(c) Resolution 52/12 B, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " ; | UN | (ج) القرار 52/12 باء المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ؛ |
41. Turning to draft resolution B, entitled " United Nations public information policies and activities " , he drew attention to the paragraphs referring to the role of the Committee on Information and to United Nations policies and activities in that area. | UN | 41 - وبالإشارة إلى مشروع القرار باء المعنون " أنشطة الأمم المتحدة وسياساتها في مجال الإعلام " ، نوه بالفقرات التي تشير إلى دور لجنة الإعلام وأنشطة الأمم المتحدة وسياستها في هذا المجال. |
9. He drew attention to draft resolution B entitled " United Nations public information policies and activities " , which had been the object of diverging views during the discussion. | UN | 9 - ووجه الانتباه إلى مشروع القرار باء المعنون " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام " الذي كان محورا لآراء متعارضة أثناء المناقشة. |
I have the honour to refer to resolution 50/80 B, entitled " Development of good-neighbourly relations among Balkan States " , adopted by the General Assembly on 12 December 1995. | UN | أتشرف بأن أشير إلى القرار ٥٠/٨٠ باء المعنون " تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
1. On 9 December 1992, the General Assembly adopted resolution 47/54 B entitled " Guidelines and recommendations for objective information on military matters " , the operative part of which reads, inter alia, as follows: | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية العامة ٤٧/٥٤ باء المعنون " مبادئ توجيهية وتوصيــات بشأن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية " الذي ورد في منطوقه، بين جملة أمور، ما يلي: |
(c) Resolution 52/12 B, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " ; | UN | (ج) القرار 52/12 باء المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ؛ |
(c) Resolution 52/12 B, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " ; | UN | (ج) القرار 52/12 باء المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ؛ |
As you are aware, on 19 December 1997, the General Assembly adopted resolution 52/12 B, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " . | UN | على نحو ما تعلمون، اعتمدت الجمعية العامة في ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، القرار ٢٥/٢١ باء المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " . |
1. At its 78th plenary meeting, on 19 December 1997, the General Assembly adopted resolution 52/12 B, entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " . | UN | ١ - في الجلسة العامة ٧٨ المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/١٢ باء المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " . |
Part III, section B, entitled " Programmatic and budgetary considerations " was very general and preliminary in nature although it was precisely in that area that Member States were entitled to expect specific and precise proposals and recommendations. | UN | ويتسم الفرع باء المعنون " الاعتبارات البرنامجية والمتعلقة بالميزانية " ، من الجزء الثالث من التقرير، بدرجة عالية من العمومية والطابع الأولي رغم أن من حق الدول اﻷعضاء أن تنتظر تقديم مقترحات وتوصيات محددة ودقيقة في هذا المجال بالذات. |
67. The Committee decided by consensus to adopt draft resolution A, entitled “Information in the service of humanity”, as contained in document A/AC.198/1997/L.2 and draft resolution B, entitled “United Nations public information policies and activities”, contained in document A/AC.198/1997/L.3. | UN | ٧٦ - وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع القرار ألف المعنون " اﻹعلام في خدمة اﻹنسانية " ، على نحو ما ورد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.2 ومشروع القرار باء المعنون " سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية " المتضمن في الوثيقة A/AC.198/1997/L.30. |
1. On 10 December 1996, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 51/46 B, entitled “United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific”. | UN | ١ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ اتخذت الجمعية العامة، دون تصويت، القرار ٥١/٤٦ باء المعنون " مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . |
1. In paragraph 6 of its resolution 53/78 B, entitled “United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific”, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | ١ - في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٨ باء المعنون " مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
66. The Committee decided by consensus to adopt draft resolution A, entitled “Information in the service of humanity”, as contained in document A/AC.198/1997/L.2, and draft resolution B, entitled “United Nations public information policies and activities”, contained in document A/AC.198/1997/L.3. | UN | ٦٦ - وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع القرار ألف المعنون " اﻹعلام في خدمة اﻹنسانية " ، على نحو ما ورد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.2 ومشروع القرار باء المعنون " سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية " المتضمن في الوثيقة A/AC.198/1997/L.30. |
1. The present report has been prepared in response to General Assembly resolution 57/270 B, entitled " Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields " , adopted on 23 June 2003. | UN | 1 - أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/270 باء المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي " المعتمد في 23 حزيران/يونيه 2003. |
At its resumed forty-seventh session, in September 1993, the General Assembly adopted resolution 47/120 B entitled " An Agenda for Peace " , section IV of which dealt with special economic problems arising from the implementation of preventive or enforcement measures. | UN | في الدورة السابعة والأربعين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 1993، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/120 باء المعنون " خطة للسلام " ، الذي يتناول الجزء الرابع منه المشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تنفيذ تدابير المنع أو القمع. |
4. Under section IV of General Assembly resolution 44/201 B, entitled " Subvention from the regular budget to the United Nations Institute for Disarmament Research " , the Secretary-General is required to report annually to the Assembly on the situation of the Institute. | UN | 4 - وفي الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريراً كل سنة عن حالة المعهد. |
Draft resolution B, entitled, " United Nations public information policies and activities " , would have the Assembly adopt recommendations under the headings of general activities of the Department of Public Information, strategic communications services, news services, library services, and outreach services. | UN | وفي إطار مشروع القرار باء المعنون " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام " تعتمد الجمعية التوصيات الواردة تحت عناوين الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام وخدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات الأخبار وخدمات المكتبات وخدمات التوعية. |
The President: We now turn to draft resolution B, entitled " Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
The Acting President: We now turn to draft resolution B, entitled “Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East”. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |