"azad jammu and kashmir" - Translation from English to Arabic

    • آزاد جامو وكشمير
        
    The site of the crime lies at a distance of approximately 600 metres from the line of control on the side of Azad Jammu and Kashmir. UN وارتكبت هذه الجريمة على بعد ٦٠٠ مترا تقريبا من خط المراقبة على جانب آزاد جامو وكشمير.
    Let me remind the representative of India that the question of demilitarization applied to Jammu and Kashmir territory as a whole and not to Azad Jammu and Kashmir alone. UN واسمحوا لي بأن أذكر ممثل الهند بأن مسألة التجريد من السلاح انطبقت على إقليم جامو وكشمير بكاملهما وليس على آزاد جامو وكشمير وحدهما.
    The Indian troops opened up heavy artillery, mortar and field gunfire in the morning on villages located in Azad Jammu and Kashmir near the Line of Control. UN وقامت القوات الهندية بفتح نيران المدفعية الثقيلة والهاون والمدافع الميدانية صباحا على القرى الواقعة في آزاد جامو وكشمير بقرب خط السيطرة.
    Location Seri, Village Bandala (District Bhimber), Azad Jammu and Kashmir (600 metres from the line of control inside Azad Jammu and Kashmir. UN المكان سري، قرية باندالا )إقليم بهيمبر(، آزاد جامو وكشمير )على بعد ٦٠٠ متر من خط المراقبة داخل آزاد جامو وكشمير(.
    I have the honour to transmit copies of the following three resolutions adopted by the Azad Jammu and Kashmir Council on 21 March 1998: UN أتشــرف بـــأن أحيل طيه نسخ القرارات الثلاثة التي اعتمدها مجلس آزاد جامو وكشمير في يوم ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨ على النحو التالي:
    5. Requests the Secretary-General of the United Nations to send a fact-finding mission to Azad Jammu and Kashmir to make an on-the-spot assessment of the losses caused by continuous violations of the line of control by the Indian armed forces. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى آزاد جامو وكشمير من أجل إجراء تقييم موقعي للخسائر الناجمة عن الانتهاكات المستمرة لخط المراقبة من جانب القوات المسلحة الهندية.
    33. The Conference welcomed the visit of the Fact Finding Mission to Azad Jammu and Kashmir dispatched by the Secretary General in April 2003. It expressed its appreciation for the full cooperation of the Government of Pakistan and the Government of Azad Jammu and Kashmir. It expressed the hope that the Mission would be able to visit Indian controlled Jammu and Kashmir soon. UN رحب المؤتمر بزيارة بعثة تقصي الحقائق إلى إقليم آزاد جامو وكشمير التي أوفدها الأمين العام في أبريل 2003م، وأعرب عن تقديره للتعاون الكامل الذي أبدته حكومتا باكستان وآزاد جامو وكشمير للبعثة، متمنياً تمكن البعثة من زيارة جامو وكشمير الخاضعة للسيطرة الهندية، في القريب العاجل.
    Appreciates the full cooperation extended by the Government of Pakistan and the Government of Azad Jammu and Kashmir to the four member Fact Finding Mission sent by the Secretary-General to visit Azad Jammu and Kashmir from 21 to 24 April 2003. UN 15 - يعرب عن تقديره للتعاون الكامل الذي أبدته حكومة باكستان وحكومة آزاد جامو وكشمير للبعثة الرباعية لتقصي الحقائق التي أوفدها الأمين العام لزيارة إقليم آزاد جامو وكشمير من 21 إلى 24 نيسان/أبريل 2003؛
    18. Appreciates the full cooperation extended by the Government of Pakistan and the Government of Azad Jammu and Kashmir to the four member Fact Finding Mission sent by the Secretary General to visit Azad Jammu and Kashmir from 21 to 24 April 2003; UN 18 - يعرب عن تقديره للتعاون الكامل الذي أبدته حكومة باكستان وحكومة آزاد جامو وكشمير للبعثة الرباعية لتقصي الحقائق التي أوفدها الأمين العام لزيارة إقليم آزاد جامو وكشمير من 21 إلى 24 إبريل 2003 .
    Appreciating the Government and people of Pakistan and the international community including OIC member states for their timely and generous help and assistance extended to the people of Azad Jammu and Kashmir after the devastating earthquake of 8 October 2005; UN وتقديرا منا لما قدمته باكستان، حكومة وشعبا، وقدمه المجتمع الدولي، بما فيه الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي من عون ومساعدة سخيين وفي الوقت المناسب إلى شعب آزاد جامو وكشمير بعد الزلزال المدمر الذي وقع في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    6. UNCT noted that the regional territories of Federally Administered Tribal Areas (FATA), and Gilgit-Baltistan, (G & B) (semi-autonomous province) and Azad Jammu and Kashmir (AJ & K) (disputed territory) spell out additional challenges with less stable constitutional and legislative framework. UN 6- ولاحظ الفريق القطري أن أقاليم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وإقليم جيلجيت بالتيستان (مقاطعة شبه مستقلة) وإقليم آزاد جامو وكشمير (إقليم متنازع عليه) أقاليم تخلق تحديات إضافية بسبب عدم استقرار الإطار الدستوري والتشريعي فيها(18).
    Letter dated 27 May (S/1998/435) from the representative of Pakistan addressed to the Secretary-General, transmitting three resolutions concerning the Jammu and Kashmir issue, Indian violations of the line of control in Jammu and Kashmir and Indian-sponsored terrorism in Pakistan, adopted on 21 March 1998 by the Azad Jammu and Kashmir Council. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو (S/1998/435) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، تحيل ثلاثة قرارات اعتمدها مجلس آزاد جامو وكشمير في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ بشأن مسألة جامو وكشمير، والانتهاكات الهندية لخط المراقبة في جامو وكشمير، واﻹرهاب الذي ترعاه الهند في باكستان.
    Letter dated 27 May 1998 from the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting three resolutions adopted by the Azad Jammu and Kashmir Council on 21 March 1998 (A/53/131–S/1998/435) UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها القرارات الثلاثة التي اعتمدها مجلس آزاد جامو وكشمير في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/131-S/1998/435(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more