We're traveling back and forth this month competing with several firms for that contract for the following year. | Open Subtitles | إننا نسافر ذهاباً وإياباً هذا الشهر لنتنافس مع العديد من الشركات لذلك العقد الخاص بالعام المقبل. |
But we can send radio signals back and forth. | Open Subtitles | لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ إشاراتَ إذاعيةَ ذهاباً وإياباً. |
It's been cruising back and forth since we got here. | Open Subtitles | إنها تنتطلق ذهابا وإيابا منذ أن جئنا إلى هنا |
According to this view, though it would be premature to decide to hold split sessions permanently in view of their financial implications and the practical disadvantages of travelling back and forth between New York and Geneva. | UN | وحسب نفس ذلك الرأي، قد يكون من السابق لأوانه إصدار قرار بعقد دورات مجزأة بصورة دائمة، بالنظر إلى ما يترتب على ذلك من آثار مالية والمساوئ العملية للسفر ذهابا وإيابا بين نيويورك وجنيف. |
Overlap between Government agencies was often a problem; she was often referred back and forth between departments. | UN | وغالبا ما يمثل التداخل بين الوكالات الحكومية مشكلة؛ وكثيرا ما كانت تحال جيئة وذهابا بين الإدارات. |
Yeah, I sent tapes from the inside back and forth with you while you worked on them out here. | Open Subtitles | أجل, أرسلت أشرطة من الداخل ذهاباً و إياباً بينما كنت تعمل عليهم هنا |
Delays during this period are partially due to the fact that PIFs tend to cycle back and forth between the GEF Agencies and the GEF Secretariat before they are submitted for Council approval. | UN | وترجع فترات التأخير أثناء هذه الفترة إلى أن استمارات تنفيذ المشاريع كانت تميل إلى الدوران ذهاباً وإياباً بين وكالات مرفق البيئة العالمية وأمانة المرفق قبل أن تقدّم لإقرارها من المجلس. |
Insisted on being ferried back and forth to a motel, while the rest of us sat and waited for her in the scorching sun. | Open Subtitles | وأصرت على أن تأخذ ذهاباً وإياباً للنزل بينما أنتظرناها جميعاً تحت الشمس الحارقة |
At least we don't have to get into a back and forth about location. | Open Subtitles | على الأقل لن تضطر إلى خوض مسألة الموقع ذهاباً وإياباً |
Like one thing goes and then another. Like you whack a tennis ball back and forth. | Open Subtitles | وكأن شيئاً يذهب تلو الآخر وكأنك ترمين كرة لعبة المضرب بقوة ذهاباً وإياباً |
For now you can move freely back and forth between here and your quarters. | Open Subtitles | يمكنكم التحرك ذهاباً وإياباً بين هنا وغرفكم |
The administrative procedures for issuing visas must be simplified and improved in order to promote movement back and forth across the Mediterranean. | UN | فلا بد من تبسيط وتحسين اﻹجراءات اﻹدارية ﻹصدار التأشيرات تشجيعا لحركة التنقل ذهابا وإيابا عبر البحر اﻷبيض المتوسط. |
Yes. Resource planning is a consultative process that necessitates back and forth exchanges between individual units and respective bureaux. | UN | نعم، تخطيط الموارد هو عملية تشاورية تتطلب تبادلا للمعلومات ذهابا وإيابا بين فرادى الوحدات والمكاتب المعنية. |
He was whipping me back and forth like I was a ragdoll, and as the seconds ticked by, the crowd coming to life, | Open Subtitles | وكان يأرجحني ذهابا وإيابا وكأنني دمية، وبعد عدة ثواني المهور بدأ بالصراخ |
They went back and forth through that clock all summer, right? | Open Subtitles | تحركوا ذهابا وإيابا من خلال هذه الساعة كل صيف، أليس كذلك؟ ممهم. |
You just throw the ball back and forth, and you bond. | Open Subtitles | أنتترمي الكرة ذهابا وإيابا لتقوية العلاقة |
In his own country, Costa Rica, and in Panama, one Indian tribe moved freely back and forth between the two countries pursuant to an agreement between them. | UN | وفي بلده، كوستاريكا، وفي بنما، تتنقل قبيلة هندية بحرية جيئة وذهابا بين البلدين طبقاً لاتفاق بينهما. |
And through all of this, through all these weeks now, going back and forth to the hospital each day... | Open Subtitles | و تخطى كل هذا كل تلك الأسابيع الأن ذهاباً و إياباً للمستشفى كل يوم |
I can drive back and forth until the weather gets bad, and then I'll board and come home on the weekends. | Open Subtitles | أستطيع القيادة جيئة وذهاباً إلى أن يسوء الطقس, وبعد ذلك سأركب القطار و آتي للمنزل في عطل نهاية الأسبوع. |
So look at his swipes for the past two weeks. He kept going back and forth to that subway stop at 33rd and Park. | Open Subtitles | انظر لهذه التمريرات في الاسبوعين الاخيرين لقد بقي يتنقل ذهابا وايابا الى تلك المحطة |
Normally there'd be like a back and forth... | Open Subtitles | سيكون عادة مثل المشي ذهاباً واياباً من الغضب |
That guy's traveling back and forth between alien worlds with a wrench? | Open Subtitles | ذلك الرجل يتنقل ذهاباً وجيئة بين العوالم الفضائية، مسلحاً بمفتاح سباك؟ |
You know, Dad, then they're just going to up it, and it'll go back and forth all day. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَبّ، ثمّ هم فقط يَذْهبونَ إلى فوقه، وهو سَيَتحرّكُ جيئةً وذهاباً طِوال النهار. |
I went back and forth, but she screwed up. | Open Subtitles | ذهبت ذهابا و ايابا ولكنها ارتكبت خطأ فادحا |
Waving them back and forth takes a lot of effort, even from the comfort of his perch. | Open Subtitles | يتطلّب التلويح بهما للخلف والأمام الكثير من الجهد، حتى من راحة مجثمه، |
He's been going back and forth until Leith and I can settle custody. | Open Subtitles | كان يتنقل هنا وهناك بسبب الإنفصال حتى تكون الحضانة الكاملة لواحد منا |
Yeah, which indicated it'd been trolling back and forth in a grid pattern for almost a week. | Open Subtitles | نعم، و الذي يظهر أنه كان يبحر ذهابا و إيابا على نمط شبكة لأسبوع تقريبا |
I just ate 500 chips and paced back and forth. | Open Subtitles | لقد أكلت 500 رقاقة وأنا أجوب المكان ذهاباً وأياباً |
We know that you've been traveling back and forth to Jalisco. | Open Subtitles | نعلم بأنكِ كنت تترحلين من هاليسكو ذهابًا و إيابًا. |