"back me up" - Translation from English to Arabic

    • تدعمني
        
    • ادعمني
        
    • ساندني
        
    • دعمي
        
    • أدعمني
        
    • إدعمني
        
    • تساندني
        
    • ستدعمني
        
    • يدعمني
        
    • دعم لي
        
    • تسانديني
        
    • نسخ لي
        
    • بدعمي
        
    • مساندتي
        
    • إدعميني
        
    Would you back me up, please, bro? Open Subtitles هل يُمكنك أن تدعمني هُنا من فضلك يا أخي ؟
    So, during dinner, I'm gonna keep dropping little hints about the dangers of cruising, and I want you to back me up. Open Subtitles وسأظل ألمح لمخاطر تلك الرحلات وأريدك أن تدعمني
    It's not nerdy. Luke, back me up. Open Subtitles انه ليس خاصا بالمعقدين لوك,ادعمني
    Ooh! Come on, back me up here. Oh. Open Subtitles بممارسة الجنس في اللعبة ؟ هيّا , ساندني هنا حسناً , أنا ألقي تعويذة الحب "على "شيلدون" و "أيمي
    All right, Nana, if there's any trouble, you back me up. Open Subtitles حسناً يا نانا، إذا حدثت مشاكل فعليك دعمي
    Just back me up from now on, okay? Open Subtitles أدعمني وحسب من الآن وصاعداً ؟
    Our blackness is in question, RJ. back me up. Open Subtitles سوادنا مشكوك فيه يا (آر جي) هيا إدعمني
    I'm sure there's some kind of anthropological BS to back me up. Open Subtitles لابد ان هنالك بعض الحقائق الأنثروبولجي التي تساندني
    Now, she's gonna come to you and I need you to back me up on this, bro. Open Subtitles الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي
    But if it goes poorly, I need you to back me up. Open Subtitles لكن إن لم يجري الأمر على ما يرام سأحتاج إليك كي تدعمني
    You didn't back me up. You never have my back. Open Subtitles أنت لم تدعمني أنت لا تدعمني أبداّ
    Brick, back me up on this. Open Subtitles بريك، ادعمني في هذا
    Carl, back me up on this. Open Subtitles كارل ادعمني في ذلك
    Carl, back me up. Open Subtitles كارل ادعمني في هذا
    back me up here. Open Subtitles ساندني في كلامي.
    You're the best man. Not the wedding bouncer. You just back me up. Open Subtitles أنت رجلي الأفضل أريد منك فقط دعمي
    back me up on this, Joey. Open Subtitles أدعمني ياجوي في هذه
    Mike, back me up. Open Subtitles مايك.. إدعمني هنا
    And I know the agency would never back me up'cause I wasn't here on business. Open Subtitles وأنا أعرف الوكالة لن تساندني لأنني لم اكن هنا في مهمة
    I can trust you to back me up when I go through that door? Open Subtitles هل أستطيع الثقة بك أنّك ستدعمني إذا دخلت هذا الباب ؟
    I just wanted to say thank you for sending the team to back me up. Open Subtitles أردت أن أشكرك وحسب لإرسالك الفريق كي يدعمني
    He'll only go for it if you back me up. Open Subtitles وقال انه سوف يذهب فقط لأنها إذا كنت دعم لي.
    = Violet, could yo back me up here? Open Subtitles = فايلوت,هل يمكن أن تسانديني هنا؟
    Come on, back me up here. Open Subtitles هيا، نسخ لي هنا.
    So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up? Open Subtitles إذاً ، عندما يحين الوقت لإخبار المقر عن ما حدث اليوم ، ستقوم بدعمي ؟
    I hope the law will continue to back me up Open Subtitles أتمنى أن يواصل القانون مساندتي
    All right, fine, I'll do the talking. Just back me up. Open Subtitles . حسناً ، لا بأس ، سأقوم أنا بالتحدث ، أنت إدعميني فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more