"babatunde" - Translation from English to Arabic

    • باباتوندي
        
    • باباتونديه
        
    • وباباتوندي
        
    • باباتونده
        
    One expert, Babatunde Taiwo, was temporarily relocated outside Kenya as of September 2013. UN ونُقل الخبير باباتوندي تايوو إلى خارج كينيا نقلا مؤقتاً اعتبارا من شهر أيلول/سبتمبر 2013.
    Mr. Babatunde Oshotimehin UN السيد باباتوندي أوشوتيمهين
    Mr. Babatunde Osotimehin UN السيد باباتوندي أوستيمهين
    Babatunde Osotimehin, Executive Director and Under-Secretary-General, United Nations Population Fund UN باباتونديه أوسوتيميهين، المدير التنفيذي ووكيل الأمين العام لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    4. Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Director of UNFPA, in his remarks stressed the importance of addressing gender inequities for the sake of the broader development agenda, as women and girls are especially vulnerable to poverty and exclusion. UN 4 - وشدد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدكتور باباتونديه أوسوتيميهين في ملاحظاته على أهمية التصدي لعدم الإنصاف بين الجنسين تنفيذا لخطة التنمية الأوسع نطاقا، كون النساء والفتيات عرضةً بشكل خاص للفقر والاستبعاد.
    It also welcomed Anthony Lake, Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF); Babatunde Osotimehin, Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA); Yury Fedotov, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime; and Joan Clos, Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme. UN كما رحب بانتوني ليك، المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ وباباتوندي أوسوتيمهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ويوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ وخوان كلوس، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Mr. Babatunde Abayomi Taiwo, Nigeria (arms expert) UN السيد باباتونده أبايومي تايوو، نيجيريا (خبير أسلحة)
    50. The President of the Executive Board, welcomed the new UNFPA Executive Director, Dr. Babatunde Osotimehin, and assured him of the support of the Board. UN 50 - رحبت رئيسة المجلس التنفيذي بالمدير التنفيذي الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الدكتور باباتوندي أوسوتيميهين، وأكدت له دعم المجلس.
    Mr. Babatunde Abayomi Taiwo (Nigeria, arms expert) UN السيد باباتوندي أبايومي تايوو (نيجيريا، خبير أسلحة)
    Mr. Babatunde Taiwo, Nigeria (arms expert) UN السيد باباتوندي تايوو، نيجيريا (خبير أسلحة)
    Mr. Babatunde Osotimehin UN السيد باباتوندي أوستيمهين
    50. The President of the Executive Board, welcomed the new UNFPA Executive Director, Dr. Babatunde Osotimehin, and assured him of the support of the Board. UN 50 - رحبت رئيسة المجلس التنفيذي بالمدير التنفيذي الجديد لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الدكتور باباتوندي أوسوتيميهين، وأكدت له دعم المجلس.
    The Acting President: I now give the floor to Mr. Babatunde Osotimehin, Director-General of the National Agency for the Control of AIDS of Nigeria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد باباتوندي أوسوتينيهين، المدير العام للوكالة الوطنية للسيطرة على الإيدز في نيجيريا.
    At the end of June 2014, the Executive Director of the United Nations Population Fund, Babatunde Osotimehin, also discussed the urgency of protecting women and girls, as an estimated 20,000 of them are now at an increased risk of violence due to the mounting crisis in the country. UN وفي نهاية حزيران/يونيه 2014، ناقش باباتوندي أوزوتيميهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، أيضاً الحاجة الملحة لحماية النساء والفتيات، نظراً لأن ما يقدَّر بنحو 000 20 منهن معرّضات الآن لخطر العنف بشكل متزايد بسبب تفاقم الأزمة في هذا البلد.
    140. Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Director of UNFPA, in his remarks stressed the importance of addressing gender inequities for the sake of the broader development agenda, as women and girls are especially vulnerable to poverty and exclusion. UN 140 - وشدد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدكتور باباتونديه أوسوتيميهين في ملاحظاته على أهمية التصدي لعدم الإنصاف بين الجنسين تنفيذا لخطة التنمية الأوسع نطاقا، كون النساء والفتيات عرضةً بشكل خاص للفقر والاستبعاد.
    Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Director of UNFPA, in his remarks stressed the importance of addressing gender inequities for the sake of the broader development agenda, as women and girls are especially vulnerable to poverty and exclusion. UN 4 - وشدد الدكتور باباتونديه أوسوتيميهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ملاحظاته على أهمية معالجة حالات عدم الإنصاف بين الجنسين تنفيذا لخطة التنمية الأوسع نطاقا، ذلك لأن النساء والفتيات يتعرضن بشكل خاص للفقر والاستبعاد.
    Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Director of UNFPA, in his remarks stressed the importance of addressing gender inequities for the sake of the broader development agenda, as women and girls are especially vulnerable to poverty and exclusion. UN 4 - وشدد الدكتور باباتونديه أوسوتيميهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في ملاحظاته على أهمية معالجة حالات عدم الإنصاف بين الجنسين تنفيذا لخطة التنمية الأوسع نطاقا، ذلك لأن النساء والفتيات يتعرضن بشكل خاص للفقر والاستبعاد.
    8. Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Director of UNFPA, took the opportunity to congratulate Ms. Bachelet on the formal establishment of UNWomen and addressed three issues in his statement: (a) capacity-development for gender mainstreaming; (b) collaboration with UN-Women; and (c) gender accountability. UN 8 - واغتنم المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدكتور باباتونديه أوسوتيميهين الفرصة ليهنئ السيدة باشيليت على الإنشاء الرسمي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وتطرق في بيانه إلى ثلاث قضايا هي: (أ) تنمية القدرات على تعميم المنظور الجنساني؛ (ب) التعاون مع الهيئة؛ و (ج) المساءلة الجنسانية.
    4. The Monitoring Group was based in Nairobi and comprised the following experts: Matt Bryden (Coordinator), Carolina Reyes (humanitarian),[1] Jörg Roofhooft (maritime), Ghassan Schbley (finance) and Babatunde Taiwo (armed groups). UN 4 - واتخذ فريق الرصد مقرا له في نيروبي، وكان يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: مات برايدن (المنسق)، وكارولينا ريس (الشؤون الإنسانية)([1])، ويورغ روفهوفت (النقل البحري)، وغسان شبلي (الشؤون المالية)، وباباتوندي تايوو (الجماعات المسلحة).
    31. Presentations were made by the following panellists: Yoka Brandt, Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund; Babatunde Osotimehin, Executive Director, United Nations Population Fund; Elisabeth Rasmusson, Assistant Executive Director for Partnership and Governance Services, World Food Programme; and Helen Clark, Administrator, United Nations Development Programme. UN 31 - وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: يوكا براندت، نائبة المدير التنفيذي، صندوق الأمم المتحدة للطفولة؛ وباباتوندي أوزوتيمهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وإليزابيث راسموسن، المديرة التنفيذية المساعدة لشؤون الشراكة وخدمات الحوكمة، برنامج الأغذية العالمي؛ وهلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    31. Presentations were made by the following panellists: Yoka Brandt, Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund; Babatunde Osotimehin, Executive Director, United Nations Population Fund; Elisabeth Rasmusson, Assistant Executive Director for Partnership and Governance Services, World Food Programme; and Helen Clark, Administrator, United Nations Development Programme. UN 31 - وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: يوكا براندت، نائبة المدير التنفيذي، صندوق الأمم المتحدة للطفولة؛ وباباتوندي أوزوتيمهين، المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وإليزابيث راسموسن، المديرة التنفيذية المساعدة لشؤون الشراكة وخدمات الحوكمة، برنامج الأغذية العالمي؛ وهلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    27. In 2011, the United Nations Foundation built on its long history of partnership with UNFPA by supporting the transition of the agency's new Executive Director, Babatunde Osotimehin, and increasing his visibility among key audiences. UN 27 - في عام 2011، استفادت مؤسسة الأمم المتحدة من تاريخها الطويل في مجال الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان من خلال دعم عملية الانتقال التي يعتمدها المدير التنفيذي الجديد للصندوق، باباتونده أوسوتيميهين، وتعزيز التعريف به لدى المتلقين الأساسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more