين ضد الحوادث,فقاموا بعمل تشريح الجثة و هى لم تفلت بفعلتها
    The one witness is dead, Bryce will get away with it and you can stop protecting him. Open Subtitles الشاهدة الوحيدة ماتت برايس سيفلت من العقاب يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية
    You can't come into our manor throwing your weight around and expect to get away with it. Open Subtitles لا يمكنك أن يأتي إلى القصر لدينا رمي زنك حولها ونتوقع أن تفلت من العقاب.
    I'm not sure I'm gonna get away with it... this time. Open Subtitles لست متأكدا إنه يمكنني أهرب من العقاب .. هذه المرة
    You can't get away with it. Reckon you're stuck with us. Open Subtitles لا يمكنك أن تفلت بفعلتك هذه يجب أن تكون معنا
    Whatever your plan is, wherever you're taking me, you're not gonna be able to get away with it. Open Subtitles أيما تخطط له، أينما تأخذني، لن تنجو بفعلتك
    He was the man who killed my father and got away with it. Open Subtitles كان الرجل الذي قتل بلدي الأب وذهب بعيدا معها.
    This must've been Braxton's way of getting away with it. Open Subtitles هذا انا يجب تكن طريقة براكستون من الحصول على بعيدا معها.
    Sometimes it's better to let the bad guys get away with it than it is to be the one who gets away with it. Open Subtitles أحيانًا يكون من الأفضل ترك الأشرار ينجون بفعلتهم عن أن نكون من نلوذ بأفعالنا
    But you can't kill rich people and get away with it. Open Subtitles لكن لا يمكنكَ قتل أشخاص أثرياء و الإفلات من ذلك
    This whole damn thing was a Cirque du Soleil bullshit act to shake us down, and I wasn't gonna let him get away with it. Open Subtitles كان كل هذا عرض مزيف ليجعلنا نخاف ولم اكن لأدعه ينجو بفعلته
    Where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood and get away with it. Open Subtitles لا يسمح لنائبة الرئيس أن تقتل زوجها بدم بارد وتنجو بفعلتها
    He can't keep getting away with it! Open Subtitles لا يُمكن أن يواصل الهرب بأفعاله
    Anyone comes by, we say we're hunters, and get away with it maybe. Open Subtitles إذا جاء أحد , سنخبره بأننا صيادون وربما ننجو بفعلتنا
    I can't just let him get away with it. He won't. Open Subtitles لايمكنني أن أدعه يفلت بفعلته بهذه البساطة- لن يفلت بفعلته-
    My father didn't want him to get away with it so neither can I. Come on. Open Subtitles والدى لم يرده يفلت بهذا وكذلك أنا أستطيع فعل ذلك ، هيا
    We have to make sure they're not going to get away with it. Open Subtitles وعلينا أن نتأكد أنكِ لن تذهبي بها بعيداً
    The man walks away with it, presumably destroys it, then hides it. Open Subtitles الرجل يذهب بعيداً به ومحتمل أنه قام بتدميره وخبئه بعد ذلك
    And he would have gotten away with it, too, if it wasn't for a group of pesky kids who uncovered the truth. Open Subtitles و لقد قام بالفرار بذلك أيضاً إذا لم يكونوا مجموعة من الأطفال المزعجون هم من كشفوا الحقيقة
    It's how he's been able to get away with it so far. Open Subtitles ومن كيفية يكن قادرا على الابتعاد معها حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more