During this meeting, General Babic presented a map that indicated that 20 minor border crossings inside military border areas were to be permanently blocked. General Babic stated that the work was already being carried out. | UN | وخلال هذا الاجتماع، قدم الجنرال بابيتش خريطة تبين أنه لا بد من إغلاق ٢٠ نقطة عبور ثانوية داخل مناطق الحدود العسكرية إغلاقا دائما؛ وأفاد الجنرال بابيتش بأن العمل بهذا الشأن جارٍ بالفعل. |
Mr. Akashi also met with the Krajina Serb leadership, represented by Mr. Babic and Mr. Pajic. | UN | وقابل السيد أكاشي أيضا قيادة صرب كرايينا التي مثلها السيد بابيتش والسيد باييتش. |
In their meeting, the Mission Coordinator stated that the Montenegrin decision to dismantle the stone barrier in the Nudo Valley was a very disturbing development, violating the explicit commitment made by General Babic to Mr. Pellnäs. | UN | وذكر منسق البعثة أثناء اجتماعهما أن قرار الجبل اﻷسود ﻹزالة الحاجز الحجري في وادي نودو هو تطور مثير للقلق للغاية، ويعد انتهاكا للالتزام الصريح الذي تعهد به الفريق بابيتش للسيد بلناس. |
22. On 25 January, the Mission Coordinator met with Second Army Commander Babic to discuss the Nudo Valley situation. | UN | ٢٢ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير، اجتمع منسق البعثة مع قائد الجيش الثاني بابيتش لمناقشة حادث وادي نودو. |
The evidence collection team lifted a fingerprint belonging to a Drazan Babic from one of the victim's homes. | Open Subtitles | فريق جمع الأدلة وجدوا بصمات تنتمي إلى شخص يدعى (درازان بابيك) , أحد ضحايا عمليات السرقة. |
At a further meeting with General Babic in Podgorica on 20 December, the Mission Coordinator raised this issue, and he once again assured the Mission Coordinator that all 20 crossings were to be thoroughly and permanently blocked. | UN | وفي اجتماع آخر عقد مع الجنرال بابيتش في بودجوريتشا في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، أثار منسق البعثة هذه المسألة، فأكد له الجنرال بابيتش مرة أخرى أنه من المقرر إغلاق نقاط العبور العشرين إغلاقا كاملا دائما. |
Drago Babic Mississauga, Canada 3 May 1995 | UN | دراغو بابيتش ميسيسوغا، كندا ٣ أيار/مايو ١٩٩٥ |
This year, the reputation of the ICTY generally declined following the deaths of the main indictee, Mr. Milosevic, and of another indictee, Mr. Babic, in the Scheveningen prison. | UN | وهذا العام تدنت عموما سمعة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بعد وفاة المتهم الرئيسي السيد ميلوسفيتش ومتهم آخر هو السيد بابيتش في سجن شيفنغن. |
General Babic acknowledged that he had made a commitment to block permanently the Nudo Valley road. However, he noted that the people in the Nudo Valley had traditionally looked to Trebinje in Bosnia for their schooling, medical and other services, and that the closure of the border had thus been especially disruptive. | UN | وأقر الفريق بابيتش بأنه قد تعهد بالتزام بإغلاق طريق وادي نودو بصفة دائمة بيد أنه أشار الى أن الناس في وادي نودو قد تطلعوا بصورة تقليدية الى تريبنيي في البوسنة بالنسبة للالتحاق بالمدارس، والخدمات الطبية وغيرها وأن إغلاق الحدود قد أدى بصفة خاصة الى التمزق. |
At that time, Babic was the President/Prime Minister of the self-proclaimed " Republika Srpska Krajina " and is charged with participating in a joint criminal enterprise, the goal of which was the ethnic cleansing of the Krajina region of Croatia. | UN | وفي ذلك الوقت، كان بابيتش رئيس/رئيس وزراء " جمهورية صربسكا كرايينا " التي أعلنت استقلالها ووجهت له تهمة المشاركة في مشروع إجرامي مشترك كان يهدف إلى التطهير العرقي لمنطقة كرايينا في كرواتيا. |
Well, that don't exactly stand for Pookie Babic. | Open Subtitles | حسنًا, هذه لا تبدو بالضبط لـ (بوكي بابيتش). |
Patrol and Highway are up on Babic's license plate, but he's in the wind. | Open Subtitles | سيارة الدورية تعمل على لوحة سيارة (بابيتش) , لكنه ذهب في مهب الريح. |
1. Colonel Lazo Babic Commander | UN | ١ - العقيد لازو بابيتش القائد |
The Conference negotiators had their first contacts with the new local Serb interlocutors, meeting Mr. Mikelic, the new " Prime Minister " , at Petrinje on 30 April and Mr. Babic, the new " Foreign Minister " , at Belgrade on 4 May. | UN | وأجرى المفاوضون المشتركون في المؤتمر أول اتصالاتهم مع المتحدثين الصرب الجدد، فقابلوا السيد ميكيليتش، " رئيس الوزراء " الجديد في بيترينج، يوم ٣٠ نيسان/ابريل، والسيد بابيتش " وزير الخارجية " الجديد، في بلغراد، يوم ٤ أيار/مايو. |
4. On 18 November, the Tribunal announced that it had indicted Milan Babic on one count of crimes against humanity and four counts of violations of the laws and customs of war for crimes allegedly committed in Croatia between August 1991 and June 1992. | UN | 4 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أنها أدانت ميلان بابيتش بتهمة واحدة لارتكابه جرائم ضد الإنسانية وبأربع تهم لارتكابه انتهاكات لقوانين وأعراف الحرب وذلك في إطار الجرائم المزعوم ارتكابها في كرواتيا خلال الفترة ما بين آب/أغسطس 1991 وحزيران/يونيه 1992. |
Yeah. It's the same last name- - Babic. | Open Subtitles | إنه مثل آخر اسم (بابيتش). |
Pookie Babic? | Open Subtitles | أأنت (بوكي بابيتش)؟ |
Okay, Mr. Babic, who wanted you dead, and what are they trying to tell me? | Open Subtitles | حسناً سيّد (بابيك)، من أرادك ميّتاً، وماذا تُريد أن تُخبرني؟ |
Guy by the name of Dusan Babic. | Open Subtitles | -يُدعى (دوسان بابيك ). |