"babel" - English Arabic dictionary

    "babel" - Translation from English to Arabic

    • بابل
        
    Building our common future, we all need to be sympathetic partners in order not to share the fate of the tower of Babel. UN وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل.
    Further to the south, the majority of significant attacks occurred around Hillah in northern Babel Province. UN وفي مكان أبعد نحو الجنوب، وقع معظم الهجمات الكبيرة حول الحلة في شمال محافظة بابل.
    The rest are from the governorates of Babel, Kerbala, Najaf, Qadisiya, Waset, Mthanna, Misan, Thi Qar and Basra. UN وينتمي الباقون إلى محافظات بابل وكربلاء والنجف والقادسية وواسط والمثنى وميسان وذي قار والبصرة.
    The persons concerned were sentenced to death on charges of killing members of the security and police forces in the governorates of Babel, Basra and Qadisiyyah. UN وحُكم على هؤلاء الأشخاص بالإعدام بتهمة قتل أفراد من قوى الأمن والشرطة في محافظات بابل والبصرة والقادسية.
    It is a Babel that divides; it is only very rarely a Pentecostal gift of tongues. UN فهي مثل بابل التوراتية تبعث على البلبلة والفرقة؛ فنادرا ما يكون تعدد اللغات نعمة.
    Before proceeding further, I should like to point out that we must not be held hostage by the Babel of languages, as Ambassador Sen is always saying. UN وقبل المضي قدما، أود أن أذكر أنه يجب ألا نكون رهينة بابل اللغات، كما يقول السفير سين دائما.
    The confusion of tongues at Babel is the symbol of the divisions, misunderstandings and hostilities spawned, not by nature, but by human pride. UN وبلبلة الألسن في بابل هي رمز الإنقسامات وأنواع سوء التفاهم والعداوات التي نمت لا من الطبيعة بل من كبرياء البشر.
    Radio Babel is a free and independent station supported by various entities and committed to integration and democratic pluralism. UN ومحطة إذاعة بابل هي محطة مستقلة وحرة تدعمها مختلف الكيانات وملتزمة بالتكامل والتعددية الديمقراطية.
    The story of the Tower of Babel does not need to be recounted in detail to show the importance of this principle. UN ولسنا في حاجة ﻷن نعيد تفصيل قصـــة برج بابل حتى نبين أهمية هذا المبدأ.
    The Tower of Babel and Babylon, scattering people violently, so there's never to speak a common language. Open Subtitles برج بابل ومدينة بابل, بعثرة الناس بطريقه عنيفه لكي لا يتمكنوا من مشاركة فكر او لغه
    All the corners of the Earth thrown together with strange tongues from Babel. Open Subtitles كل زوايا الأرض مليئة بألسنة غريبة من بابل
    The terrorists attacking Babel Tower appear to be armed with several Knightmares. Open Subtitles الإرهابيون الذين يهاجمون برج بابل يمتلكون بعض من النايتمايرز
    But don't let your search for those stones turn into your personal Tower of Babel. Open Subtitles لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك
    'The Tower of Babel'was one. You know what happened to that. Open Subtitles برج بابل هي أشهرهم والجميع يعرف ماذا حصل لها
    Thus God destroyed the Tower of Babel... Tima! No! Open Subtitles ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ
    That is, before God decided that man should speak many tongues after the Tower of Babel. Open Subtitles قبل أن يقرر الله أن يتكلم البشر بألسنة مختلفة بعد برج بابل
    The Babel fish is small, yellow, leech-like, and probably the oddest thing in the universe. Open Subtitles سمكة بابل صغيرة, صفراء, طفيلية و قد تكون أغرب شىء فى الكون
    80km from here, over 3,000 years ago, they built the Tower of Babel so they could climb up to this sky. Open Subtitles 80كيلومتر من هنا من قبل 3,000 سنة بنوا برج بابل لكي يتمكنوا من أن يتسلقوا إلى هذه السماء
    ...but those who had conceived of the Tower of Babel could not build the Tower of Babel. Open Subtitles لكن هؤلاء الذين تصوروا برج بابل لم يستطيعوا أن يبنوا برج بابل
    But the hands that built the Tower of Babel knew nothing of the dream of which the head that had conceived it had been fantasising. Open Subtitles لكن الأيدي التي بنت برج بابل لم تكن تعلم شيئا عن هذا الحلم الذي تصوره العقل و كان هائما به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more