"azerbaijan's territory" - Translation from English to Arabic

    • أراضي أذربيجان
        
    • اﻷراضي اﻷذربيجانية
        
    No explanation is provided, however, of how these guarantees, which affect a portion of Azerbaijan's territory, fit with international law. UN غير أنه يجري مع ذلك في الوقت نفسه التغاضي عن الضمانات المشابهة المتعلقة بجزء من أراضي أذربيجان بموجب القانون الدولي.
    The Republic of Armenia occupied 20 per cent of Azerbaijan's territory in that region and in seven surrounding districts. UN فجمهورية أرمينيا تحتل 20٪ من أراضي أذربيجان في هذا الإقليم وفي 7 مراكز حوله.
    As you are aware, the ongoing conflict has resulted in the occupation of a significant part of the Azerbaijan's territory and expulsion of a large portion of its population. UN وقد أسفر الصراع الجاري، كما تعلمون، عن احتلال جزء كبير من أراضي أذربيجان وطرد عدد كبير من سكانها.
    29. Armenia had occupied approximately 20 per cent of Azerbaijan's territory and there were about one million refugees in his country. UN ٢٩ - وأوضح أن أرمينيا احتلت حوالي ٢٠ في المائة من أراضي أذربيجان وأنه يوجد قرابة مليون لاجئ في بلده.
    The conflict has resulted in the occupation of almost one fifth of Azerbaijan's territory and caused approximately one out of every nine persons in my country to become internally displaced or a refugee. UN وأسفر الصراع عن احتلال ما يقرب من خمس أراضي أذربيجان وتسبب في أن يصبح واحد من بين كل تسعة أشخاص في بلدي من المشردين داخليا أو من اللاجئين.
    Serious concern is also expressed about the fact that Azerbaijan's territory is increasingly used by an international network of trafficking of persons, especially children and women. UN كما تعرب عن بالغ قلقها إزاء استخدام أراضي أذربيجان بشكل متزايد من قبل شبكة دولية للاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال والنساء.
    The reason for that lies in the hardships ensured in the transitional period, further aggravated by the emergence of some one million refugees and internally displaced persons as a result of the occupation of a part of Azerbaijan's territory by Armenia. UN ويكمن السبب عن ذلك في المشقات المواجهة في المرحلة الانتقالية التي زاد من شدتها ظهور ما يقرب من مليون لاجئ وشخص مشرد داخليا نتيجة لاحتلال جزء من أراضي أذربيجان من قبل أرمينيا.
    This requires the complete demilitarization of the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan and the unconditional withdrawal of all foreign military personnel and armaments from Azerbaijan's territory. UN وهذا يقتضي تجريد منطقة ناغورني - كاراباخ في أذربيجان من اﻷسلحة تجريدا كاملا وانسحاب اﻷفراد العسكريين اﻷجانب واﻷسلحة، دون شرط، من أراضي أذربيجان.
    99. The occupation of nearly one fifth of Azerbaijan's territory as a result of conflict had made nearly one person in eight a refugee or internally displaced person, one of the highest proportions in the world. UN 99 - وأوضح أن احتلال حوالي خمس أراضي أذربيجان نتيجة النزاع جعل شخصاً من بين كل ثمانية تقريباً لاجئاً أو مشرداً، وهي واحدة من أعلى النسب في العالم.
    His country had been affected by the current global economic, financial, food and energy crises and the ongoing armed conflict between Armenia and Azerbaijan, which had left one fifth of Azerbaijan's territory under occupation and made one out of every eight persons in the country an internally displaced person or refugee. UN وقد تضررت أذربيجان من الأزمات العالمية الحالية في مجالات الاقتصاد والمال والأغذية والطاقة، ومن النـزاع المسلح الدائر بين أرمينيا وأذربيجان الذي أسفر عن احتلال خُمس أراضي أذربيجان وجعل شخص من كل ثمانية أشخاص في البلد من المشردين داخليا أو اللاجئين.
    66. More than 1 million refugees and internally displaced persons have settled in various parts of Azerbaijan because of Armenia's occupation of 20 per cent of Azerbaijan's territory. UN 66- وأدى احتلال جمهورية أرمينيا لما نسبته 20 في المائة من أراضي أذربيجان إلى انتشار أكثر من مليون لاجئ ومشرد في مختلف أنحاء أذربيجان.
    Its role as guarantor was also mentioned in its national security strategy of 7 February 2007, but that document failed to explain how guarantees relating to a portion of Azerbaijan's territory were compatible with international law. UN وورد ذكر دورها كضامن أيضاً في إستراتيجيتها الوطنية للأمن الصادرة في 7 شباط/فبراير 2007، غير أن تلك الوثيقة لم تُبيِّن كيف تكون الضمانات المتعلقة بجزء من أراضي أذربيجان متسقة مع القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more