"back of the head" - Translation from English to Arabic

    • الخلفي من الرأس
        
    • مؤخرة الرأس
        
    • مؤخرة رأسه
        
    • مؤخرة رأسها
        
    • مؤخرة رأسك
        
    • مؤخرة رأسى
        
    • الرأس من الخلف
        
    • بمؤخرة الرأس
        
    • بمؤخرة رأسه
        
    • خلف رأسه
        
    • خلف رأسها
        
    • مؤخرة رأس
        
    • مؤخرة رأسة
        
    Had a skull fracture to the back of the head. Open Subtitles لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس
    He had a woman shot in the back of the head. Open Subtitles قاموا بإطلاق النار على إمرأة في الجزء الخلفي من الرأس
    Our victim was killed execution-style, courtesy of a single gunshot to the back of the head. Open Subtitles كان لدينا الضحايا الذين قتلوا على غرار عمليات الاعدام، من باب المجاملة ناري واحد على الجزء الخلفي من الرأس.
    In the back of the head,length undetermined,a width of 3.8 centimeters, approximately a thousand pounds of force. Open Subtitles في مؤخرة الرأس الطول غير محدد اما العرض 3.8 سنتيميتر حوالي الف باوند من القوة
    Shot in the back of the head by Israeli soldiers while driving near Har Adar. UN أصابه الجنود الاسرائيليون بطلقة في مؤخرة رأسه بينما كان يسوق سيارته قرب هار أدار.
    But this is plain old-fashioned murder... blunt-force trauma to the back of the head, the facial lacerations probably happened with the fall. Open Subtitles لكن هذه جريمة قتل على الطراز القديم صدمة قوية على مؤخرة رأسها الجروح على وجهها على الأغلب حصلت بسبب السقوط
    He's just shot the Queen in the back of the head. Open Subtitles وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس.
    We found him murdered, two shots to the back of the head. Open Subtitles عثرنا عليه مقتولًا، طلقتين في الجزء الخلفي من الرأس
    Well, I'm not sure I trust the guy that sucker-punched his boss in the back of the head. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا أنا واثق من الرجل أن لكمات مصاصة رئيسه في الجزء الخلفي من الرأس.
    Looks like a double tap to the back of the head. Open Subtitles تبدو ضربة مزدوجة على الجزء الخلفي من الرأس
    C.O.D. was a nine-millimeter gunshot wound through the back of the head. Open Subtitles سبب الوفاة كان بسبب رصاصة 9 ملم بعد أختراقها الجزء الخلفي من الرأس
    She'd been shot in the back of the head. Open Subtitles وجدنا جسدها هذا الصباح. وقالت انها تريد اطلاق النار في الجزء الخلفي من الرأس.
    Blunt-force trauma to the back of the head. Open Subtitles بلانت قوة الصدمة إلى الجزء الخلفي من الرأس.
    Executions are carried out by a gunshot to the back of the head. UN وتنفَّذ عمليات الإعدام بطلقة نارية على مؤخرة الرأس.
    One soldier noted that each man appeared to have gunshot wounds in the back of the head. UN ولاحظ أحد الجنود أن كل جثة كانت تحمل آثار الاصابة برصاصات في مؤخرة الرأس.
    He then saw one of the soldiers shoot and kill the man with a single shot to the neck or to the back of the head. UN ثم رأى أحد الجنوب يصوب النيران على الرجل ويقتله بطلقة واحدة في الرقبة أو في مؤخرة الرأس.
    He had apparently been shot at close range in the back of the head. UN ويبدو أن النار قد أطلقت عليه وأصابت مؤخرة رأسه من مسافة قريبة.
    Brian Douglas was allegedly struck on the back of the head. UN وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه.
    A 12-year-old girl sitting at her classroom desk was hit by a bullet in the back of the head and is now blind. UN فأصابت رصاصةٌ فتاةً عمرها 12 سنـة كانت جالسة إلى مكتبها في الصف، في مؤخرة رأسها ففقـدت بصرها.
    You never know whether you're about to get a pat on the back... or a bullet to the back of the head. Open Subtitles لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك
    Not because we were Jewish, but because my dad was a worthless-coward fucking asshole whose idea of a present was a daily punch to the back of the head. Open Subtitles ليس لننا يهود بل بسبب والدى كان أسواء راعى بقر سافل لا يملك فكرة عن الهدايا سوى ضربه لى على مؤخرة رأسى
    Cause appears to be blunt-force trauma to the back of the head. Open Subtitles سبب وفاتها الضرب باَلة حادة على الرأس من الخلف
    And I saw gangs of boys who had been tied up, and they were being beaten and shot in the back of the head and kicked into the river. Open Subtitles رأيت مجموعة من الاولاد مربوطين ضربوا واصيبوا بعيار ناري بمؤخرة الرأس وقذفوهم في النهر
    I mean, I just meant to get his attention. But somehow, it hits him square in the back of the head. Open Subtitles كنت أقصد استرعاء انتباهه فحسب، وبطريقة ما صدمته بمؤخرة رأسه تماماً
    Mr. Mavungo had allegedly stopped to pick up a water container when the officer hit him on the back of the head with a riflebutt. UN ويدعى أن السيد ما فونغو قد توقف لالتقاط وعاء به ماء وعندها ضربه رجل الشرطة خلف رأسه بعقب بندقية.
    Hallie was struck in the back of the head and killed before the fire started. Open Subtitles هال هو ضرب في خلف رأسها قبل اندلاع الحريق.
    You're basing this off of the back of the head of someone you saw in the dark. Open Subtitles أنت تبني هذا على مؤخرة رأس شخص شاهدته في الظلام.
    Soviet Foreign Minister wasn't pleased that one of his diplomats got shot in the back of the head. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more