Plus the evidence to show everybody back home that you were right? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أدلة لإظهار الجميع في الوطن إن كنت على حق؟ |
This would take 15 minutes to patch back home. | Open Subtitles | هذا سيستغرق 15 دقيقة لرأب الصدع في الوطن. |
And you'd be on the next plane back home. | Open Subtitles | وأنت سَتَكُونُ على الطائرةِ القادمةِ في الموطن الأصلي. |
This morning I was back home eating breakfast with my girlfriend and then she drove me here. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت عائد إلى المنزل أتناول الإفطار مع عشيقتي ومن ثم وصلتني إلى هنا |
I owe someone a lot of money back home. | Open Subtitles | أنا مدين لشخص بالكثير من النقود في الديار |
Atter that, we ate at the hotel and then went back home. | Open Subtitles | بعد ذلك، ونحن يأكلون في الفندق، وبعد ذلك ذهب إلى البيت |
But it could take us a long time to get back home. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن تأخذنا وقتا طويلا للحصول على العودة الى الوطن. |
In terms of remittances, those with middle-level and lower skills tend to send the highest proportion of their income back home. | UN | وفيما يتصل بالحوّالات، هناك نزعة لدى الأشخاص ذوي المهارات المتوسطة والمنخفضة إلى إرسال أعلى نسبة من دخلهم إلى الوطن. |
I want to tell the folks back home ... they'd better start stirring up some major Journalist award. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبار الناسِ في الوطن. . سيكون أفضل موضوع يشعل الإثارة ونحصل على جائزةِ الصحفي الرئيسيةِ |
I had to put shoes back home for me | Open Subtitles | اضطررت ل وضع الأحذية في الوطن بالنسبة لي |
No, but I did forget how badly people named things back home. | Open Subtitles | لا لكن لم انسى كيف يدعي الناس أشياء سيئه في الوطن |
Our mere presence is forcing hard questions to be asked back home. | Open Subtitles | وجودنا و بقاؤنا يجبر على أن تتُطرح الأسئلة الصعبة في الوطن |
Your father knows we all have families back home. | Open Subtitles | والدكم يعرف بأنّنا جميعن لدينا عوائل في الوطن. |
I handed you and reached out to my friends back home in Seoul. | Open Subtitles | سلّمتُك ومَددتُ اليدّ إليه أصدقائي في الموطن الأصلي في سيؤول. |
Driver Bae got beaten by the director, he received money, and then sent his son back home. | Open Subtitles | ضُرب السائق بايك من قِبل المدير جو. وثم أعطاه المال. أرسل ابنه للعودة إلى المنزل. |
Got a little too close to him back home, so now he's opening up an East Coast branch. | Open Subtitles | وصلت إلى مكان قريب منه في الديار, لذا هو يفتح الآن فرعا جديدا في الساحل الشرقي. |
Came back home to be a fisherman like my daddy. | Open Subtitles | عدت إلى البيت لكي أكون صيّاد سمك مثل أبّي |
Mr. Anderson, this is Brooke, a friend of mine from back home. | Open Subtitles | السيد أندرسون، هذا هو بروك، صديق لي من العودة الى الوطن. |
Now while we have you here, is there anyone back home you'd like to give a shout out to? | Open Subtitles | الآن بينما نحن هنا، هل هناك أي شخص العودة إلى الوطن كنت ترغب في إعطاء يصرخون ل؟ |
Well, let's just say, you can't go back home. | Open Subtitles | حسناً , لنقول انكِ لن تستطيعي العودة للمنزل |
I'm good, just too busy recently ... to call back home. | Open Subtitles | أنا بخير. لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل. |
I ran from the police because of what happened back home. | Open Subtitles | لقد هربت من الشرطة بسبب ما حصل لي في موطني |
And there's a place back home... where a wild plum tree comes to flower in the springtime. | Open Subtitles | هناك مكان بالوطن حيث تزهر شجرة الخوخ في فصل الربـيع بقرب جدول الماء الذي تعرفينه |
If you don't make it, and there's no phone call, she turns right around and goes straight back home. | Open Subtitles | إن لم تفلح في ذلك فلن يكون هناك أي إتصال هاتفي قد وصلها، وبالتالي سوف تعود للمنزل |
In that connection, I wish to emphasize that Malaysia imposes no restriction on workers' remitting money back home. | UN | وفي هذا الصدد، أود التأكيد أن ماليزيا لا تفرض أي قيد على تحويل العمال للنقد إلى ديارهم. |
This is for everybody back home, so they know you're still taking up space. | Open Subtitles | هذا من أجل الجميع بالديار لكي يعلموا أنك لا تزال تحتلبعضالمساحة.. |
Well, I'm still the chief, and this weekend, I'm moving back home. | Open Subtitles | , مازلت الزعيم، و في عطلة نهاية الاسبوع سوف أعود للمنزل |